سنغور) للترجمة للباحث المغربي عبد السلام الشدادي . وفاز الشدادي، الأستاذ الباحث بالمعهد الجامعي للبحث العلمي التابع لجامعة محمد الخامس بالرباط، بهذه الجائزة عن ترجمته من العربية إلى الفرنسية سيرة ابن خلدون الذاتية، الصادرة عن دار الفنون والعلوم والآداب بالمغرب . وتهدف جائزة (ابن خلدون-سنغور) للعلوم الإنسانية، التي أسستها منظمة الألكسو والمنظمة الدولية للفرنكوفونية، إلى النهوض بالتنوع الثقافي والألسني وتشجيع التبادل الثقافي والأدبي بين العالم العربي والفضاء الفرنكفوني. وسيتم تسليم هذه الجائزة خلال حفل رسمي ستحتضنه المكتبة الوطنية للمملكة بالرباط يوم الثلاثاء المقبل . وسينظم هذا الحدث تحت الرعاية السامية لصاحب الجلالة الملك محمد السادس، وبرعاية وزارة الثقافةّ، وبمبادرة مشتركة للمنظمة الدولية للفرنكفونية والمنظمة العربية للثقافة والتربية والعلوم "الألكسو" . وحسب بلاغ للمنظمة الدولية للفرنكفونية، نوهت لجنة التحكيم، التي اجتمعت بباريس يوم 14 أكتوبر الماضي بدعوة من المنظمة الدولية للفرنكفونية و"الألكسو" برئاسة السيدة تهاني عمر رئيسة شرفية للجامعة الفرنسية بالقاهرة ب"تميز" ترجمة سيرة ابن خلدون الذاتية، في طبعتها الثنائية اللغة، التي تقدم النص الأصلي قبالة الترجمة في نشرة فاخرة. وأوضح المصدر ذاته أن هذا النص الأصلي لسيرة حياة ابن خلدون الحافلة، تتقاطع فيه الحياة الشخصية لمؤلفه بحيوات شيوخه وأساتذته ومجايليه من العلماء كما تخترقه، على نحو جذاب ومشوق، الحياة السياسية والتاريخية لبلدان المغرب العربي والأندلس ومصر، وأيضا حيوات أمراء ذلك العصر. وسيتميز حفل تسليم الجائزة بتنظيم ندوة في موضوع "الترجمة أداة للحوار بين الثقافات". وسيضم هذا اللقاء خبراء وباحثين سيتناولون بحث تاريخ الترجمة باللغتين العربية والفرنسية، وواقع وآفاق الترجمة كممارسة لتفعيل المثاقفة وحوار الثقافات. ومن المنتظر أن يلتقي السيد ضيوف، خلال مقامه بالمغرب، على الخصوص المديرالعام للمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم الثقافة (الإيسيسكو) السيد عبد العزيز بن عثمان التويجري.