رئيس برلمان المجموعة الاقتصادية والنقدية لوسط إفريقيا يطلع على الزخم التنموي بجهة العيون    افتتاح السنة القضائية بمحكمة الاستئناف ببني ملال    نكسة جديدة للجزائر ودميتها البوليساريو .. مجلس الشيوخ الشيلي ينتصر لمغربية الصحراء    خط بحري كهربائي بالكامل بين طريفة وطنجة    عبد الصادق: مواجهة طنجة للنسيان    السكوري: تقوية التمثيليات الاجتماعية غاية.. ومناقشة "الترحال النقابي" قريبة    وفاة طفلة يجرّ شخصا إلى التحقيق    مفكرون يدرسون متن الجراري .. طلائعيٌّ وسّع مفهوم الأدب المغربي    الشركة الوطنية للطرق السيارة توصي بتنظيم التنقلات قبل السفر بمناسبة العطلة المدرسية    الاتحاد الأوربي يدين اعتقال الجزائر للكاتب بوعلام صنصال ويطالب بإطلاقه    شخص يقتل زوجته بسبب رفضها للتعدد    تعادل مثير بين نهضة بركان وآسفي    الرباط ونواكشوط نحو شراكة استراتيجية تاريخية في الطاقة والبنية التحتية    طنجة المتوسط يعزز ريادته في المتوسط ويتخطى حاجز 10 ملايين حاوية خلال سنة 2024    شركة "باليراريا" تطلق أول خط بحري كهربائي بين إسبانيا والمغرب    مجلس الحكومة يصادق على تعيينات جديدة في مناصب عليا    الارتفاع ينهي تداولات بورصة الدار البيضاء    توقيف شرطي بسبب شبهة تحرش    حادثة سير مروعة تسفر عن وفاة 3 أشخاص (صور)    ترويج مؤهلات جهة طنجة في معرض "فيتور 2025" بمدريد    "الكوديم" يفرض التعادل على الجيش    الحكومة تطمئن المغاربة: وضعية تموين الأسواق ستكون جيدة في رمضان    الحكومة تكشف حصيلة "مخالفات السوق" وتطمئن المغاربة بشأن التموين في رمضان    بايتاس : الشائعات حول التلقيح تزيد من تفشي داء الحصبة    فيلم "إميليا بيريز" يتصدر السباق نحو الأوسكار ب13 ترشيحا    إصلاح المنظومة الصحية بالمغرب.. وزارة الصحة تواصل تنفيذ التزاماتها بخصوص تثمين وتحفيز الموارد البشرية    الجزائر تسلم 36 مغربيا عبر معبر "زوج بغال" بينهم شباب من الناظور    المغرب يستعد لاستضافة قرعة كأس أمم إفريقيا 2025 وسط أجواء احتفالية    المغرب يتألق في اليونسكو خلال مشاركته باليوم العالمي للثقافة الإفريقية    حركة "حماس" تنشر أهم النقاط التالية من اتفاق وقف إطلاق النار في غزة    هناء الإدريسي تطرح "مكملة بالنية" من ألحان رضوان الديري -فيديو-    مصرع طفل مغربي في هجوم نفذه أفغاني بألمانيا    الدوحة..انطلاق النسخة الرابعة لمهرجان (كتارا) لآلة العود بمشاركة مغربية    تفشي فيروس الحصبة يطلق مطالبة بإعلان "الطوارئ الصحية" في المغرب    هل فبركت المخابرات الجزائرية عملية اختطاف السائح الإسباني؟    مانشستر سيتي يتعاقد مع المصري عمر مرموش حتى 2029    مدارس طنجة تتعافى من بوحمرون وسط دعوات بالإقبال على التلقيح    توقعات أحوال الطقس ليوم غد الجمعة    تعرف على فيروس داء الحصبة "بوحمرون" الذي ينتشر في المغرب    أبطال أوروبا.. فوز مثير ل"PSG" واستعراض الريال وانهيار البايرن وعبور الإنتر    ترامب يعيد تصنيف الحوثيين منظمة إرهابية أجنبية    أخطار صحية بالجملة تتربص بالمشتغلين في الفترة الليلية    إوجين يُونيسكُو ومسرح اللاّمَعقُول هل كان كاتباً عبثيّاً حقّاً ؟    بوروسيا دورتموند يتخلى عن خدمات مدربه نوري شاهين    مشروع الميناء الجاف "Agadir Atlantic Hub" بجماعة الدراركة يعزز التنمية الاقتصادية في جهة سوس ماسة    مؤسسة بلجيكية تطالب السلطات الإسبانية باعتقال ضابط إسرائيلي متهم بارتكاب جرائم حرب    احتجاجات تحجب التواصل الاجتماعي في جنوب السودان    إسرائيل تقتل فلسطينيين غرب جنين    باريس سان جيرمان ينعش آماله في أبطال أوروبا بعد ريمونتدا مثيرة في شباك مانشستر سيتي    الأشعري يدعو إلى "المصالحة اللغوية" عند التنصيب عضواً بالأكاديمية    منظمة التجارة العالمية تسلط الضوء على تطور صناعة الطيران في المغرب    حادثة مروعة بمسنانة: مصرع شاب وإيقاف سائق سيارة حاول الفرار    نحن وترامب: (2) تبادل التاريخ ووثائق اعتماد …المستقبل    المجلس العلمي المحلي لإقليم الناظور يواصل برامجه التكوينية للحجاج والمعتمرين    ثمود هوليود: أنطولوجيا النار والتطهير    الأمازيغية :اللغة الأم….«أسكاس امباركي»    ملفات ساخنة لعام 2025    أخذنا على حين ′′غزة′′!    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



