هيئة المعلومات المالية تحقق في شبهات تبييض أموال بعقارات شمال المغرب    المغرب يخطط لإطلاق منتجات غذائية مبتكرة تحتوي على مستخلصات القنب الهندي: الشوكولاتة والدقيق والقهوة قريبًا في الأسواق    تشييع جثمان الفنان محمد الخلفي بمقبرة الشهداء بالدار البيضاء    فريق الجيش يفوز على حسنية أكادير    شرطة بني مكادة توقف مروج مخدرات بحوزته 308 أقراص مهلوسة وكوكايين    حفيظ عبد الصادق: لاعبو الرجاء غاضبين بسبب سوء النتائج – فيديو-    دياز يساهم في تخطي الريال لإشبيلية    المغرب يحقق قفزة نوعية في تصنيف جودة الطرق.. ويرتقي للمرتبة 16 عالميًا    مقتل تسعة أشخاص في حادث تحطّم طائرة جنوب البرازيل    المغرب يوجه رسالة حاسمة لأطرف ليبية موالية للعالم الآخر.. موقفنا صارم ضد المشاريع الإقليمية المشبوهة    فرنسا تسحب التمور الجزائرية من أسواقها بسبب احتوائها على مواد كيميائية مسرطنة    وزارة الثقافة والتواصل والشباب تكشف عن حصيلة المعرض الدولي لكتاب الطفل    فاس.. تتويج الفيلم القصير "الأيام الرمادية" بالجائزة الكبرى لمهرجان أيام فاس للتواصل السينمائي    التقدم والاشتراكية يطالب الحكومة بالكشف عن مَبالغُ الدعم المباشر لتفادي انتظاراتٍ تنتهي بخيْباتِ الأمل    مسلمون ومسيحيون ويهود يلتئمون بالدر البيضاء للاحتفاء بقيم السلام والتعايش المشترك    الرجاء يطوي صفحة سابينتو والعامري يقفز من سفينة المغرب التطواني    العداء سفيان ‬البقالي ينافس في إسبانيا    جلالة الملك يستقبل الرئيس الموريتاني محمد ولد الشيخ الغزواني    بلينكن يشيد أمام مجلس الأمن بالشراكة مع المغرب في مجال الذكاء الاصطناعي    وقفة أمام البرلمان تحذر من تغلغل الصهاينة في المنظومة الصحية وتطالب بإسقاط التطبيع    الولايات المتحدة تعزز شراكتها العسكرية مع المغرب في صفقة بقيمة 170 مليون دولار!    الجزائر تسعى إلى عرقلة المصالحة الليبية بعد نجاح مشاورات بوزنيقة    انخفاض طفيف في أسعار الغازوال واستقرار البنزين بالمغرب    رسالة تهنئة من الملك محمد السادس إلى رئيس المجلس الرئاسي الليبي بمناسبة يوم الاستقلال: تأكيد على عمق العلاقات الأخوية بين المغرب وليبيا    مباراة نهضة الزمامرة والوداد بدون حضور جماهيري    رحيل الفنان محمد الخلفي بعد حياة فنية حافلة بالعطاء والغبن    لقاء مع القاص محمد اكويندي بكلية الآداب بن مسيك    لقاء بطنجة يستضيف الكاتب والناقد المسرحي رضوان احدادو    بسبب فيروسات خطيرة.. السلطات الروسية تمنع دخول شحنة طماطم مغربية    غزة تباد: استشهاد 45259 فلسطينيا في حرب الإبادة الإسرائيلية على غزة منذ 7 أكتوبر 2023    مقاييس الأمطار المسجلة بالمغرب خلال ال24 ساعة الماضية    ندوة علمية بالرباط تناقش حلولا مبتكرة للتكيف مع التغيرات المناخية بمشاركة خبراء دوليين    الرباط.. مؤتمر الأممية الاشتراكية يناقش موضوع التغيرات المناخية وخطورتها على البشرية    البنك الدولي يولي اهتماما بالغا للقطاع الفلاحي بالمغرب    ألمانيا: دوافع منفذ عملية الدهس بمدينة ماجدبورغ لازالت ضبابية.    