L'attaquant de Mulhouse en France : un migrant algérien que l'Algérie a refusé de réadmettre    Le Jardin Royal du Maroc au Japon : un symbole de culture et de liens profonds entre les deux pays    SeaLead lance un nouveau service maritime pour renforcer les échanges commerciaux entre le Maroc, la Turquie et la côte américaine    Le choix du Maroc comme pays à l'honneur du SIA témoigne de la qualité de la coopération bilatérale (ministre française de l'Agriculture)    L'écrivain Boualem Sansal entame une grève de la faim illimitée pour protester contre son emprisonnement en Algérie... Des appels à sa libération immédiate    Le Caire : Ouverture du 7e Congrès du parlement arabe et des présidents des assemblées et parlements arabes avec la participation du Maroc    Groupe TGCC. Mohamed Bouzoubaâ, l'ascension fulgurante d'un bâtisseur vers le sommet du BTP marocain    Législatives allemandes : Les conservateurs triomphent, l'extrême droite à l'affut    Egypte. Don des héritiers de Cheikh Abdullah Al-Mubarak Al-Sabah à l'hôpital « Ahl Masr »    Le Maroc et l'Argentine sont des « partenaires naturels », selon l'ancien ambassadeur argentin    Congrès des présidents des assemblées et parlements arabes : Adoption d'un plan d'action en faveur de la résilience des Palestiniens    L'initiative "Poisson à prix raisonnable" prévoit plus de 4.000 tonnes    Benguérir : "Science Week 2025" explore les défis scientifiques majeurs de l'avenir    Mohammedia. Brahim Mojahid décroche un marché de voirie de plus de 173 millions de DH    Global Soft Power Index : Le Maroc se maintient parmi les 50 pays les plus influents au monde    ICESCO : nouveaux horaires de visite de l'exposition et du musée de la Sîrah du Prophète durant le mois de Ramadan    La visite du Président du Sénat français au Maroc    Miloudi Moukharik reconduit à la tête de l'UMT pour un 4ème mandat    Gérard Larcher en visite au Maroc : le Sahara au cœur du programme    La lutte contre le fentanyl et l'Ukraine au centre d'un entretien téléphonique Trudeau-Trump    France : Un mort et cinq blessés dans une attaque au couteau à Mulhouse, l'assaillant interpellé    S.M. le Roi félicite le Serviteur des Lieux Saints de l'Islam à l'occasion du Jour de la Fondation    Liga: le Barça s'impose à Las Palmas et se maintient en tête du classement    Botola : Programme et résultats de la 22e journée    Botola : Le classico AS FAR-Raja Casablanca en tête d'affiche    Afrobasket 25: Le Mali bat le Soudan du Sud et élimine le Maroc !    Botola D1: Le Wydad sans solutions face aux deux "bus" du CODM!    Botola D1: Le MAT renversé par le DHJ !    Casablanca : arrestation d'un Français recherché par Interpol pour trafic de drogue    Casablanca: Interpellation d'un Français d'origine algérienne faisant l'objet d'un mandat d'arrêt international (source sécuritaire)    Tanger Med: Mise en échec d'une tentative de trafic de 1.852 unités de pétards et de feux d'artifice    MAGAZINE : Booder, l'autodérision comme point nodal    L'Algérie utilise une image du Ksar Aït Ben Haddou dans une vidéo officielle    Le Festival International du Film de Dublin 2025 rend hommage au cinéma marocain    Netflix va investir 1 milliard de dollars au Mexique lors des quatre prochaines années    Hommage à l'explorateur marocain Estevanico à New York    Etats-Unis : Le Caucus des accords d'Abraham s'intéresse à l'éducation au Maroc et au Moyen orient    Espagne: Consulat mobile en faveur de la communauté marocaine de Toledo    Diaspo #377 : Ilias Ennahachi, un multi-champion de kickboxing aux Pays-Bas    Marrakech : Le Complexe sportif Sidi Youssef Ben Ali rénové et livré    Morocco's Govt. Head inaugurates Kingdom's pavilion at Paris International Agricultural Show    À Témara, cinq enfants périssent dans