فاز المترجم والأكاديمي البريطاني روجر ألين بجائزة سيف غباش – بانيبال للترجمة الأدبية من العربية إلى الإنجليزية للعام 2012 عن ترجمته لرواية «انتحار مسلم» لبنسالم حميش، التي صدرت ترجمتها الإنجليزية عن مطبوعات جامعة سيراكيوس الأمريكية. وكانت هذه الرواية قد صدرت بالعربية عن دار «الآداب» اللبنانية في العام 2007 تحت عنوان «هذا الأندلسي». وقد منحت لجنة التحكيم المرتبة الثانية للمترجم همفري ديفيز عن ترجمته لكتاب: I Was Born There, I Was Born Here. للكاتب الفلسطيني مريد البرغوثي، الصادر عن دار بلومزبيري البريطانية. والكتاب صادر بالعربية عن دار «رياض الريس» في بيروت تحت عنوان «ولدتُ هناك، ولدتُ هنا». تألفت لجنة التحكيم لسنة 2012 من الكاتبة والشاعرة روث باديل، الكاتب والشاعر فاضل العزاوي، الكاتبة إيستير فرويد والمترجم جون بيت. وقد اجتمعت اللجنة تحت إشراف سكرتيرة جمعية المؤلفين البريطانيين باولا جونسون.