بنعبد الله: نرفض أي مساومة أو تهاون في الدفاع عن وحدة المغرب الترابية    تفاصيل المؤتمر الوطني السادس للعصبة المغربية للتربية الأساسية ومحاربة الأمية    أكادير: لقاء تحسيسي حول ترشيد استهلاك المياه لفائدة التلاميذ    استمرار الاجواء الباردة بمنطقة الريف    خبير أمريكي يحذر من خطورة سماع دقات القلب أثناء وضع الأذن على الوسادة    حملة توقف 40 شخصا بجهة الشرق    "اليونيسكو" تستفسر عن تأخر مشروع "جاهزية التسونامي" في الجديدة    ندوة تسائل تطورات واتجاهات الرواية والنقد الأدبي المعاصر    استيراد اللحوم الحمراء سبب زيارة وفد الاتحاد العام للمقاولات والمهن لإسبانيا    ارتفاع حصيلة ضحايا الحرب في قطاع غزة إلى 45259 قتيلا    القافلة الوطنية رياضة بدون منشطات تحط الرحال بسيدي قاسم    سمية زيوزيو جميلة عارضات الأزياء تشارك ببلجيكا في تنظيم أكبر الحفلات وفي حفل كعارضة أزياء    لأول مرة بالناظور والجهة.. مركز الدكتور وعليت يحدث ثورة علاجية في أورام الغدة الدرقية وأمراض الغدد    وفاة الممثل محمد الخلفي عن 87 عاما    دواء مضاد للوزن الزائد يعالج انقطاع التنفس أثناء النوم    المديرية العامة للضرائب تنشر مذكرة تلخيصية بشأن التدابير الجبائية لقانون المالية 2025    أخطاء كنجهلوها..سلامة الأطفال والرضع أثناء نومهم في مقاعد السيارات (فيديو)    "بوحمرون" يخطف طفلة جديدة بشفشاون    للطغيان وجه واحد بين الدولة و المدينة و الإدارة …فهل من معتبر …؟!!! (الجزء الأول)    حماية الحياة في الإسلام تحريم الوأد والإجهاض والقتل بجميع أشكاله    عبادي: المغرب ليس بمنأى عن الكوارث التي تعصف بالأمة    توفيق بوعشرين يكتب.. "رواية جديدة لأحمد التوفيق: المغرب بلد علماني"    توفيق بوعشرين يكتب: "رواية" جديدة لأحمد التوفيق.. المغرب بلد علماني    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



اللغة الأمازيغية بين الحرف الأصيل والبديل
نشر في هسبريس يوم 08 - 02 - 2013


تقديم لا بد منه
غالبا ما يذيل كثير من الكتاب مقالاتهم ب: اكاديمي، مترجم، باحث، لساني ، أستاذ جامعي أو دكتوراه في الدراسات الإسلامية، أو متخصص في كذا، وغيرها. وقد تتغير المواضيع وتتوالى لكن أغلبهم ينتهي به المطاف إلى مجرد حالة دفاع عن "انتماء قبلي"،(على حد تعبير برهان غليون عن الأحزاب العربية)، وعن مرجعية ذهنية ومعرفية معروفة سلفا.
ف"المتخصصون" مثلا في الدراسات الإسلامية يدبجون مقالاتهم بآيات وأحاديث شتى إلى درجة يصعب معها الفصل بينها وبين خطب الجمعة. وبذلك يتحولون إلى رجال دين يتسابقون حول من ينقل أكثر عن السلف الصالح، وبعضهم حول لي أعناق النصوص حتى تتوافق مع فكرة مسبقة، ويمجد الذات العربية الإسلامية ويسهب في الإرشادات، ويختم بالدعاء بالهداية للمسلمين.
والأكاديمي ينزع "القبعة الأكاديمية"، ويضع بدلها "الواقيات من الرصاص". وبدل مراجعة المعطيات من منظور علمي/تاريخي حسب التخصص، وتحري المصداقية، وتدقيق النظريات المؤسسة والمؤطرة تربويا وبيداغوجيا للمواضيع المعالجة، نراه يتمترس خلف ايديولوجيات معينة لا تفلح سوى في تعويم النقاش وتضليل القارئ في متاهات"فكرانية" لا يحدها إلا خيال الحالمين بعيون مفتوحة.