محمد صلى الله عليه وسلم في العهد القديم
نشر في المساء يوم 22 - 01 - 2011

يتفق علماء الأديان على أن الكتب السماوية كلها جاءت متضمنة للمبشرات والنبوءات وأنها تناولت إخبارا يرتقي إلى حدود تصوير تفاصيل الأحداث والوقائع التي أنبأت بوقوعها في أزمنة
لاحقة لزمن النبوءة وفي أماكن مختلفة ومترامية. ولا يختلف معتنقو الأديان السماوية الثلاثة في صدقية النبوءات باعتبارها صادرة عن الخالق المتصرف في كل شيء كما يعتبرونها برهانا للوحي وحجة لأحقية العقيدة التي هم عليها. ولعل أهم نبوءة في هذا الشأن تلك التي ترتبط ببعثة رسول الإسلام محمد صلى الله عليه وسلم والتي أكد القرآن الكريم ورودها في الكتب السابقة، كما أشار إلى كون البشارة جاءت مقترنة بذكر المختص بها على وجهي التلميح والتصريح.
ففي سورة الأعراف يخبرنا عز وجل أن البشارة بنبي الإسلام قد وردت مسطورة في التوراة والإنجيل إذ قال الله تعالى: «الذين يتبعون الرسول النبي الأمي الذي يجدونه مكتوبا عندهم في التوراة والإنجيل يأمرهم بالمعروف وينهاهم عن المنكر ويحل لهم الطيبات ويحرم عليهم الخبائث ويضع عنهم إصرهم والأغلال التي كانت عليهم. فالذين آمنوا به وعزروه ونصروه واتبعوا النور الذي أنزل معه. أولئك هم المفلحون» (الأعراف 157). ودعوة إبراهيم تلميح على أن الله سوف يبعث من نسل إسماعيل نبيا يرشد قومه ويهديهم إلى سبيل الله، فقد قال تعالى: «ربنا وابعث فيهم رسولا منهم يتلو عليهم آياتك ويعلمهم الكتاب والحكمة ويزكيهم إنك أنت العزيز الحكيم» (البقرة 129). ويتفق نص التوراة مع ما جاء في القرآن من إخبار بأن أمة مباركة ستخرج من نسل إسماعيل، (و أما إسماعيل فقد سمعت لك فيه. ها أنا أباركه وأثمره وأكثره كثيرا جدا. اثني عشر رئيسا يلد وأجعله أمة كبيرة) التكوين17: 20. وإذا كان المصدران يتفقان في البشارة بالنبي الذي سيأتي من نسل إسماعيل، فهل ذكر اسم محمد بالاسم في أحد الكتب السماوية؟.
يعتقد بعض المهتمين بدراسة الأناجيل وعلى رأسهم الداعية الجنوب إفريقي أحمد ديدات أن اسم الرسول (محمد) ورد في العهد القديم بشكل صريح. ويستند في ذلك إلى ما جاء في كتاب نشيد الأناشيد لاسيما الإصحاح 5 الآية 16 حيث وردت عبارة (محمديم) بالنسخة العبرية التي تعتبر النسخة الأصلية للسفر. وفي إحدى مناظراته المشهورة ينبه الداعية إلى أن كلمة «محمديم» مركبة من الجذع root الذي هوو الذي يعني محمد ومن اللاحقة suffix (: إيم) التي تستعمل للتفخيم والإجلال. واللافت للنظر حقا أن من بين أسماء الله باللغة العبرية نجد اسم إيل El وإيلوه Eloh الذي هو مرادف لاسم الجلالة (الله) وأن العبريين يدعونه إيلوهيم Elohim وهو ما يتوافق والفكرة التي يدافع عنها أحمد ديدات وغيره. فلماذا لا نجد أثرا لهذا الاسم في الترجمات المتعددة للعهد القديم؟
لا يحتاج المرء أن يكون متعمقا في الدراسات الإنجيلية ليتبين بوضوح أن أسماء الأشخاص في الروايات الإنجيلية كلها مرتبطة بمدلولات وسياقات وقوعها. فالاسم العلم في الثقافة العبرية القديمة كان غالبا ما يحمل دلالة الحدث الذي جاء فيه، فهي إما صفة للشيء الذي صدر الخلق منه كاسم آدم عليه السلام الذي من أديم خلق أو لغاية سببية (ودعا آدم اسم امرأته حواء لأنها أم كل حي) سفر التكوين3:20، وإما هو صفة مركبة من كلمتين أو أكثر كإسماعيل المكون من كلمتي «إسماع» و«إيل» (وتدعين اسمه إسماعيل لأن الرب قد سمع لمذلتك) سفر التكوين 16:10. بل إن أسماء الأماكن والمدن أيضا كانت تطلق حسب سياق الحدث ففي الإصحاح الحادي عشر لسفر التكوين الآية 9 نجد ما يلي «لذلك دعي اسمها بابل. لأن الرب هناك بلبل لسان كل الأرض. ومن هناك بددهم الرب على وجه كل الأرض». ولا يختلف العرب مع أبناء العمومة من العبرانيين في هذا الشأن، ذلك أن العرب كانوا يختارون لمواليدهم أسماء مستقاة من مخزون لغتهم والتي كانت تحمل تارة معاني الشرف والنبل والشجاعة وغيرها من القيم وتارة تربطهم بعبودية معينة.