l'incendie d'une habitation après l'explosion d'une bonbonne de gaz    Moroccan rapper «Hliwa» is facing charges over a social media post on President Macron    CasaTourat, la nouvelle application destinée à faire découvrir le patrimoine de la ville    L'Algérie reprend secrètement ses livraisons de pétrole brut à Cuba    Salon International de l'Agriculture de Paris : Akhannouch aux côtés de Macron à l'inauguration officielle    La signature marocaine, référence internationale de la légitimité de la diversité et de l'altérité (André Azoulay)    L'Humeur : Quand le CCM se ligue contre les festivals    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Le premier long Métrage est une promesse qu'on fait au public»
Publié dans Albayane le 06 - 05 - 2018

«Le malentendu» ou «Matfahmnach» est l'intitulé du premier long métrage du jeune réalisateur marocain, Ayoub El Aiassi. Le film, qui a été présenté récemment au siège national du Parti du Progrès et du Socialisme à Rabat dans le cadre du Salon culturel du PPS organisé par la section d'Agdal-Riad, est une adaptation de la célèbre pièce de théâtre en trois actes d'Albert Camus, «Le malentendu». Un film où le jeune réalisateur confirme son aptitude à s'imprégner du texte de l'un des grands philosophes et écrivains des temps modernes. «Matfahmnach» est une incarnation de l'absurde, de la solitude, de la mort, de l'angoisse, de l'amour, de la perte de soi et de sa recherche, du voyage. Le réalisateur a non seulement traduit dans le langage cinématographique les valeurs universelles prégnantes dans le texte universel de Camus, mais a en outre fait un travail de transplantation en inventant et réinventant une nouvelle écriture cinématographique.
Al Bayane : «Le malentendu» ou «Matfahmnach» est l'intitulé de votre premier long métrage, une adaptation de la célèbre pièce de théâtre en trois actes d'Albert Camus. Parlez- nous de cette « aventure cinématographique»?
Ayoub El Aiassi : Le premier long métrage est une sorte de promesse qu'on fait au public, en lui présentant une nouvelle proposition de mise en scène et de choix esthétique. C'est une aventure quand il s'agit d'une autoproduction comme c'est le cas pour mon premier long métrage «Matfahmnach». D'un autre point de vue, toute nouvelle production est une aventure, dans le sens où il faut la mener à bout. Ce sont les comédiens et les techniciens qui adhèrent à ce rêve et participent à sa concrétisation.
Pourquoi Albert Camus?
Parce que les thématiques Camusiennes et la philosophie de l'Absurde me parlent beaucoup et me permettent de mener une réflexion sur la société marocaine actuelle en abordant de grandes questions d'ordre universel telles que l'enfermement, l'Amour, l'absence de l'Amour, la solitude, la Mort... Ainsi, dans mon film «Matfahmnach», je m'inspire du «Malentendu» de Camus. J'adapte son histoire et ses personnages librement dans un contexte marocain, en ajoutant un personnage d'inspecteur qui n'existait pas, pour écrire mon propre film, avec ma propre manière d'utiliser le langage cinématographique.
Vous avez opté pour la transplantation. Parlez-nous de ce processus d'écriture du scénario, de ce passage de la langue française à la darija marocaine, du langage du théâtre à l'incarnation cinématographique?
Le travail de transplantation vise à aborder les thématiques et questions d'ordre universel et les émotions et tranches de vie qu'incarnent les personnages d'une civilisation à une autre, d'une Europe où règne le froid et où le désir de voyager est animé par la rencontre du soleil et de la mer en Afrique, à un Maroc où nous sommes en Afrique, jouissant d'un beau soleil à Lala Takerkoust, mais les personnages veulent fuir vers d'autres cieux, rencontrer la mer et quitter le village et son Barrage d'eau...
