الساعة السادسة مساء إلا خمس دقائق من يوم الاثنين فاتح مارس 2010، ينزل مدير قناة الأمازيغية محمد مماد درجات الطوابق الثلاثة لمقر القناة. في الطابق الأرضي، حيث غرفة التحكم، تجمع صحفيو وتقنيو القناة لحضور البث الرسمي للقناة "الثامنة"، بعد حوالي شهرين من البث التجريبي وبعد أكثر من سنتين من انتظار خروجها إلى الوجود. "ثلاثة، اثنان، واحد"، وتبدأ القناة بالبث بالنشيد الوطني، ثم آيات من القرآن الكريم، فدعاء ويليه برنامج ديني يحمل اسم "الزاد". أحاسيس ممتزجة بين الإثارة والتوتر والفرح تبدو على محيا الحاضرين، ثم يرجع كل واحد إلى خلية عمله استعدادا لنشرة الأخبار التي ستبث بشكل مباشر على الساعة السابعة والنصف. غرف المونتاج والميكساج في الطابق الأول، حركة غير عادية. عمر إسرى، الصحفي السابق بالقناة الثانية الذي التحق بغرفة الأخبار في القناة الأمازيغية، التي ستبث برامجها كل يوم من السادسة مساء إلى منتصف الليل باستثناء يومي السبت والأحد حيث ستبث من الثانية ظهرا إلى منتصف الليل، توصل للتو بصور الاستقبال الملكي للولاة والعمال الجدد من القناة الأولى. لائحة الأسماء المعينة في يده وهو جالس في غرفة المونتاج، يختار الصور المناسبة مع التقنية آية، ويكتب التعليق المناسب. "كان هناك ضغط بالنسبة إلي اليوم لأنني كنت مكلفا بالنشاط الملكي، ونحن لا نملك خلية لتغطية الأنشطة الملكية لذلك نلجأ إلى الشركة الوطنية للإذاعة والتلفزة المغربية ومنها نحصل على الصور. اليوم مثلا، لم أحصل على الصور حتى السادسة وعشرين دقيقة وكان لابد أن يكون الموضوع جاهزا في تمام السابعة على أقصى تقدير، لذلك كنت أحس بضغط كبير لأن الموضوع يجب أن يمر من المونتاج، التوظيب، كتابة التعليق ثم تسجيله ووضعه على الصور، كما أن الأنشطة الملكية لديها بعض الخصوصية، لذلك كنت في صراع مع الوقت"، يقول إسرى قبل أن يعود بخطى حثيثة إلى غرفة الميكساج، حيث ارتأى أن يعيد تسجيل جزء من التعليق بعد أن استمع إلى الروبورتاج. بعد تجربة أربع سنوات في القناة الثانية انتقل إسرى، الأمازيغي من أزيلال الذي تعتبر الأمازيغية لغته الأم، إلى القناة الأمازيغية الثامنة، لأنه منذ الصغر كان يحلم بأن يجيء اليوم الذي يساهم فيه في تطوير الثقافة والهوية الأمازيغية، وبعد أن التحق بالمعهد العالي للإعلام والاتصال بالرباط ودرس الإعلام أصبح يحس بأنه من الضروري أن يخدم الأمازيغية انطلاقا من موقعه كصحفي. يقول إسرى، بعد أن انتهى من موضوع التعيينات الملكية الجديدة: "مجموعة من الصحفيين يرون أن الأمازيغية ستنقص من قيمتهم ولن تضيف إلى رصيدهم المهني أي شيء، فيما أنا أرى أن الصحفي يمكن أن يطور نفسه مهنيا وإنسانيا عن طريق الأمازيغية، لأن القواعد والضوابط المهنية هي الشيء نفسه في جميع اللغات". صحفيو هذا المولود الأمازيغي الجديد، معظمهم من الشباب، تلقوا تداريب مهنية لمدة شهرين قبل بدء البث، تهم التقديم وإعداد الروبورتاجات وكتابة النصوص التلفزيونية. لكن رغم ذلك لمسنا تخوفا في أعينهم من أن يكون هناك خطأ تقني مع أولى ساعات البث، خاصة في الأخبار لكونها المادة الإعلامية الوحيدة التي تبث بشكل مباشر. بعضهم يتصل بأسرته لكي يتأكد من أنهم يتابعون بث القناة، والبعض الآخر يشاهد للمرة الثانية والثالثة الروبورتاج الذي أعده للتأكد من عدم وجود أي خطأ قد يفسد فرحة الساعات الأولى من عمر قناة انتظرها عدد كبير من المغاربة لمدة طويلة، فيما مدير القناة ما زال جالسا في غرفة التحكم في الطابق الأرضي. "أهم شيء هو أن القناة الأمازيغية قناة لكل المغاربة بدون تمييز بين الناطقين بالعربية والناطقين بالفرنسية والناطقين بالأمازيغية أو