إذا كانت الأسماء على هذا الحال في اللغتين العربية والعبرية فإنه من البديهي أنها قابلة لترجمة مدلولاتها إلى كل اللغات، ولكن الأمانة العلمية للترجمان تقتضي أن يستثني الاسم العلم كأسماء الأشخاص والأماكن من عملية الترجمة. وإذا علمنا أن عمليات الترجمة الأولى للكتب المقدسة (الترجمة السبعينية وترجمة جيروم القرن 4 م) كانت تسهر عليها الكنيسة فإنه لا غرابة في أنها سعت إلى ترجمة الكلمة بما يخدم عقيدتها، وأن القصدية طغت على عملية الترجمة برمتها.
إن المترجمين عن النسخة العبرية قاموا بترجمة كلمة محمديم وهو الأمر الذي أدى إلى غيابها خلال عملية الترجمة من لغة المصدر إلى اللغات المترجم إليها. وبغض النظر عن دوافع هذا الخطأ المتعمد أو غير المتعمد فإن بعض أهل الكتاب يجادلون في كون العبارة صفة على صيغة الجمع، لذا ظل الاختلاف قائما حول سياق سفر نشيد الأناشيد وتحديد موضوع السفر، كما أنهم يتمسكون بأن كلمة محمديم جاءت في نشيد الأناشيد المنسوب للملك سليمان بن داود عليهما السلام في سياق وصف الفتاة السمراء الجميلة التي تتغزل واصفة معشوقها بالعبارات التالية: «حَلْقُهُ حَلاَوَةٌ وَكُلُّهُ مُشْتَهَيَاتٌ هذَا حَبِيبِي وَهذَا خَلِيلِي يَا بَنَاتِ أُورُشَلِيم». وبذلك ترجمت كلمة محمديم بعبارة «مُشْتَهَيَاتٌ».
وتطرح ترجمة لفظ (محمديم) ثلاث إشكالات لغوية تتعلق بالجمع والشكل والسياق. فأما الجمع باللغة العبرية القديمة فهو نوعان جمع العدد وجمع الإجلال وكلاهما يرسم بإضافة اللاحقة (إيم) إلى الكلمة ولا أدل على ذلك من كلمة إيلوه التي تكتب وبإضافة لاحقة جمع الإجلال تصيرأو إيلوهيم. وأما من حيث الشكل فيذهب بعض المنكرين لدلالة اللفظ على نبي الإسلام إلى أن «المصدر الرسمي المعتمد في أكاديميات اللاهوت البروتستانتي هو: ومنطوقه هكذا: مَحَمَدِّيم وليس هكذا: مُحَمَّدِيم» ومن المعروف أن الرسم باللغتين العربية والعبرية أقدم من الشكل. فنظام الشكل بالحركات والنقط يعد حديث العهد بالنسبة لتاريخ اللغتين. وباعتبار الرسم المكون للفظ اسم الرسول الكريم فإن التطابق صارخ في تركيبه من نفس الحروف محمد و (م=، ح=، م= د=).
ومن حيث السياق فإن أهل الكتاب يقرون بأن معاني سفر نشيد الأناشيد ليست حقيقية وإنما مجازية ذلك أن الوصف في هذا السفر يميل نحو الإغراق في ذكر مفاتن العشيق بنحو ينأى عن الإطار المحتشم والرزين المعهود في الكتب المقدسة، كما أن المفسرين وشراح العهد القديم يميلون إلى القول إن الصور الكلامية التي تتحدث عن الزنا والتنجس في سفر حزقيال إنما هو تعبير مجازي عن خيانة الرب، بنفس المنهج التحليلي الذي يقبلون به يكون إذا سياق سفر نشيد الأناشيد مجازيا وتكون «الفتاة التي تترنم هي رمز لبني إسرائيل، وغزلها ما هو إلا شوقها الروحي لذلك المنتظر، أما المنتظر فما هو إلا نبي آخر الزمان الذي صرحت باسمه الذي يهفو قلبها ووجدانها لتعاليمه!!!».



محمد مهدي


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.