وهذا المترجم أو الباحث لا يختار من النصوص سوى ما يتناسب مع "نظرته" الشخصية للأمور، ولا يتناول في الغالب إلا جزءا لا يتجزأ من موضوع عام أُهملت جوانبُه الأخرى. وهكذا نجد - مثلا- "باحثا مترجما" يتمترس خلف مرجعية هولندية ليبرهن على أن "الأمازيغية أمازيغيات وأصلها فنيقي"(؟) ولسان حاله يقول: (لست أنا القائل بل هولندا).
هذا دون الحديث عن اصحاب "الثقافة من أجل الثقافة" وتشكيل التعابير والمثاليات الهلامية التي تضيع في طياتها المواقف الجادة التي نحن بحاجة إليها في زمن الفوضى غير الخلاقة.
لكن من بين كل هذه التخصصات والتعمقات تبقى الطامة الكبرى هم اللسانيون حينما يتعلق الأمر بقضايا لغوية، وخاصة حين لا يتناولونها إلا كرجال دين أو كمثقفين تعجبهم طناطن رؤوسهم بعد أن بلغوا من العلم "عتيا".
مقدمة: أهمية اللسانيات ودورها
إذا كانت اللسانيات (منذ 'بانيني' إلى اليوم) قد لعبت دورا أساسيا في دراسة اللغات وفهم نمط تفكير وتعبير الإنسان كل حسب موطنه ولغته، فقد عرفت ايضا فترات أخرى طويلة من الجمود الفكري، كما عرفت أيضا بعض التوجهات أو التحليلات الخاطئة التي تركت ترسبات سلبية في المخيال الجمعي للشعوب. والجمود يعني - من بين ما يعنيه- اجترار أو تعميق تلك التحليلات السطحية أو لفها بغطاء ايديولوجي (ديني أو إثني...) معين يطغى على عمقها اللساني/العلمي.
لقد "قَدَّسَتْ" جل الشعوب لغاتِها في بداية استعمالها (كتابيا على الخصوص) كأداة للتعبير والتواصل، وربَطَتْها بمصادر إلهية كل على طريقته، وأدخلوا السجع والبلاغة إلى النصوص الدينية (الكهنة والأحبار و). كما ظهر "طهرانيون" يدعون إلى تطهير لغاتهم من الشوائب (كبعض المفردات أو التعابير التي لا تعجبهم لسبب أو لآخر،حتى ولو كانت متداولة على أرض الواقع وسط فئات عريضة من المجتمع). ورغم ذلك، استطاعت اللسانيات أن تحقق قفزات هامة، فمرت من مرحلة الفيلولوجيا إلى مرحلة النحو –بالمفهوم الحديث للكلمة-- خاصة بعد تطهير اللغات من دنس التقديس.
وهكذا، بعد أن كان الدارسون الغربيون يعتبرون لغاتهم مقياسا لتقدم اللغات الأخرى، حملت إليهم نهاية القرن ال19 انقلابا فكريا، بحيث أصبحوا [خاصة بعقد الدراسات التي قام بها فرانز بوا (وآخرون من بعده مثل: سابير و وورف، وغيرهما)] يعتبرون بأن اللغة ليست مجرد أداة للتواصل، بل هي نمط تفكير وحمولة ثقافية وحضارية للشعوب، وبأن لكل لغة (أو عشيرة لغوية) مميزاتها، ولا يجوز بأي حال من الأحوال قياس تقدمها أو تخلفها بالأسقاطات. فكان ذلك بمثابة شرارة ألهبت الأبحاث والدراسات اللسانية ووضعتها على السكة السليمة.
مما أدى إلى ظهور العديد من المدارس اللسانية الهامة في أوربا وأمريكا. ولم يكد يتوسط القرن ال20 حتى حصلت على لقب "العلم الرائد"(pilote Science) فاخترقت جميع المجالات (الفلسفة، الديداكتيك، الإعلاميات، ...)، واستطاعت أن تصحح الكثير من المغالطات. في حين لا يزال البعض الآخر مستمر في تقديس لغته، ويعتبرها إلهية، وبذلك يكون -- دون وعي منه-- قد حصرها في زاوية مغلقة تمنعها من التطور.