الناطقين بلغات أخرى"، يقول إسرى بنبرة واثقة مضيفا: "تلاحظ في شبكة البرامج أنه ليس هناك تمييز بين العربية والأمازيغية، فثلاثون في المائة من البرامج التي ستبثها القناة باللغة العربية، وليس هناك تهميش للعربية وتركها حتى الوقت الميت، فنرى أن برنامج باللغة العربية تبث في الساعات الأولى من البث الرسمي". لم تبق سوى خمس دقائق على موعد نشرة الأخبار، والتي ستكون باللهجة الريفية. مقدمة الأخبار في غرفة الماكياج والاستعدادات في الأستوديو وغرفة التحكم جارية، والتوتر على أشده خصوصا أن المقدمة لن تتمكن من التحكم في الملقن برجلها كما اعتاد المقدمون الآخرون، لكونها ستكون واقفة. البحث جار عن الشخص المناسب للقيام بذلك، ثم قبل دقيقتين من بداية البث المباشر يغلق الباب المؤدي إلى الأستوديو وغرفة التحكم، حتى لا يكون الصحفيون والتقنيون عامل تشويش على مقدمة الأخبار وحتى لا يفقدها ذلك تركيزها. في الطابق الثاني، تجمع الكل حول تلفزة صغيرة في أحد مكاتب المونتاج ليشاهدوا النشرة، لكن هناك خللا في الصورة والصوت، لكون الأولى تسبق الثاني. "ما هذا؟"، يصيح البعض، "ما الذي يحصل؟"، "ما سبب هذا الخلل؟"، بعد ثوان يأتي الخبر السعيد: "لا، لا تخافوا، كل شيء على ما يرام. هذا التلفاز هو من تصله الصورة قبل الصوت، لكن الناس في بيوتهم يصلهم البث بشكل سليم بدون خلل"، فيتنفس الجميع الصعداء. "فدوى (مقدمة النشرة) لا تعكس ملامحها أية تعابير. تبدو مرتبكة"، تقول إحداهن. أول روبورتاج، كما كان متوقعا، مخصص للنشاط الملكي. "تبارك الله عليك آ عمر"، يقول أحدهم، "راك بروفيسيونيل" يقول الآخر، وتعلو الضحكات من هنا وهناك. ينتهي البث المباشر، فيصعد المدير إلى مكتبه في الأعلى، فيما يصعد الكل إلى الطابق الثاني حيث المشروبات المتنوعة والحلويات تنتظرهم، يضحكون ويعانق بعضهم بعضا... الفرح باد على كل الوجوه. "في أي مشروع جديد، المسؤول على المشروع يكون لديه مجموعة من التخوفات"، يقول لنا محمد مماد، مدير القناة، الذي استقبلنا في مكتبه الأنيق، مضيفا: "أتمنى أن نستجيب لانتظارات الجمهور الكبيرة والقوية. ما هو أساسي الآن هو تقييم هذه التجربة بعد شهر أو شهرين من الآن، لنرى ردود فعل الجمهور، وكيف استقبل القناة وما هي انتقاداته وما هي الأشياء التي أحبها. هذا مشروع جديد بكل المقاييس". الإكراه الذي يشكل تحديا بالنسبة إلى القناة الثامنة هو الإنتاج، فلابد لها أن تنتج كل برامجها، لكون البرامج بالأمازيغية منعدمة في سوق البرامج الدولية. وعن هذا الإكراه يوضح مماد: "القنوات التي تبث باللغة العربية أو الفرنسية لديها سوق برامج تختار منه ما تشاء، فيما نحن لا نتمتع بهذا الامتياز. إنتاجاتنا يجب أن تكون مستجيبة أولا للمعايير المهنية المتعارف عليها دوليا، وأن تحظى برضا الجمهور. ولكن أنا متفائل. نحن نراهن على جميع البرامج بمختلف أشكالها، فأي شخص يختار أن يشاهد برامج القناة الأمازيغية يجب أن يجد ما يريده فيها". تراهن القناة على عامل القرب، وتحرص، حسب مديرها، على أن تعالج القضايا التي تهم المواطن بصفة مباشرة ولها علاقة بحياته اليومية، سواء الذي يتكلم بالأمازيغية أو الذي لا يتكلم بها. "نحن نبتعد عن المواضيع الفضفاضة في البرامج وفي نشرات الأخبار، مثل موضوع الأزمة في العالم. نحن نريد أن نقدم للمواطن العادي برامج يجد فيها نفسه، فمثلا نقدم له موضوعا عن ارتفاع ثمن الخبز من درهم وعشر سنتيمات إلى درهم ونصف، أو ارتفاع فاتورة الماء والكهرباء، مشكل الضرائب"، يوضح مماد، قبل أن ينهي المقابلة السريعة لينزل إلى الطابق السفلي حيث سيلتقي طاقم القناة في اجتماع مغلق ليقيموا فيه تجربة اليوم الأول من البث.