Relations avec le Maroc, nouveau pouvoir, intégration africaine... Le dernier Premier ministre d'Ali Bongo se livre    La CAF annonce le report du CHAN à août 2025    L'Université de Birmingham garde fièrement le portrait de l'ambassadeur marocain ayant inspiré Shakespeare    Philip Morris Maghreb célèbre le Nouvel An Amazigh "Yd'Ennayer 2975"    Incendies à Los Angeles: Des pertes estimées à 30 milliards de dollars pour les assureurs    Revenus en monnaies étrangères : la DGI fixe le taux de change pour 2024    Le Maroc, destination touristique la plus prisée en Afrique (journal sud-africain)    Lekjaa : «Les plus pauvres perçoivent 14% des 15 MM DH d'aides au gaz butane»    Leila Benali : « Le monde a besoin d'adopter des pratiques minières durables »    Le ministre de la Justice présente ses priorités législatives pour 2025    Liban : Le juge international Nawaf Salam nommé Premier ministre    USA: Le président Biden annonce l'annulation d'environ 150.000 prêts étudiants    Canada: Les intempéries ont coûté plus de 8 milliards de dollars aux assureurs en 2024    Accusé de meurtre, profil du Franco-algérien arrêté à Marrakech via Interpol    (Diaporama) Algérie – Niger : des migrants violentés et expulsés en plein milieu du désert    Le Barça dénonce des « tentatives de déstabilisation » dans l'affaire Olmo et Victor    Golf: Rabat accueille le Trophée Hassan II et la Coupe Lalla Meryem du 3 au 8 février    Maroc : La FMEJ alerte sur les mesures de SAPRESS et la pérennité de la presse écrite    France: un pic épidémique de grippe attendu « d'ici une dizaine de jours »    Le ministre de la Justice présente un rapport sur la mise en œuvre de la Convention contre la torture    Algeria seeks to ease tensions with Turkey over Polisario-Kurdish meeting    Accused of murder : Who is the French-Algerian arrested in Marrakech via Interpol ?    Denmark : Polisario accuses Morocco of involvement in fire at NGO headquarters    Comment le Maroc peut tirer des leçons des incendies de Los Angeles    Fouzi Lekjaâ exclut toute hausse du prix du gaz butane et plaide pour une réforme ciblée des subventions    Real Madrid : Carlo Ancelotti pointé du doigt par plusieurs joueurs    Raja de Casablanca : Anas Zniti veut quitter le club    Le Raja de Casablanca doit débourser 1,4MDH pour lever l'interdiction de recrutement    Al Haouz : La reconstruction post-séisme se poursuit à un rythme soutenu    Réforme fiscale : 299 milliards de dirhams de recettes en 2024    Nouvel An Amazigh 2975: Akhannouch visite le Salon de l'artisanat d'Agadir Ida-Outanane    Les scandales du régime algérien se succèdent : des tentatives désespérées pour échapper à son implication dans le soutien aux mouvements séparatistes kurdes en Turquie et en Syrie    Chine-Russie: Les échanges commerciaux établissent un nouveau record en 2024    Terrorisme : le Trésor américain sanctionne un Marocain résidant en Allemagne    Les ventes de voitures électriques en hausse de 25% dans le monde en 2024    Transport maritime: Maersk choisit Tanger Med au lieu d'Algésiras pour sa desserte Asie-Amérique    Les dispositions de la loi relative aux peines alternatives seront mises en œuvre dans les délais de rigueur    La mise en oeuvre des peines alternatives prévue dans le délai légal (Ouahbi)    Code de procédure pénale : la restriction imposée aux associations pour déposer des plaintes en matière de corruption sera maintenue    Id Yennayer : Le vrai "Bonané" des Marocains !    Yennayer : Ces différences qu'il faut voir entre le Maroc et l'Algérie    Appel à Films: la 16e Edition du Festival Issni N'Ourgh International du Film Amazighe    « La terre et l'identité en fête » : un hymne à l'économie du savoir et de l'industrie culturelle    Le nouvel an amazigh : un symbole d'unité nationale et de diversité culturelle.    Golf: voici les dates de la 49ème édition du Trophée Hassan II et la 28ème édition de la Coupe Lalla Meryem    Yassine Adnan : Le Festival du livre anglais de Marrakech, une promotion du tourisme culturel    Akhannouch : "Le gouvernement engagé en faveur du renforcement de la mise en oeuvre du caractère officiel de la langue amazighe "    CCAF/ Phase de poules: Récapitulatif avant la dernière journée    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Id Yennayer : Le vrai "Bonané" des Marocains !
Publié dans L'opinion le 14 - 01 - 2025