واليوم، رغم كل هذا الزخم النوعي الهائل من الأبحاث والدراسات التي تراكمت خلال القرن ال20، فلا يزال بعض "اللسانيين" المغاربة يحصرون أنفسهم في تلك "النظرة التقليدانية" و"الإنطباعات الفقهية" إلى القضايا اللسانية وكأن الأرض لا تدور.
الكتابة
ولعل من بين الأمور التي استأثرت في الآونة الأخيرة باهتمام النخبة المغربية من سياسيين و"مثقفين" ورؤساء مجمعات الدفاع عن اللغة العربية والباحثين... هو كيفية كتابة (اللغة الأمازيغية)، والحرف المناسب لها. ويكاد يُجمِعون على أن (الحرف العربي) هو "الأنسب" لكتابة هذه اللغة غير العربية. وفي هذا الإتجاه، انطلقت أيضا "ورقة عباس" الجراري الذي أكد بأن (استعمال حرف تيفيناغ خطأ) وبأن (استعمال الحرف العربي "غِنىً")، ولكن لا أحد –خاصة من اللسانيين- يقدم لنا مُسَوِّغا علميا أو لسانيا واحدا لهذا الإختيار. وقد تناسلت التبريرات والتعليقات كل على طريقته، لكن لا نجد في مداخلاتهم قِيمة مضافة واحدة قد تُفيد المستمع أوالقارئ أو المتعلم.
ملاحظات أولية
-- ان الكتابة جاءت بعد آلاف السنين من الإستعمال الشفهي للغات. وقد جاءت لتترجم الرسائل أو الأصوات "المسموعة" (وكل ما يمكن أن يقال) إلى رسومات "مرئية" لأغراض شتى منها: التواصل غير المباشر والتدوين، إلخ.
-- ان هذه الرسومات تطورت مع الزمن لتصبح رموزا تعبر إما عن فكرة(في بعض اللغات) أو حروفا يرمز كل منها إلى صوت محدد حسب الشكل الشفهي ( في لغات أخرى).
-- ان محاولة كتابة لغة معينة (بواسطة الحروف)هي محاولة لرسم بنيتها الصوتية. والبنية الصوتية هي سلسلة صوتية تتتابع فيها أصوات صامتة C ، وأخرى صائتة Voyelles وفق طبيعة تشكيلها (صوتيا ومعجميا ونحويا). كما ترسم مميزاتٍ على مستويات أخرى، تتضمن كيف تُنطق هذه الأصوات، كالتفخيم أو التنوين أو التمديد أو التشديد وغيرها.
وبالتالي فإن الحرف الأنسب لكل لغة هو الحرف الذي يعكس بإخلاص طبيعة هذه السلسلة الصوتية بجميع تلويناتها، وكذلك العلاقة الوظيفية بين سائر مكونات الجملة الواحدة (وهذا بالتأكيد ما لا تغفله السلسلة الصوتية الخاصة بكل لغة، وإلا ما كان التواصل ليتحقق حتى لدى الأطفال). وكان المشكل الحقيقي الذي عانى منه المهتمون القدامى بالكتابة هو مشكل الصوائت التي لا تتوفر بعض اللغات على رموز لها ، في حين تُعوِّضُها أخرى بمجرد "حركات" (كالكسرة والضمة والفتحة في العربية) في حين أنها أصوات مستقلة بذاتها عن الصوامت. وهذا يمكن إثباته بالأجهزة الخاصة بالصوتيات المتوفرة حاليا، ويعرفها اللسانيون والفيزيائيون جيدا.
-- لا يمكن لحروف لغة أن تعكس أصواتَ لغةٍ أخرى إذا لم تكن متطابقة من الناحية الصوتية: (الفرنسية، مثلا، لا تتشكل بنيتُها الصوتية من أصوات (ه،ع،ق) وبالتالي لا يمكن أن تعكس لنا حروفُها المناسبةُ لها هِيَّ جملةًََ صوتيةً عربية).
