يعتبر الفنان المغربي حسن الفد من أشد الفنانين المناهضين لل "الغزو الخليجي" اللغوي والثقافي الذي تعرفه بلادنا . وفي هذا الحوار الذي أجراه الزميل توفيق مصباح يتحدث "الفد" ، عن ظاهرة "الخلجنة" التي غزت الثقافة المغربية وعن عدواها التي طالت المشهد الإعلامي المغربي. "" ما تعليقك على ظاهرة "الخلجنة" التي غزت الثقافة المغربية؟ هي نتيجة حتمية لسنوات من الإهمال الثقافي لم ينتج فيه المغرب بدائل لما يتقاطر عليه من إغراءات ثقافية خليجية وغيرها، ما أدى إلى هشاشة هوياتية حقيقية. هل لديك تفسير لهذه الهشاشة "الهوياتية" التي تجعل المواطن المغربي يضطهد هويته في مقابل الانبهار بهويات الآخرين؟ إننا نتأرجح بين الانبهار بالآخر أو الخوف منه. فإما هو على صورة استيلاب بالخليج أو فوبيا الغرب. وفي كلتا الحالتين هو سلوك ينم عن عدم الثقة في النفس. ينبغي أن نعشق المشرق لا أن نستلب به. فالتثاقف محبب عكس التفسخ والتحلل. أنت من أشد الفنانين المناهضين لهذا "الغزو الخليجي" اللغوي والثقافي، فهل تفكر في تأسيس جبهة للدفاع عن الهوية الوطنية؟ باستثناء قلة من المنابر الإعلامية المشرقية التي تستهدف فعلا خصوصيات الهوية المغربية، سيكون من البرانويا الجزم بأن كل ما يأتي من هناك يرمي زعزعة المقومات الحضارية للمغرب الأقصى. في الوقت نفسه لا أحد يمكنه أن ينكر أننا نعيش "هيجيمونية خليجية"، يساهم فيها عدم تثمين المعطى الهوياتي المغربي لدى المغاربة أنفسهم، ناهيك عن حالة التصاغر والتقزم التي تصيب النخب المغربية أمام كل ما هو مشرقي. الأمر هنا بالنسبة لي هو إثارة انتباه ودفاع عن مكتسبات حضارية ومغربية أكثر منه حرب على الغير، وهذا أمر مشروع. عدوى "الخلجنة" طغت على المشهد الإعلامي والرياضي من خلال استعارة العديد من المصطلحات الخليجية وترديدها في الجرائد والقنوات التلفزيونية الوطنية سواء الإخبارية أو الرياضية .. فهل إعلامنا مخترق إلى هذه الدرجة حتى يجد ضالته في "النمط الخليجي" لغة وأسلوبا؟ هو نوع من "الببغواتية" الإعلامية التي تبدأ بجزئيات مثل محاكاة اللكنة المشرقية لدى معلقين رياضيين ينتمون إلى قناتي الرياضية ودوزيم، والتشبه بالأنماط اللغوية: خذ مثالا بسيطا لزملائك الصحافيين الذين أصبحوا يعربون (من التعريب: المحرر( انطلاقا من الانجليزية عوض الفرنسية امتثالا بالمشارقة، أي يقولون (بروفايل) عوض (بروفيل)، و(مايكروفون) عوض (ميكروفون)، و(دويتو) عوض (ثنائي)... إلخ.. وهو نوع من التتلمذ المؤبد على المشارقة. زميلة لك حاورتني وكل مرجعياتها مشرقية ولا وجود للتنوع فيها. هكذا نبدأ بالجزئيات وننتهي بالتبني الفكري.. هناك بعض الأعمدة في الصحافة المغربية خطها التحريري "محافظاتي" على الطريقة الخليجية. نعم، لأن هناك طريقة مغربية. توافق المغاربة على جعل اللهجة المصرية لغة ثالثة بعد العربية والفرنسية، وهاهي اللهجة الخليجية والسورية تنضاف الآن إلى القاموس المغربي. فهل سيظل اللسان المغربي يستهلك لهجات الآخرين على حساب لهجتنا المحلية؟ "مصرنة" المغاربة ليست مسألة لغة فقط، بل تجاوزتها إلى السلوك. فتقديم الموديل الصعيدي بشكل بطولي يؤثر لا محالة في سلوكات أناس بسطاء ليست مناعة ثقافية حداثية. عندما كنت أستاذا كنت أحرس في امتحانات البكالوريا رصدت مع زملائي مواضيع مترشحين وردت فيها عبارات مصرية حسبها أصحابها لغة عربية.. شيء مقرف. انتبه المسؤولون عن التلفزيون المغربي إلى قيمة "المحلية" في الرفع من سقف نسب المشاهدة، فهل تعتقد أن الدبلجة من "المكسيكية" أو "التركية" إلى اللهجة المغربية هو الحل للدفاع عن هذه "المحلية"؟ الدارجة المغربية هي نتاج عبقرية المجتمع المغربي، لذا وجب تثمينها والعناية بها بكل الوسائل. فهي التي تخاطب الوجدان المغربي. ومن باب احترام المغاربة وجب دبلجة كل الأعمال الأجنبية بما في ذلك المسلسلات المصرية دون أن نفترض أننا نفهم لهجتها، أو على الأقل عنونتها باللغة العربية. الهولنديون يفهمون اللغة الإنجليزية، وكل الأفلام الأمريكية المبثوثة على القنوات الهولندية معنونة بالهولندية. بعد هجرة الإعلاميين إلى القنوات الإخبارية الخليجية، صدمنا بهجرة المشاهدين المغاربة والإشهار إلى القنوات الخليجية العامة. فهل هذه بداية حرب استنزاف إعلامية وإفلاس لأهم قطبين في رأسمال القطاع السمعي البصري، أي المشاهد والإشهار؟ نحن ماضون إلى خلجنة شاملة سوف تأتي على الأخضر واليابس في خصوصياتنا المحلية، لن ينقصنا بعد ذلك إلا شيء واحد.. البيترول.