Rabat : Signature d'un accord maroco-français en hydrographie, en océanographie et en cartographie marine    Cyberattaque algérienne : le gouvernement condamne un acte de sabotage en lien avec la reconnaissance américaine de la marocanité du Sahara    Un projet de décret sur l'opérationnalisation du dispositif de soutien spécifique destiné aux TPME adopté    50e anniversaire des relations Maroc-Philippines : Echange de messages entre le Roi et le Président Marcos Jr    Jugements contre les collectivités : l'Intérieur soucieux des "complicités"    La Bourse de Casablanca termine dans le vert    Tourisme : Un 1er trimestre record avec 4 millions d'arrivées    Charte de l'Investissement : Bilan des projets approuvés, dispositif spécial pour les TPME, les annonces de Karim Zidane    Le groupe d'ameublement danois JYSK ouvre ses deux premiers magasins à Casablanca    France : Révélations sur un projet d'assassinat potentiellement orchestré par l'Algérie    Aéroport international de Djeddah : plus de 5 millions de passagers durant la Omra du Ramadan    Tarifs douaniers : la Chine riposte en portant ses surtaxes à 84% sur les produits US    Mohamed Chibi vers Al Ahly? La mise au point de Pyramids FC    PSG : Hakimi salue la force du collectif après la victoire face à Aston Villa    La Liga échoue dans sa tentative d'empêcher l'enregistrement d'Olmo et Victor avec Barcelone    Lutte anti-dopage : Rabat accueille le 1er Forum des ONAD africaines    CAN U17 : Le Burkina Faso, demi-finaliste impressionnant, après avoir pulvérisé la Zambie !    CAN U17/ Maroc- Afrique du Sud : Les 11 Lionceaux du coup d'envoi    Santé publique: La centralisation des salaires officiellement tranchée    Les températures attendues ce jeudi 10 avril 2025    Voici les détails du dossier d'inscription du Caftan marocain à l'UNESCO    Rabii Chekkouri publie son premier essai « In Petto », un cri de révolte contre le conformisme social    SIEL 2025 : l'Institut français du Maroc et la maison d'éditions Wildproject lancent l'alerte pour le vivant    Un hacker marroquí responde publicando 13GB de datos sensibles de la MGPTT y del Ministerio de Trabajo argelino    Morocco unveils groundbreaking results from the Moroccan Genome Project    Ciberataque a la CNSS: Datos filtrados resultan falsos o distorsionados    L'Algérie aux côtés d'Israël dans l'exercice African Lion 2025    Fuite de données à la CNSS : les employés marocains du Bureau de liaison israélien exposés    Australie : Une famille britannique lutte pour rapatrier le corps de son fils mort au Maroc    Maroc - Belgique : Play4Peace, un pont pour promouvoir la culture et le sport chez les jeunes    La CNSS cible d'une cyberattaque, des données fausses circulent    Attijariwafa Ventures et UM6P Ventures s'allient pour dynamiser l'innovation des startups en Afrique    Alerte météo. Fortes pluies parfois orageuses vendredi et samedi dans plusieurs provinces    Vidéo. World Football Summit : Le gotha du sport mondial en conclave à l'UM6P Rabat    Cybersécurité: La CNDP met en garde contre l'utilisation des données personnelles obtenues illégalement    Au Congrès américain, M. Bourita tient une série de rencontres axées sur le renforcement du partenariat stratégique entre le Maroc et les Etats-Unis    Plateforme d'information des pays du Sahel – INFO AES : L'Algérie attaque Washington pour son soutien à la marocanité du Sahara... Une escalade diplomatique révélatrice de l'isolement du régime algérien    Le Maroc et la France réaffirment, à Paris, leur volonté d'approfondir les liens culturels bilatéraux    Bouskoura : inauguration du premier complexe cinématographique de type Ciné Boutique    Fès. SAR le Prince Moulay Rachid visite le Mausolée Moulay Idriss Al Azhar à l'occasion de la circoncision de leurs Altesses les Princes Moulay Ahmed et Moulay Abdeslam    JO de Los Angeles 2028 : 351 épreuves et un quota initial de 10.500 athlètes avec une majorité de femmes    SIAM 2025. Les préparatifs s'accélèrent    50e anniversaire des relations diplomatiques : échanges de félicitations entre S.M. le Roi Mohammed VI et le président philippin Ferdinand Romualdez Marcos Jr    Témara se dote d'un Centre interactif d'éducation routière    Les prévisions du jeudi 10 avril    Nomination des membres de la Commission de soutien à la numérisation, à la modernisation et à la création de salles de cinéma    FICAM 2025 : Un casting toon'tastique !    WFS Rabat 2025: Le Mondial-2030 s'inscrit dans une dynamique de développement alliant l'économique et le social    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'amazigh, une langue officielle