Le 14 janvier, le Maroc célèbre le Nouvel An amazigh. L'occasion de revenir sur les traditions de cette journée festive, tout en évaluant l'état d'avancement du chantier d'officialisation de l'Amazigh.
Il y a un an, le Maroc célébrait officiellement pour la première fois le jour du Nouvel An amazigh, également connu sous le nom de Id Yennayer. Un événement à forte dimension symbolique qui marque le début d'une nouvelle année selon le calendrier agraire berbère, basé sur le cycle des saisons. «Cette célébration est un moyen de mettre en valeur et de préserver l'identité culturelle amazighe, de promouvoir la langue berbère (ou tamazight) et de rendre hommage aux traditions ancestrales», nous souffle Mohamed Almou, activiste dans la défense des droits humains et avocat au Barreau de Rabat, tout en précisant que depuis cinq ans, il prend un jour de repos le 14 janvier pour célébrer cette journée avec sa famille. Symbole du lien d'appartenance identitaire, cette occasion réunit les Amazighs du monde entier, qui se parent de leurs plus beaux habits et préparent un dîner de communion, qui diffère d'une région à l'autre. «Nous avons depuis toujours célébré Yennayer, mais depuis son officialisation, il revêt un caractère particulier», nous déclare Hanane, quarantenaire aux origines berbères, plus précisément de Goulmima dans la région de Drâa-Tafilalet.

«Pour nous, c'est l'occasion de se retrouver en famille et entre amis pour célébrer notre culture et notre identité. On mange, on danse, on rigole, c'est notre façon d'être», dit-elle en souriant. La nourriture cuisinée est généralement bouillie, cuite à la vapeur ou levée, car la tradition veut des festins convenables aux soirées hivernales. «"Id Yennayer" marque le début de la nouvelle année agricole (Hagouza), notre tradition se perpétue aujourd'hui grâce à des festivités qui mettent à l'honneur les coutumes de notre région», ajoute Hanane.

Rituels et fierté

A quelques kilomètres de la ville natale de notre interlocutrice, se trouve Agadir, capitale des Amazighs du Monde, où la brise de Yennayer se fait également ressentir mais avec un goût particulier. La Commune urbaine de la ville a élaboré un programme riche et varié en animations et activités pour la célébration qui se poursuivra jusqu'au 17 du mois courant. Le programme des festivités lancées le 10 janvier couvre 12 lieux dans la ville, notamment les places publiques, les jardins et la promenade d'Anza et d'Agadir pour offrir aux habitants de la capitale du Souss et à ses visiteurs de l'animation dans la ville. S'inscrivant dans cette même dynamique, le mythique souk de Bab El Had est décoré de guirlandes et de lanternes traditionnelles, sur fond d'une musique berbère qui résonne dans tout le marché. Les gens se pressent dans les allées du souk. Ils sont venus pour acheter ce qui leur faut pour fêter le Nouvel An. Fruits et légumes frais, viandes et épices, le marché est bien approvisionné et n'attend que l'engouement des clients.

«La célébration s'incarne dans un ensemble de rituels dont le plus important est la préparation de plats traditionnels célèbres comme "Tagwlla" et "Ourkimen", ou le Couscous aux 7 légumes», nous confie Ahmed Assid, Président de l'Observatoire amazigh des droits et libertés, ajoutant que «la symbolique de cette célébration est de cuire en même temps toutes les céréales et tous les légumes que la terre produit, dans l'espoir d'une bonne année agricole».

