La Croisée des chemins Romancier et critique littéraire, Salim Jay dont ce Dictionnaire des romanciers algériens est le trentième livre, nous avait déjà donné en 2005, un Dictionnaire des écrivains marocains qui fait toujours référence. Dès 1982, Michel Crépu saluait dans Esprit cette passion de découvreur: « Salim Jay est incontestablement le meilleur globe-reader de la place de Paris. [...] Une caractéristique, il ne commente jamais la lecture d'un livre sans tout en attendre... ». Dans ce livre, l'auteur nous invite à une exploration passionnante du passé et du présent de l'Algérie à travers l'œuvre des romanciers et écrivains. Au cours de son immersion dans la littérature algérienne, il a voulu rendre justice à tant de nouvelles voix très originales. C'est par dizaines que des romanciers algériens méritent une attention dont le lecteur est grandement récompensé. Dans Dictionnaire des romanciers algériens, Salim Jay a su réunir dans un livre, tous les romanciers et écrivains algériens les plus célèbres. On y découvre de nouvelles fictions subtiles ou narquoises, des récits déchirants ou ironiques, par exemple chez Mustapha Benfodil. Qu'il lise, parmi plus de deux cents autres, les romans traduits de l'arabe de Waciny Laredj ou de Kamel Daoud qui écrit en français, qu'il analyse l'apport lumineux de Mohammed Dib ou bien salue Samira Sedira, Hélène Cixous ou Jean Sénac, c'est à une exploration passionnante du présent et des 80 dernières années que Salim Jay nous invite en conservant sa liberté de lecteur exigeant