Les dialogues sont écrits dans une darija un peu recherchée, faisant le pari de transmettre les grandes idées philosophiques et la psychologie des personnages. La direction d'acteur vers un jeu intérieur et sobre a beaucoup aidé à donner forme à cette transplantation, en créant un univers glacial d'enfermement. J'ai aussi tenu à raconter cette fable, en utilisant les codes du thriller, pour embarquer le spectateur enfin de compte vers un cinéma d'auteur qui s'assume. Ainsi, nous sommes loin d'être face à une représentation ou une reproduction de la pièce, mais devant un film qui est en lui-même une œuvre de l'esprit ayant sa propre singularité.
L'absurde est omniprésent dans le film aux côtés d'autres thématiques comme la solitude, la mort, l'amour, le voyage, l'angoisse existentielle et la quête de soi. Pensez-vous que ces thématiques soient toujours d'actualité dans le contexte marocain actuel?
Ces thématiques sont toujours d'actualité puisqu'elles mettent en question l'humain et sa réaction face à des situations de non dit et de jeu de masque qu'on retrouve dans toutes les sociétés et à différentes époques. Le personnage de Driss veut certes revenir pour retrouver sa mère et sa patrie, mais même à son retour, il a du mal à se retrouver entre les siens et hésite à leur révéler directement son identité. Il est partagé entre son Amour choisi pour sa femme et celui inné pour sa petite famille. Entre rester dans son pays Natal ou revenir dans son pays de naissance. Ce sont des questions que se posent beaucoup de jeunes ou moins jeunes qui ont émigré ou même qui sont restés dans leur pays et vivent virtuellement entre deux cultures.
Vous retrouve le huis clos dans le film. Est-ce un choix esthétique ou une exigence? Peut-on parler du Huis clos de Jean-Paul Sartre dans «Matfahmnach»?
Le huis clos dans mon premier long métrage est à la fois un choix esthétique qui me permet de pousser mon travail sur le langage cinématographique et de créer une atmosphère fermée même si elle ne se restreint pas à l'auberge mais s'étend au village. C'est aussi une contrainte, qui a peut-être permis d'optimiser les moyens de production, mais qui a imposé beaucoup d'exigences pour gérer l'espace et le temps. Mais ce sont toujours les contraintes qui ont poussé à faire des choix et découvrir de nouvelles formes d'esthétique et de langage. Oui il y a du Sartre certainement puisque nous sommes dans l'Absurde et l'existentialisme et dans ce grand enfer qui est l'enfermement et les autres qui peuvent tuer un des leurs pour arriver à des fins mercantiles. L'Homme est un loup pour l'Homme. Il y a plein de références dans le film, que ce soit en hommage au théâtre ou des références de cinéma ou encore des liaisons intertextuelles.
Lbatoul, une jeune qui rêvait du soleil, de la mer, de la liberté… sous d'autres cieux. Le bonheur et la liberté de la femme marocaine sont-ils toujours ailleurs?
Le rêve d'un «Ailleurs» meilleur pour cette femme qu'est Lbatoul est une forme de thérapie. Cet «Ailleurs» est une métaphore/ incarnation du bonheur. Et ce genre de femmes qui s'ennuient et chantent leurs pleurs en tissant les tapis ou en cherchant l'eau dans les sources sont victimes d'une injustice dans le sens où au contraire de l'homme, son frère Driss, elle n'a pas eu le droit de quitter le village. Elle n'a aucun droit, que rester enfermer et épouser le rêve. Alors que si elle avait le droit d'étudier et de travailler, la famille ne se serait peut-être pas appauvrie après la mort du père.
Comptez-vous réaliser un film universel en travaillant sur l'un des grands textes d'Albert Camus?
Je veux surtout faire des réflexions sur des questions humaines au niveau local et c'est pour cela que je choisis des thématiques universelles. J'espère par la suite pouvoir aborder l'universel en choisissant des thématiques et histoires locales. Ceci est le rêve peut-être de toute personne qui fait des créations artistiques. Mais une œuvre s'inscrit dans le temps et sa perception évolue et peut prendre plus de valeur.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.