Au-delà des festivités

Mais au-delà du caractère festif de Yennayer, cet événement est également l'occasion pour certains d'évaluer le chantier relatif à l'activation du caractère officiel de la langue amazighe au Maroc. Dans ce sens, le gouvernement qui a débloqué, en 2024, 300 millions de DH pour la promotion de la langue amazighe, compte lever cette enveloppe à 1 milliard de dirhams durant l'année courante. Afin d'ancrer ladite langue dans le quotidien des Marocains, 200 millions de dirhams seront alloués au renforcement de l'usage de l'amazigh dans les institutions publiques. Dans ce sens, l'Etat a procédé au recrutement de 464 agents d'accueil, répartis dans différentes administrations, et la production de 3000 panneaux de signalisation en amazigh pour cinq administrations pilotes. Par ailleurs, des commissions consultatives (nationales et régionales) ont été mises en place pour renforcer la gouvernance du Fonds. Et bien évidemment, le secteur de l'Education était le premier volet à promouvoir. L'année dernière, l'ex-ministre de tutelle, Chakib Benmoussa, déclarait que la langue amazighe était enseignée dans 31% des établissements de l'enseignement primaire. Un chiffre peu honorable selon les activistes du secteur, notamment la Coordination nationale des professeurs de langue amazighe, l'organisation Tamaynut et l'organisation Voix de la femme amazighe, qui estiment que l'état actuel reflète un certain «désengagement» par rapport aux dispositions constitutionnelles et aux recommandations internationales.

Afin d'atteindre un taux de 50% lors de l'année scolaire 2025-2026, le ministère a œuvré au recrutement d'enseignants de la langue amazighe. De plus, une première promotion d'inspecteurs pédagogiques d'enseignement primaire - spécialité langue amazighe - a été formée, pour répondre à la demande, sans oublier les plateformes numériques mises en place pour accélérer le processus d'apprentissage. Mais si le gouvernement aspire à généraliser la langue à horizon 2030, Lahcen Amokrane, ex-secrétaire général de la Confédération des associations des enseignant(e)s de l'Amazigh au Maroc, chercheur en langue et culture amazighes, affirme qu'il faut «déployer de vrais efforts et encadrer l'opération avec des textes et des notes bien précis et clairs, expliquer aux parents et aux élèves l'intérêt de cette langue et de sa culture, et ne pas confondre l'idéologique avec le pédagogique».

Sur le volet culturel, le ministère de la Jeunesse, de la Culture et de la Communication s'emploie à intégrer la composante culturelle amazighe dans ses différentes interventions, en organisant des festivals artistiques et patrimoniaux à caractère amazigh, et en célébrant le Nouvel An amazigh à travers un ensemble de manifestations culturelles, outre l'adoption de la langue amazighe dans les publicités et les activités relatives auxdites manifestations. Des efforts louables, mais qui restent toujours loin des attentes d'une population amazighe attachée à ses racines.

Trois questions à Mohamed Almou : « La célébration Nouvel An amazigh concerne tout le peuple marocain »
* Quelle est la dimension symbolique de la célébration officielle du Nouvel An amazigh ?
- Cela fait cinq ans que je fête le Nouvel An amazigh et je prends un jour de repos pour sensibiliser les gens et insister sur son importance comme jour férié. Maintenant, grâce à la décision Royale, ce jour est institué comme jour férié, mettant en valeur l'identité amazighe. Ce caractère officiel permet également de promouvoir la langue berbère (ou tamazight) et de rendre hommage aux traditions de nos ancêtres. De par son caractère ancestral, cette célébration ne se limite pas à une communauté ou un groupe ethnique spécifique, elle concerne tout le peuple marocain.

* Comment évaluez-vous l'état d'avancement du chantier d'officialisation de la langue amazighe au Maroc ?
- Malheureusement, depuis son officialisation, la langue amazighe n'a pas connu des initiatives sérieuses. Il y a un grand retard dans l'intégration de la langue amazighe dans plusieurs composantes de la vie publique, notamment dans le système éducatif. Or, l'enseignement est la clé pour sensibiliser le public sur l'importance de cet héritage, dont il faut être fier. Il est désormais impératif de l'intégrer dans l'approche pédagogique, avant de se pencher sur les moyens techniques et financiers. L'idée serait également de renforcer la présence visuelle de l'amazighe en l'utilisant dans les documents officiels, les supports de communications, les grandes activités culturelles. C'est comme ça qu'on pourrait garantir son ancrage au sein de la société.

* Estimez-vous donc qu'il faut plus d'initiatives en matière de communication ?
- Oui, car le secteur de l'information et de la communication a connu une évolution marquée par une augmentation de l'utilisation de l'amazigh, mais des obstacles persistent pour en faire une langue couramment utilisée dans les médias de masse. Les médias publics n'ont pas respecté les cahiers de charges qui précisent le budget destiné à la langue amazighe. Il faut mettre en place des mécanismes pour garantir le respect de ces cahiers des charges.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.