البنية الصوتية للغة الأمازيغية
من المعلوم أن الكثير من اللغات تشترك في الكثير من الأصوات كََ ( "د" أوفي صيغته المفخمة "ض" / و"ك" / و"س"/ إلخ)، لكنها أيضا تختلف في أصوات أخرى كما تمت الإشارة إلى ذلك، سواء تعلق الأمر بالصوائت أو بالصوامت.
- صوت الشفا Schwa أولا -
ومن بين الصوائت الهامة في اللغة الأمازيغية نجد صوت "الشفا" الذي ُيَرْمُزُ إليه الIAP بالرمز:[∂] والذي لا يوجد في اللغة العربية.L'alphabet phonétique international
وأهمية هذا الصائت تكمن ليس فقط في تميزه عن باقي الأصوات الصائتة، ولكن أيضا في الأدوار النحوية التي يقوم بها في الجملة الأمازيغية.مثلا: الكلمة المؤنثة تبدأ ب:[at] ، تتحول إلى [t∂] في حالة الإلحاق، كأن يكون للكلمة دور "الفاعل" في الجملة. مثلا : "ذَهَبَت المرأةُ"أو"الكبيرةُ":[ġ=غ]:
وهنا فإن "الشفا" مؤشر نحوي دال على دور "الفاعل"، (]T∂dda t∂mġart[ ← ]tamġart[
كما هو الأمر بالنسبة ل [a] الذي يتحول إلى [u] في دور "الفاعل" بالنسبة لكلمة "مذكر"، مثل:
urğaz ←arğaz
أو مؤشر دال على حالة الإلحاق بشكل عام ، كالإضافة أو غيرها.
هذا الصائت ليس هو a ولا i ولا o ، بل هو صائت محايد، ولا يمكن أن ينوب عنه ما يسمى "السكون" إذا كتبناه باللغة العربية؛ لأن السكون أساسا هو "عدم وجود أي صوت "صائت" بعد صوت "صامت"، في حين أن "الشفا" هو"صوت صائت محايد"، بمعنى neutre وليس غائبا. في النحو العربي،هناك مشكل قد يكون معرفيا. نقول مثلا: إن الحرف "ج" مسكونٌ أو مجرورٌ أو منصوبٌ أو مضمومٌ، في حين أن هذا الحرف في الواقع ما هو ب(المسكون ولا المجرور ولا غيرذلك)، وإنما هو متبوع ب (0) صائت، أو ب: (i،o،a أو ∂)، أو صائت آخر. وهذا دون إغفال التأثيرات المتبادلة بين الأصوات المتجاورة.
في جملة مثل (ماذا فعلتَ في هذه القضية؟)، نقول بالأمازيغية:
mad tessekert ge tmek ̆rist adġ
نجد من بين 8 صوائت 5 "شفات"، وقد نجد أقل أو أكثر في سياقات صوتية أخرى، لكنه يبقى هو الأكثر تداولا في الأمازيغية، وبالتالي لا إمكانية للتغاضي عنه بأي شكل من الأشكال إلا إذا كان ذلك على حساب جودة الكتابة. وإذا كتبنا نفس الجملة بالعربية فسنجد: "مَدْ تْسْكْرْتْ كَْ تْمْكْرِسْتْ أَدّْغْ"، بمعنى 10 سُكُونَاتٍ (جمع سكون) متتالية، أي 10 صوامت لا يتخللها أي صائت، ومن المستحيل علميا أن نجد أكثر من صامتين متتاليين. مثل آخر:
Ared'd iddu
التي تعني: "إلى أن يأتي" إن كتبناها بالعربية (أَرْدّْ إِدو) فقد تُحِيلُنا على العكس تماما: (إلى أن يذهب)
Ard iddu
وذلك بسبب عدم وضوح موقع الشفا في الجملة.
ثانيا- التفخيم:
كلمة (إجَّا ažži) - دون تفخيم صوت (الجيم)- تعني (تنبعث منه رائحة طيبة). أما إذا فخمناها (a̦ž̦ži)، فسيصبح المعنى هو العكس تماما: (رائحته كريهة). مما يدل على أن التفخيم في اللغة الأمازيغية له وظائف فارقة ومختلفة بالمقارنة مع اللغات الأخرى. تُرى كيف سنحل هذه الإشكالية إذا اعتمدنا الحرف العربي؟ مع العلم أن الIAP تشير إلى هذه العلامة الفارقة بوضع نقطة تحت الصوت الصامت المفخم.
