Signature d'un mémorandum d'entente pour renforcer la coopération entre Tanger et Al-Qods    Le journal espagnol La Razón : L'armée algérienne a tiré sur de jeunes Sahraouis qui prospectaient de l'or    L'Algérie sourde à l'appui de la Belgique à l'autonomie du Sahara    Algérie : l'ONU déplore la poursuite de la répression contre les défenseurs des droits humains    Soupçons de fraude fiscale : des responsables communaux devant les juridictions financières pour diverses malversations    Le partenariat Maroc-UE, porteur de bénéfices    Diaspora : les transferts grimpent à plus de 117,7 milliards de dirhams en 2024    Hamza Hraoui prépare le lancement de son cabinet de lobbying sur le continent depuis Casablanca Finance City    Dépôts bancaires : Hausse de 3% en décembre, effet cash déclaré visible    Aéronautique : près de 26,45 milliards de dirhams d'exportations en 2024    Régularisation fiscale : 127 milliards de dirhams déclarés, parmi lesquels 77 milliards non traçables    Cristina... Une Espagnole voyage au Maroc pour récupérer son téléphone volé à Madrid, et la police marocaine le lui rend en moins d'une heure    Le sénateur américain Joe Wilson adresse un avertissement à Kais Saïed : Ton destin sera similaire à celui de Bachar al-Assad    Les Etats Unis imposent des droits de douane sur le Canada, le Mexique et la Chine    Somalie: Des figures de Daech tuées dans des frappes américaines    Les Marocains brillent en Europe : Bakraoui, Saibari, El Hilali et Ounahi décisifs    Tanger: trois individus interpellés pour violation présumée des systèmes de traitement automatisé de données et piratage d'appels téléphoniques    Chutes de neige et fortes pluies localement orageuses dans plusieurs provinces marocaines    USA: En quête de renouveau, les démocrates élisent un nouveau chef du parti    Recettes voyages : un record de 112,5 MMDH en 2024    Droit de grève : les Conseillers adoptent à la majorité le projet de loi en commission    Rabat: La jeunesse, acteur clé du développement dans la zone euro-méditerranéenne (réunion de la jeunesse du PPE)    Ziyech : Ma première participation avec Al-Duhail est une étape importante et une expérience idéale au Qatar    Le Maroc relève le défi et impressionne le monde... Des stades de classe mondiale réalisés en un temps record par des mains marocaines    Médecine de sport et antidopage: Dr Abouali Fatima citée en exemple sur le Continent    PL. J24: Les Reds en déplacement pour assurer et rassurer !    Marché des changes : le dirham quasi stable face à l'euro et au dollar    MRE : les transferts grimpent à plus de 117,7 MMDH en 2024    Chutes de neige et fortes pluies localement orageuses dans plusieurs provinces    Un fonctionnaire de la prison locale El Arjat 2 se suicide avec son arme de service (DGAPR)    Akhannouch : "Le gouvernement poursuit la réforme de l'enseignement dans le cadre des Hautes Directives Royales"    Un homme poignarde son père en pleine rue à Agadir : Sévérité de la peine et cadre juridique du parricide    Dans l'intimité d'un collectionneur : Yves Saint Laurent vu par Hamish Bowles    Essaouira : Inscriptions ouvertes pour la 2e édition de « Berklee at Gnaoua and World Music Festival »    CAN 2025 au Maroc : Le calendrier complet des matchs    Missing Moroccan students in London found, police confirm    USA: Plusieurs blessés dans le crash d'un petit avion près d'un centre commercial à Philadelphie    Washington confirme l'entrée en vigueur samedi de droits de douanes contre la Chine, le Canada et le Mexique    Diaspo #374 : Mohamed Bouzia, une migration au Pays-Bas à travers le journalisme    Un homme interpellé à Mechra Bel Ksiri en possession de 922 comprimés psychotropes    Au Pakistan, vaste purge au sein de l'Agence fédérale d'investigation après le naufrage meurtrier de migrants au Maroc    Le Cinéma marocain à l'honneur au Festival International du Film de Dublin    Lekjaa : La CAN 2025, une étape clé vers le Mondial 2030, avec un Maroc-Argentine en ligne de mire    Le Musée du Football Marocain ouvre ses portes : un voyage au cœur de la passion nationale    Le journaliste Ayoub Errimi n'est plus, le monde médiatique en deuil    Ouverture des inscriptions pour la 2e édition du programme « Berklee at Gnaoua and World Music Festival »    Cinéma : Brady Corbet impose son talent avec "The Brutalist"    Exposition : "Reconversion" à la galerie Dar D'art de Tanger    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Rachid Mimouni tel qu'on le relit
Publié dans Le Soir Echos le 28 - 09 - 2010

Le Fleuve Détourné » publié chez Robert Laffont en 1982, fut salué immédiatement. Déjà, en 1978, Mimouni publiait un premier roman « Le Printemps n'en sera que plus beau », qui était un texte écrit au sortir de l'adolescence et dont le manuscrit « dormait » depuis de nombreuses années dans les tiroirs de la principale maison d'édition algérienne.