Publié dans Albayane le 03 - 07 - 2013

-Moulay Ismail Alaoui : Seuls les nihilistes et les ignorants refusent d'apprécier à sa juste valeur l'acquis historique
-Les ministres de la Communication et de la Culture exposent les réalisations accomplies et à accomplir
-Des chercheurs mettent en garde contre tout travail bâclé
Le président du Conseil de la présidence du Parti du Progrès et du socialisme (PPS), Moulay Ismail Alaoui, a affirmé que seuls les ignorants et les nihilistes se refusent toujours d'apprécier à sa juste valeur l'acquis historique de reconnaissance de l'Amazigh comme langue nationale par la Constitution du 1er juillet 2011, qui a prévu pour ce faire la création du Conseil national des langues et de la culture marocaine.
S'exprimant lors de la deuxième séance d'un colloque national, organisé, lundi soir à Rabat, à l'initiative de l'Institut royal de la culture amazighe (IRCAM) sous le thème : « officialisation de l'Amazigh dans la Constitution du Royaume : stratégies et mesures», Moulay Ismail Alaoui a indiqué que la présente rencontre a pour objectifs de soulever toutes les questions qu'il faut au sujet des lois organiques à adopter pour passer à la deuxième étape concernant l'officialisation de la langue amazighe et la mise sur pied du Conseil national des langues et de la culture marocaine.
Dans son article 5, la constitution marocaine dispose que «l'arabe demeure la langue officielle de l'Etat. L'Etat œuvre à la protection et au développement de la langue arabe, ainsi qu'à la promotion de son utilisation. De même, l'amazigh constitue une langue officielle de l'Etat, en tant que patrimoine commun à tous les Marocains sans exception.
Une loi organique définit le processus de mise en œuvre du caractère officiel de cette langue, ainsi que les modalités de son intégration dans l'enseignement et aux domaines prioritaires de la vie publique, et ce afin de lui permettre de remplir à terme sa fonction de langue officielle.
L'Etat œuvre à la préservation du Hassani, en tant que partie intégrante de l'identité culturelle marocaine unie, ainsi qu'à la protection des expressions culturelles et des parlers pratiqués au Maroc. De même, il veille à la cohérence de la politique linguistique et culturelle nationale et à l'apprentissage et la maîtrise des langues étrangères les plus utilisées dans le monde, en tant qu'outils de communication, d'intégration et d'interaction avec la société du savoir, et d'ouverture sur les différentes cultures et sur les civilisations contemporaines.
Il est créé un Conseil national des langues et de la culture marocaine, chargé notamment de la protection et du développement des langues arabe et amazighe et des diverses expressions culturelles marocaines, qui constituent un patrimoine authentique et une source d'inspiration contemporaine. Il regroupe l'ensemble des institutions concernées par ces domaines. Une loi organique en détermine les attributions, la composition et les modalités de fonctionnement».
Il s'agit donc pour tous les Marocains d'un acquis historique de taille, arraché de haute lutte par les défenseurs de l'Amazighité et d'une reconnaissance claire et nette sans ambigüité aucune du caractère officielle de la langue amazighe, à côté de la langue arabe et dont la promotion en tant que telle incombe à tout le monde dont en premier l'Etat et ses institutions spécialisées dont le Conseil national des langues et de la culture marocaine.
Pour y parvenir, des lois organiques doivent être adoptées pour définir la mission et les modalités de fonctionnement du Conseil national des langues et de la culture marocaine et déterminer à la langue amazighe ses nouvelles fonctions et sa position dans toutes les sphères de la vie de l'Etat. Il est également question, a-t-il dit, de débattre de la stratégie à poursuivre en matière de gestion de la diversité culturelle et linguistique dont le pays se réclame, sans choc aucun et sans appauvrissement du patrimoine du pays.
