Le président coréen Yoon Suk Yeol arrêté, une première dans l'histoire du pays    Le Roi d'Espagne met en exergue le caractère spécial des relations avec le Maroc    Transport maritime : Maersk justifie son choix de privilégier Tanger plutôt qu'Algesiras    Réforme fiscale : 299 MMDH de recettes en 2024, selon Lekjaa    Mines: Mme Benali réaffirme à Riyad l'engagement du Maroc à soutenir la coopération régionale et internationale    Architecture: Chakib Benabdellah appelle à intégrer les enjeux climatiques    Maroc-Espagne : Les échanges commerciaux en forte croissance    Espagne : Felipe VI salue les relations avec le Maroc    Incendies à Los Angeles: Des pertes estimées à 30 milliards de dollars pour les assureurs    Officiel : Report de la CHAN 2024 en août 2025    Divorce sportif : Entre le Raja et Zniti, c'est fini !    Premier League: Ce soir, Liverpool en déplacement chez la surprise de la saison !    Exposition – « Elévations Silencieuses » : Mahi Binebine, quand le silence sculpte l'essence humaine    Suppression du tweet d'excuses de l'ambassade d'Algérie à Ankara à la Turquie et sa republication... Un scandale qui se complique et la manœuvre algérienne révèle une confusion officielle    Maersk explique le réajustement de ses routes entre Algeciras et Tanger Med par des choix stratégiques commerciaux    Bilan des contrôles fiscaux des promoteurs immobiliers : 1,02 milliard de dirhams de recettes (2020-2023)    Abdellatif Ouahbi annonce des textes réglementaires encadrant les métiers judiciaires d'ici avril    Cartes grises : Kayouh vise à réduire les délais de traitement    Bayrou promet de s'attaquer aux « innombrables » sujets d'inquiétude pour la France    Nouvel An Amazigh: Les célébrations de rue se mêlent aux revendications de mise en oeuvre de l'officialisation de la langue    L'Université de Birmingham garde fièrement le portrait de l'ambassadeur marocain ayant inspiré Shakespeare    Philip Morris Maghreb célèbre le Nouvel An Amazigh "Yd'Ennayer 2975"    (Diaporama) Algérie – Niger : des migrants violentés et expulsés en plein milieu du désert    Le Barça dénonce des « tentatives de déstabilisation » dans l'affaire Olmo et Victor    Golf: Rabat accueille le Trophée Hassan II et la Coupe Lalla Meryem du 3 au 8 février    Liban : Le juge international Nawaf Salam nommé Premier ministre    USA: Le président Biden annonce l'annulation d'environ 150.000 prêts étudiants    France: un pic épidémique de grippe attendu « d'ici une dizaine de jours »    Le ministre de la Justice présente un rapport sur la mise en œuvre de la Convention contre la torture    Algeria seeks to ease tensions with Turkey over Polisario-Kurdish meeting    Accused of murder : Who is the French-Algerian arrested in Marrakech via Interpol ?    Denmark : Polisario accuses Morocco of involvement in fire at NGO headquarters    Accusé de meurtre, profil du Franco-algérien arrêté à Marrakech via Interpol    Maroc : La FMEJ alerte sur les mesures de SAPRESS et la pérennité de la presse écrite    Fouzi Lekjaâ exclut toute hausse du prix du gaz butane et plaide pour une réforme ciblée des subventions    Real Madrid : Carlo Ancelotti pointé du doigt par plusieurs joueurs    CHAN 2024 : Vers un report en août?    Le Raja de Casablanca doit débourser 1,4MDH pour lever l'interdiction de recrutement    Al Haouz : La reconstruction post-séisme se poursuit à un rythme soutenu    La mise en oeuvre des peines alternatives prévue dans le délai légal (Ouahbi)    Les scandales du régime algérien se succèdent : des tentatives désespérées pour échapper à son implication dans le soutien aux mouvements séparatistes kurdes en Turquie et en Syrie    Nouvel An Amazigh 2975: Akhannouch visite le Salon de l'artisanat d'Agadir Ida-Outanane    Les ventes de voitures électriques en hausse de 25% dans le monde en 2024    Id Yennayer : Le vrai "Bonané" des Marocains !    Yennayer : Ces différences qu'il faut voir entre le Maroc et l'Algérie    Appel à Films: la 16e Edition du Festival Issni N'Ourgh International du Film Amazighe    Yassine Adnan : Le Festival du livre anglais de Marrakech, une promotion du tourisme culturel    Akhannouch : "Le gouvernement engagé en faveur du renforcement de la mise en oeuvre du caractère officiel de la langue amazighe "    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Ce fragile équilibre du monde : Hommage à Khatibi
Publié dans Maroc Diplomatique le 07 - 05 - 2019

Les 12, 13, 14 et 15 mars, l'Université Chouaïb Doukkali d'El Jadida, l'Université Mohammed V de Rabat, l'EGE Rabat/ Université Mohammed VI Polytechnique et l'Université Ibn Toufaïl de Kénitra organisent un colloque itinérant intitulé : « Abdelkébir Khatibi : cheminement et empreintes », en hommage à ce grand penseur disparu en 2009. C'est l'occasion pour nous de revenir sur le roman Pèlerinage d'un artiste amoureux, publié aux éditions du Rocher et chez Tarik en 2003.