Il faut citer au moins ce passage du «Printemps n'en sera que plus beau» où l'un des protagonistes proclame : «La littérature algérienne d'expression française n'est qu'un immense canular. C'est une hérésie, un non-sens, songe à l'autre langue, millénaire, née dans l'immensité d'un autre désert dont elle devait prendre la force et la majesté. C'est la langue des grands espaces et elle ne pouvait que s'épanouir dans un pays comme le nôtre.»
En février 1983, lors d'une réunion à la Maison des Cultures du monde à Paris d' « écrivains non français ayant choisi d'écrire en français », le même Rachid Mimouni : « Il reste que pour la plupart, on écrit en français comme on franchit le Rubicon (…) Plus de vingt ans après les indépendances, cette curieuse littérature s'obstine à survivre. On peut même y déceler comme un regain de vigueur. »
Mimouni ajoutait : « Ce n'est pas tant la langue arabe qui est en cause, que l'attitude timorée de la plupart des écrivains qui subissent « un état de langue » sclérosé (selon l'expression d'Abdellatif Laâbi) (…) Il faut ajouter que la pratique d'un arabe recherché est aussi éloignée du parler populaire que l'est le français, sans oublier les régions dont la langue maternelle n'est pas l'arabe, dans nos pays à majorité encore pratiquement analphabète, toute écriture est un exil. » Rachid Mimouni notait qu' « en définitive, la littérature maghrébine de langue française est une littérature de fait accompli. » On ne sache pas que ce fait accompli ait empêché de s'accomplir de bons auteurs maghrébins de langue arabe !
Voyons cependant comment s'épanouit dans « Le Fleuve détourné » le talent incisif de cet écrivain qui parle, comme l'a bien vu le critique André Arkoun (dans la revue Sou'al), de « ce déracinement d'un peuple qui permet le triomphe des glaciations technocratiques et de leur compendium mystique. »
La langue de Rachid Mimouni n'est pas la « langue de bois » avec ou sans ciselures. Si le romancier algérien récemment disparu, Tahar Ouettar, écrivain de langue arabe, dont les éditions Temps Actuels ont publié en 1983 l'un des romans en traduction française sous le titre de « L'As », promettait par ailleurs un livre qui sera « le beau tableau de mon pays révolutionnaire…, le pays qui s'industrialise, se cultive et se tient debout aux côtés de tous les peuples en lutte dans le monde, aux côtés de tous les partisans de la liberté, de la paix et de la justice », « Le fleuve détourné » est plutôt le roman d'une injustice dénoncée sans fard.
C'est le cahier de retour au pays de sa mémoire d'un homme tenu pour mort, un martyr de la lutte pour l'indépendance qui entreprend un parcours kafkaïen pour recouvrer son nom de vivant. «Le fleuve détourné» n'est pas un roman fantastique où l'hallucination serait le produit sophistiqué d'une poétique de l'effroi et de la hantise, nourrie de fantasmes échenillés dans l'inconscient d'un rêveur paranoïaque : c'est un cri.
Cependant, Mimouni a de l'humour, et sa visite du monde réel emprunte facétieusement les voies de la parabole. La première phrase du « Fleuve détourné » ne dit-elle pas : « L'administration prétend que nos spermatozoïdes sont subversifs. »
Les intentions de l'auteur sont clairement désignées par une phrase de Ben Badis, citée en épigraphe : « Ce que nous voulons, c'est réveiller nos compatriotes de leur sommeil, leur apprendre à se méfier, à revendiquer leur part de vie en ce monde, afin que les suborneurs ne puissent plus exploiter l'ignorance des masses. »
Justement en épigraphe de son beau récit « Il faut abattre la lune », (réédité sous le titre de « La Nuit algérienne » chez Nil (2007), Jean-Paul Mari citait Mahmoud Darwich : « Mon enfance grandit en moi. Jour après jour. »
« Il faut abattre la lune ! Sinon ils vont nous voir », disait une femme à un milicien armé, sur le quai, au moment d'embarquer. Et Jean-Paul Mari composait tout un récit, souvent déchirant, pour dire que l'Algérie natale ne l'avait jamais quitté. Il racontait finalement sa rencontre avec Rachid Mimouni, à Tanger, « la seule ville du passé où les fantômes sont vivants. Il y a désormais celui de Rachid Mimouni, mort peu après, non pas de trop d'alcool comme l'ont affirmé ses médecins, mais bien de manque. Mort de l'Algérie. »


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.