عشقت الملحون بجنون، ودخلت تجربة الغناء عن حب، عرفها الجمهور المغربي وجها غنائيا بامتياز، لها مشاركات كثيرة داخل الوطن وخارجه، وميولها لهذا اللون الغنائي، جعلها تدخل تجربة الغناء الأندلسي، لتغني رصيدها الفني.إنها الفنانة ثريا الحضراوي، سفيرة الملحون، وصاحبة الصوت الجميل، التي عبرت في حوار مع "المغربية" عن شغفها بهذا اللون الأصيل، الذي انفتحت من خلاله على مختلف المشارف الأخرى، فقدمت أعمالا مع عازفين أجانب، لتبرز أن الموسيقى لغة فوق كل اللغات، ولا وطن لها. استطاعت أن تجعل من الموسيقى أداة لتوحيد الشعوب، لأن مختلف أعمالها قدمتها مع فنانين أجانب، تجاوبت معهم من خلال الأداء الجيد، لتقدم للجمهور صورة فنية أصيلة. بعد تجربة فنية طويلة ومسار غنائي متميز، ركزت ثريا الحضراوي اهتمامها على التراث الأندلسي. ولها ألبومات غنائية، تغني خزانة الأغنية الأصيلة. فهي تؤمن بأنه رغم تعدد الموجات الغنائية في الساحة المغربية، إلا أن الملحون كلون أصيل، سيظل يحتفظ بجمهوره. ما هي آخر أعمالك الفنية؟ صدر أخيرا ألبوم جديد، عبارة عن سهرة فنية أحييتها في بوردو الفرنسية، إذ اشتغلت مع عازف البيانو، سيمون ناباتوف، من أصل روسي، ويقيم في ألمانيا. والجديد في هذا العمل، هو مزج صوت يغني الأندلسي والملحون بآلة منفردة هي آلة البيانو. والاشتغال بطريقة مختلفة على الأداء الملحون والأندلسي. وأترك أمر اكتشاف ذلك للجمهور والمهتمين. فالعمل هو ثمرة مجهود الاشتغال منذ أكثر من عشرين سنة على تراث الملحون والأندلسي، لأنه لولا العمل المستمر لما أمكن الوصول إلى هذا اللقاء مع عازف عالمي. لماذا اخترت في ألبومك العمل مع الأجانب؟ ليس في كل أعمالي وجوه أجنبية، ففي بعض أعمالي أشتغل مع وجوه محلية، ذات مشارب موسيقية وثقافية متعددة لأمنح صوتي آفاقا جديدة لما يحمله من بعد ثقافي متعدد، من خلال استعمال آلات جديدة، وطرق عزف متنوعة. هذه الطريقة تمكنني من التعامل مع التراث بشكل آخر، وتضعني أمام أسئلة عدة حول هذا التراث. فالمسألة تدخل في العلاقة الحميمة التي أربطها مع تراث بلدي، أو مع نفسي، لأن التراث هو هويتي، وتاريخي، وشخصيتي. عندما أشتغل مع موسيقي روسي، أو هولندي، أو فرنسي، فإنني أحس بهويتي، وفي الوقت ذاته أتعرف على الآخر، إنها تجربة تغنيني وتطور إمكانياتي. إلى أي مدى توحد الموسيقى بين الشعوب؟ الموسيقى هي لغة فوق كل اللغات، لأننا لا نحتاج إلى أن نفهم شيئا، كي نتذوق مقطعا موسيقيا، وغنائيا. الموسيقى تأخذنا من حيث لا ندري، إنها أحاسيس وتعابير إنسانية، لذلك فهي تجمع بين كل الناس مهما تباعدوا جغرافيا. هل تعتقدين أن الملحون ما زال يحتفظ بجمهوره، في ظل وجود موجات غنائية متعددة ؟ الملحون سيظل يحتفظ بجمهوره، لأنه فوق الموجات. فكل الأنواع الغنائية الموجودة في الساحة الغنائية، تذهب، ولا يبقى منها سوى القوي. بطبيعة الحال لا يمكن للملحون أن يستمر لوحده، لا بد من إرادة قوية، وعزم وصوت يحمله، إذن فهو يحتاج إلى من يحمله لينقله إلى الأجيال الأخرى. فالملحون ليس شعرا فقط، لأنه لو بقي على الأوراق لمات، فهو شعر مغنى، لذلك لا بد من وجود صوت يحمله. ما هي أهم مشاركاتك الوطنية والأجنبية؟ كثيرة هي الحفلات، التي شاركت فيها خلال مساري الفني، ولا يمكن أن أحصرها. شاركت في الغناء، خلال عرض "فيلم صامت" بهولاندا، كما قمت بجولة مع ملحنة هولندية معروفة، وجولة أخرى مع مجموعة CRAM للجاز، في هولنداأيضا، وقدمت عروضا بألمانيا، وشاركت في رحلة من أجل السلام على نهر الدانوب، غنيت في كل العواصم، التي تطل على هذا النهر، رفقة الأوركسترا العالمية للدانوب. وقدمت سهرة في ديجون الفرنسية، وجولة أخرى في بلجيكا، كانت مع عازف البيانو، سيمون باناتوف. أسماء قليلة تهتم بالملحون، ألا تخشين أن يندثر هذا اللون الغنائي الأصيل؟ لن يندثر هذا الفن ما دامت هناك أصوات صادقة تحمله. ماذا تمثل لك الجوائز؟ الجوائز شيء جميل بالنسبة لأي إنسان يعمل في حقل من الحقول، فأن ينال عبد اللطيف اللعبي جائزة الجونكور، أمر أفرحني كثيرا. الجوائز تحفز المتوج لبذل مجهود مضاعف في المجال الذي يعمل فيه، حتى يرقى إلى تطلعات جمهوره. كما أنها تشريف والتفاتة مهمة في مساره. كيف جاء عشقك للغناء؟ عشقي للغناء بدأ منذ اكتشفت صوتي وأنا في التاسعة من عمري. فاستبدت بي الرغبة في الغناء، وأخذت أحفظ الأغاني، التي كنت أسمعها آنذاك على أمواج الإذاعة، خاصة أغاني أم كلثوم... لكن عشقي للملحون جاء بعد ذلك بكثير، ويبقى الغناء أساسي بالنسبة لي لأنه حياتي وبوصلتي في هذا العالم .