« Le silence est notre langue naturelle ». Il s'agit d'une des phrases figurant dans un paquet de lettres trouvées par Raïssi, derrière l'un des murs de la maison familiale. Elle a été écrite par un prénommé Rachid, né à Marrakech et ayant étudié à Fès, qui supplie celui qui découvrira ce message de faire le pèlerinage à la Mecque et de prier pour lui sur la tombe du Prophète, ainsi que pour la femme dont il évoque l'histoire. L'une des lettres du paquet est d'ailleurs adressée au Prophète. L'histoire commence à la fin du XIXème siècle. Raïssi décide d'effectuer le pèlerinage, accompagné par son frère. Le voyage sera long, rempli de péripéties, à l'instar du poème « Ithaque » de l'écrivain grecque Constantin Cavafy. Les passages avec la Sicilienne, rappelant Nizham, la belle femme de Bagdad dont parle Ibn Arabi, sont de toute beauté et évoquent la théophanie, cette manifestation divine ou cet avertissement qui se produit ici-bas. Tout fonctionne par signe chez Khatibi, le hasard ne résiste pas au Mektoub et surtout à la magnification, à ce ré-enchantement du monde décrit par Max Weber.
L'histoire commence à la fin du XIXe siècle. Raïssi décide d'effectuer le pèlerinage, accompagné par son frère. Le voyage sera long, rempli de péripéties, à l'instar du poème « Ithaque » de l'écrivain grecque Constantin Cavafy.
Au début de son périple, Raïssi rencontre cette femme énigmatique, aux pieds teints au henné, et tombe sous son charme, se laisse guider par son audace. La linéarité du récit s'immobilise brièvement, repart, s'arrête de nouveau, à l'instar de ces coeurs arythmiques qui cessent de battre une petite seconde, de temps en temps, pour mieux repartir, ou dont les battements sont doubles, parfois triples : « Entre le temps de la prière et celui du désir suspendu, il y a comme une syncope où l'Ange apparaît. Raïssi ne vivait plus qu'en fonction de cette rencontre qui déréglait sa journée, le jetant dans une orbite lunaire » (pp. 24-25). Leur union sera marquée par l'ivresse des sens, l'envoûtement réciproque, la possession mutuelle, aussi forte qu'éphémère. C'est d'ailleurs cette force du désir que l'on retrouve dans le magnifique roman La liaison de Ghita El Khayat, dont la correspondance avec Khatibi reste un témoignage précieux. Pour les amants, la proximité n'est pas incompatible avec la distanciation, pas plus que la mémoire ne l'est avec l'amnésie : « Au lieu de la fatigue accumulée et dénouée au bord des larmes, les amants découvrirent un nouveau monde. Dès lors, ils redevenaient inconnus l'un à l'autre » (p. 28).
Khatibi et la quête spirituelle
L'aventure se poursuit, Raïssi embarque sur un bateau à vapeur, passe par Tanger, découvre les plaisirs du haschich, glisse dans un « monde féérique incontrôlable ». Bien entendu, le voyage de Raïssi n'est pas l'excursion beat generation racontée par Jack Kerouac dans On the road. Le pèlerinage est une quête spirituelle raconté à travers le regard soufi, omniprésent dans l'oeuvre de Khatibi, comme l'a justement souligné Abdellah Memmès. Les moments de prière, notamment avec son frère, font partie de ces passages poétiques du roman et rendent compte de l'harmonie des antagonismes omniprésente chez Khatibi, depuis Le livre du sang à Amours bilingue. Au fur et à mesure que l'on avance dans le récit, l'écriture devient peinture, calligraphie. On retrouve cette dimension dans le roman de Soumia Mejtia, Luciole et Sirius, défini par l'auteure comme étant un conte soufi : « Nous sommes un peu du moment, le moment où la vie se dresse en nous et nous suspend au juste moment. Nous sommes alors du moment, juste du moment, oublieux de la triste mémoire. Nous aurons cette impression quand, au réveil, nous ne savons pas où nous sommes, ni qui nous sommes ». L'amnésie décrite par cette auteure est très proche de celle qui traverse l'aimance d'Abdelkébir Khatibi et « cette vie en dehors de la vie » qui jalonne la quête mystique de Raïssi.
Au fur et à mesure que l'on avance dans le récit, l'écriture devient peinture, calligraphie. On retrouve cette dimension le roman de Soumia Mejtia, Luciole et Sirius, défini par l'auteure comme étant un conte soufi
Le profane se mélange au sacré, pour que l'être aille vers la pureté. Les identités fusionnent, de manière alchimique. Lors d'un échange religieux, un inconnu dit à Raïssi : « Suis-je musulman ? Suis-je Algérien ? Suis-je Français ? Les trois » (p. 47). Les êtres sont des mosaïques, la société composite dont parle le sociologue Paul Pascon existe en chacun de nous. « L'autre », celui que bien souvent des discours de haine et de ressentiment construisent comme différent, existe en « moi », et ce « moi », à la fois singulier, décolonisé et appartenant à un monde commun, existe également dans « l'autre » : « Peut-être êtes-vous aussi chrétien que moi et moi aussi musulman que vous. Qu'est-ce qui nous sépare ? » (p. 64). « Tout le monde et personne », répond Raïssi. Si cette proximité a conduit à la colonisation et à l'exploitation capitaliste, dont Raïssi sera le témoin et contre laquelle il luttera, elle peut aussi mener à ces amours métissés avec Mademoiselle Matisse, où « l'Orient » et « l'Occident » font l'amour en s'affranchissant par l'amnésie nietzschéenne des violentes assignations identitaires infligées par les colons ou les nationalistes.
Aujourd'hui, dans un monde où les discours identitaires semblent avoir plus de sacralité que la vie humaine, lire, relire ou sentir en soi la beauté du verbe khatibien est plus que salutaire.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.