حين غرّبته الشواطئ.. احتضنه البحر لم تكن صورة الطفل السوري الغريق المملّحة بالموت إلا تميمة في عنق العصر.. ولم تكن كل تلك الهجرات المأهولة بالنهايات إلا تاريخا أسود لاتتجاوزه القصيدة في زمن البكاء ولا تجتازه اللحظة المنفعلة بالتوثيق.. تلك الصورة الطاعنة في الحزن وفجيعة الإنسان من عصره.. تحيلنا إلى أدب الهجرة من الموت إليه ومن الحياة المحفوفة بالدمار إلى الرحيل الأبديّ عنها.. يقول الشاعر السوري أدونيس مخاطبا البحر الذي يبتلع المهاجرين: «في الطّريق نحوك، أيّها البحر المتوسِّط الذي يلفظ زوّارَه، أحياءَ وموتى، مهندسون غامضون يرسمون خرائط العصر بأشلاء البشر. وشعراء غامضون، هم أيضاً، يرسمون خريطة النّجوم على جسم الصّحراء. مَن يرسم نجمَك الآنَ، يا بحر الهجرة والموت، على وجه الكون؟ التّاريخ يمشي على عكّازٍ من الحديد، في حديقة عرضها السماء والأرض، وثمّة شموسٌ تكتب وظلالٌ تمحو. أسألك أيّها البحر. لكن لا تُجِبْ. اسألِ السؤال نفسَه الذي يُطرَح عليك. وسوف ترى، أو لعلّك سترى. أنّ الجواب اليوم، خبزٌ تعفّن منذ أن عُرِف قمحُ الواحد. قُلْ لجدّتك الأرض أو لأمِّك الحياة أن تُعلِّم أبناءها كيف يخبزون خبزاً آخرَ من قمحٍ آخر في أفرانٍ أخرى. لكن، ماذا سيتعلّم الشّاعر، لكي يحتفي بهذا الخبز؟» مثل هذا السؤال الذي يلقي به أدونيس على قارعة المعنى، برغم صدمة البدايات والمواقف المشبوهة بالخذلان، وانتهازيته المهينة لهذه الصورة المأسوية كنتاج يتناقض تماما مع موقفه من مأساة سوريا بشكلٍ عام حيث ينحاز للقاتلين فيها ويصافح كفوفهم ثم يرسم بأصابعه الملوّثة بدمائهم وجها عصريّا منفعلا بوجع ليرصد هذه الرحلة التي لاتعبر وامضة في طريق الكتابات التي تعيد صياغة أوجاعها تاريخًا كتابُهُ المكان، وسطورُه مفقودون شتى، حتى على شاعر كأدونيس خذل تاريخه ومريديه عبر مراحل المأساة السورية، فكل تلك الصور الساكنة دائما في الرؤية والرؤيا معا حيث الأهوال والكوارث التي يتعرّض لها الهاربون من الموت في هجرةٍ يائسة منذ البدء حتى في أحلامها لا يمكن بأي حال من الأحوال أن لا تشكّل محطّة للفن حتى لو كانت من باب تكرار الوجع أو توثيقة فالقصيدة الحية كشكل سامٍ من أشكال الإبداع جواز سفر من حياة إلى حياةٍ أخرى كما يقول الشاعر ماكسيميليان هندلر.. وكل تلك الحكايات التي يرويها شهود عيان دائما عبر نشرات الأخبار أو حتى عبر صور حية يتناقلها العصر بوسائله المختلفة لأموات كانت رحلتهم رواية وغرقهم نهايات صادقة في زمنٍ كاذب.. ستشكّل حتما مرجعًا لفنٍّ يتأنّق بكثافته الحسيّة ومدى قدرته على استعادة لحظة وجودية أبسط صورها الموت للموت أو حتى الحياة في الموت.. وهي مساحة رؤيوية غاية في العمق والتأثير كما تبدو ملامحها من خلال حضور شاعر كأدونيس من خلالها حين يسترسل في قراءة ملامح ذلك الطفل الملقى في الملح: «أنتَ الطِّفلُ المكبوبُ على وجهه وحيداً، بين الموج والرّمل، على شاطىءٍ سوريّ - تركيّ، تركيٍّ سوريّ، تستطيع الآن أن تنضمَّ إلى الأطفال الآخرين الذين سبقوك إلى الموت؛ تستطيع أن تهاجرَ إليهم حرّاً: لا إجازة مرورٍ، لا حدودٌ، لا عسكرٌ يضرب، ولا شرطةٌ تسجن. الزّمنُ هو أيضاً مهاجرٌ يموت، والأبديّة نارٌ موقَدَة. أنتَ الآنَ لانهايةٌ داخلَ هذه النّهايات. يدُ الضّوء، في وداعكَ، تَخيطُ نجمةً إلى نجمةٍ، ويدُ الماء تضرب الموجةَ بالموجة. كلُّ كلمةٍ قالها البحرُ في وداعكَ، كانت ضدّه، وضدّ مدنه وشطآنه. نعم «لا جديدَ تحت الشمس»: وُعِد الأطفالُ بالولادة، وهُيِّئت لهم القبور». هذه الصورة التي استفزّت القصيدة عند أدونيس ليست غير لوحة طفل سوري في حائط زمن آخر لم ننتظره حين جاء لكنها حتما تجاور بابا مواربا على مشاهد قد لا يبلغها التخييل ولا تتوخّاها الكتابة ولا يحتفي بها غير الغاوين بالبكاء منذ أن دعانا جدنا الأول امرؤ القيس لنبكي معه في أول إطلالة ناضجة لقصيدتنا العربية، لكنّها في المقابل زاوية خامسة يقف منها الفن موقف المستثمر حتى للوجع والشاهد دائما على أن الإنسان الذي يصنع الموت قادر على صياغة جمالياته حتى بعد أن يموت.. لهذا سنبقى قليلا مع أدونيس وهو يراجع سجلات هذه الفجيعة ثم يقول: «فراغٌ شاملٌ وأعمى، لا يمَيِّز بين زهرةٍ وكركدنٍّ. يفتح سجِلاًّ افتراضيّاً للموتى: موتى - أطفالٌ نساءٌ شيوخٌ ينقشون بالموت على كسرةٍ من الخبز، أبديّةَ الطُّغيان. سوريّا، تركيّا: الحروفُ الصّائتة تغارُ من الحروف الصّامتة، وهذه تخجل من تلك. تكاد الأبجديّة أن تصرخ: دمُ الشِّعر يتدفّقُ من عروقي التي تقطعها سكاكينُ غيرُ قاطعة. أنارٌ تزدردُ الشّمس؟ بجسمٍ واهنٍ، نصفُه صلاةٌ ونصفُه طُغاةٌ لا يزال موجُ التاريخ ينزلق على صخرةٍ لا تزالُ غامضةً وإنْ أكّدَ بعضُهم أنّها جارةٌ قريبةٌ جدّاً. إنّه التاريخ - يتقيّأ الورق الذي كَتَبهُ، مُعتَذِراً للغابات التي جاء منها، مُعتَذِراً للموتى، وللمعَذَّبين، وللأبجديّة». هي صورة واحدة وإن عُدّت بوّابة للكلام لكنها حتما فاتحةً لأدبٍ وإن كرهناه سيأتي بالكثير مما خبّأه الموتى.. وتمثّله الناجون صور أجزم أنها ستحتاج إلى حروفٍ أكبر من الشفاة وصورٍ أوسع من عيوننا!