La bilabialisation ثالثا-
وتعني تمديد الشفتين نحو الأمام على شكل O عند نطق بعض الصوامت. وهذا أيضا له وظيفة هامة، وقد يتغير المعنى إذا لم نأخذه بعين الإعتبار:
وتعني: "هي تفعل". da ttegga -
وتعني: "هي تعجن". da tt ̆egg ̆a-
وهذه إشكالية أخرى قد يجد لها دعاة استعمال الحرف العربي لكتابة اللغة الأمازيغية حلا. أما الحرف الأمازيغي فيضيف رمز (u)مصغر إلى أعلى يمين الصوت المعني.
رابعا – صوت g:
يَرمُز من يَكتُب بالعربية إلى ما يسمونه (الجيم المصرية) أحيانا ب"غ"، أو "ج" وأحيانا أخرى ب"ق" أو "ك" (بإضافة ثلاث نقط فوقه أو فتحة مطولة). أما بالنسبة للأمازيغية فهذه كلها أصوات مختلفة، ولكل واحد منها حرف يرمز إليه. فكيف سنفرق بين هذه الأصوات إن استعملنا الحرف العربي خاصة إذا كانت كلها متواجدة في نفس السياق؟
خاتمة:
لا يمكن للحروف اللاتينية في نظرنا المتواضع أن تعكس أصوات اللغة الأمازيغية إلا إذا أضافت بعضَ الرموز الخاصة بهذه اللغة إلى رموزها، وتبنت قواعد الأبجدية العالمية في الكتابة، بحيث لا يُكتب إلا ما يُنطق، والعكس غير صحيح بالضرورة. وهذا يمكن أن يُفسَّر بالرجوع إلى القواعد المشتركة، الظاهرة ليس فقط من حيث تشابه الأصوات والضوابط النحوية، ولكن أيضا من حيث تشابه الحروف المستعملة منذ القديم. أما الحرف العربي دون تعديل فاستعماله بنجاح يدخل في باب المستحيلات، إذا أخذنا بعين الإعتبار الملاحظات السابقة. وفوق هذا وذاك، فهاهو الحرف الذي يناسبها بجميع المقاييس لأنه أدرى بشعابها، دون الحاجة إلى غيره. طبعا، إذا كان الهدف الأول والأخير هو الجودة على مستوى التواصل.
ختام لا بد منه
بالإقتصار فقط على هذه الملاحظات السابقة –وهي جوهرية إن كانت الغاية هي الجودة-، سنظل نسائل المثقف والباحث والمؤرخ والأكاديمي كل في مجال اختصاصه. ولْتعَْمَ كل الخلفيات إن كانت الأماميات تقوم بالدور المنوط بها. ونسائل اللساني على الخصوص:
- هل سنُسقط الشفا والتفخيم وصوت g وتدوير الشفتين ... فقط لأن هناك من يريد ذلك ؟ أم أن هناك تفسيرا آخرلإسقاطها؟
- أم سيجتهد البعض في إملاء اللغة العربية بإضافة رموز أخرى حتى يتناسب حرفها مع اللغة الأمازيغية؟
- إذا أسقطنا تلك المميزات من الكتابة، فكم من جهد سيتطلب التواصل –كتابة- بين مستعملي هذه اللغة؟
لا نعتقد بأن المدافعين عن القومية العربية على الأقل منذ ال60يات أو من يؤمنون ب"قدسية" اللغة العربية سيقبلون بمراجعة كتابة الحرف العربي. لأنه -من منظور خاص- لا يمكن للعربية أن تتنازل عن كونها "لغة القرآن ولغة أهل الجنة"، .
ولا نعتقد بأن اللسانيين سينكرون الأخطاء التي عرفتها أغلب (أو كل) اللغات التي مرت إلى مرحلة الكتابة قبل تطور علم الصوتيات بما في ذلك اللغة العربية.
ولكن حمل قبعة "الأكاديمية" تكليف قبل أن تكون تشريفا. وقيمة النص في ذاته وليس في كاتبه.
* أستاذ الفرنسية بالسلك الثاني، مهتم باللسانيات.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.