Pour sa part, le ministre de la communication, porte parole du gouvernement, Mustapha El Khalfi a mis l'accent sur les réalisations accomplies dans ce domaine, précisant que le champ médiatique est un acteur principal dans la mise en œuvre des dispositions constitutionnelles relatives à l'officialisation de la langue amazighe.
La constitutionnalisation de l'Amazigh en tant que langue officielle est régie par une loi organique, mais reste aussi liée à une politique d'information publique efficiente et agissante, a expliqué le ministre.
Selon le ministre, le rôle des médias en la matière est axé sur la contribution à l'usage de l'Amazigh dans la vie publique, la promotion de la langue standard, la dimension visuelle liée au caractère Tifinagh, ainsi que sur l'officialisation de l'Amazigh dans le cadre de l'unité culturelle de la nation.
Il a également fait état d'une véritable volonté de son département de procéder à la valorisation de l'information amazighe, en dépit des grands défis relatifs aux objectifs fixés dans le cadre du projet 2013-2016 pour la promotion de la chaîne amazighe.
Il a également indiqué que son département a conclu différents accords de partenariat aussi bien avec l'IRCAM qu'avec des universités marocaines pour la formation et l'ouverture de filières dédiées à l'Amazighité dans son ensemble.
Il a précisé de même que contrairement à la presse écrite, la presse électronique amazighe est très active et que les soutiens accordés aux productions cinématographiques amazighes sont de nature à contribuer à la promotion de ce secteur prometteur.
Il a en outre rendu hommage à l'IRCAM pour les efforts consentis en matière de production de la littérature écrite amazighe et des instruments littéraires requis, précisant que l'IRCAM n'est plus en mesure de répondre à toutes les attentes et qu'il est temps de passer le relais au Conseil national des langues et de la culture marocaine, avant d'énumérer les progrès réalisés pour introduire l'usage de l'Amazigh dans la publicité.
Pour sa part, le ministre de la culture, Mohamed Amine Sbihi a fait état des actions entreprises par son département pour donner corps aux lois organiques requises dans le sillage de l'officialisation de la langue amazighe et surtout de la création du Conseil national des langues et de la culture marocaine.
Pour y parvenir, il a été procédé à la réactualisation des textes régissant notamment l'octroi des aides et subventions pour la création notamment en langue amazighe, à la signature d'accords de partenariat avec l'IRCAM, à l'organisation des festivals amazighs et la collecte et compilation des proverbes et autres adages rapportés par l'oralité amazighe.
Un plan d'action pour les quelque années à venir a été déjà mis en place et un rapport scientifique de référence a été élaboré sur le statut des langues et la mission du Conseil national des langues et de la culture marocaine, chargé de concrétiser étape par étape le projet.
Pour sa part, le secrétaire général du Conseil supérieur de l'enseignement, Abdellatif Moudni a appelé à la vigilance pour éviter de «bâcler» le travail devant être réalisé en matière d'élaboration des lois organiques nécessaires à l'officialisation de la langue amazighe et la mise sur pied du conseil national des langues et de la culture marocaine.
Toute précipitation dans le cadre de ce processus est susceptible de faire rater au législateur marocain ce projet linguistique et culturel, jamais entrepris au Maroc, a-t-il mis en garde, appelant à rechercher dans ce domaine à améliorer la sécurité culturelle et linguistique du pays et à promouvoir la complémentarité souhaitée entre les composantes de cette mosaïque.
Il faudra éviter de transformer l'enrichissement escompté à travers la promotion du multilinguisme en un processus d'appauvrissement du patrimoine national, a-t-il estimé, appelant à respecter une méthodologie claire et précise et à faire preuve de calme, de créativité, d'écoute et de patience au cours de l'élaboration des lois organiques concernés.
Au-delà de ce travail laborieux, il faudra rejeter la tutelle des extrémistes de tout bord et des tenants des positions tendancieuses et politiciennes aussi bien sur le processus d'élaboration que sur les lois organiques attendues, sachant que le Conseil national des langues et de la culture marocaine ne peut être qu'un établissement autonome et indépendant pour jouer pleinement son rôle en matière de gouvernance du secteur dont il a la charge.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.