"اكتساح قسنطينة" يفرح البركانيين    قمع احتجاج أمازيغي يثير سخط الحقوقيين    الجيش الإسرائيلي يقر بحصول "إخفاقات مهنية متعددة" في واقعة مقتل 15 مسعفا في غزة    ميرسك تلاحق صحيفة دنماركية قضائيًا بعد اتهامات باطلة بشأن شحنات أسلحة إلى إسرائيل.. وجهات معادية تقف وراء استهداف ميناء طنجة    الثانوية التأهيلية المجد بامطل تختم فعاليات الدورة الأولى للأيام الثقافية للمؤسسة    البوليساريو... الذراع العسكرية لإيران في شمال إفريقيا برعاية جزائرية    الأمن يتفاعل بسرعة مع أحداث عنف في القصر الكبير ويوقف ثلاثة مشتبه فيهم    الحسيمة.. انعقاد الاجتماع التشاوري الأول حول مخطط التدبير التشاركي للفرشة المائية غيس – النكور    المدرسة الوطنية للتجارة والتسيير بجامعة وجدة تشهد تأسيس أول نادٍ سينمائي    خمس لاعبين مغاربة ضمن التشكيلة المثالية لكأس إفريقيا للفتيان    مغاربة داعمون للقضية الفلسطينية يحتجون أمام ميناء "طنجة المتوسط"    ابن تمسمان الأستاذ سعيد بنتاجر، يقارب الذكاء الاصطناعي والبحث العلمي في معرض الكتاب بالرباط    ترامب يعيد هيكلة الخارجية الأمريكية    تفاصيل حريق المسبح البلدي بالناظور    الدرك يطيح بأحد كبار مروجي الخمور باقليم الدريوش    "نداء القنيطرة" يدعو لإصلاح الإعلام    أفاية: قراءات اختزالية تستهدف "النقد المزدوج" عند عبد الكبير الخطيبي    فتح بحث قضائي لتحديد ظروف وفاة طفلين في حضانة غير مرخصة بالدار البيضاء    لقاء إقليمي بالحسيمة يسلط الضوء على آفاق الاستثمار في إطار قانون المالية 2025    برلماني يسائل وزير الفلاحة حول توتر العلاقة بين أعضاء من الغرفة الفلاحية والمديرية الإقليمية بطنجة    مستشار ترامب: الاعتراف الأميركي بسيادة المغرب على الصحراء لا لبس فيه    المغرب يتصدر صادرات الفواكه والخضروات عالميًا: ريادة زراعية تنبع من الابتكار والاستدامة    مقاولون يقاضون "التيكتوكر" جيراندو بالمغرب وكندا بتهم التشهير والابتزاز    السعدي: الحكومة ملتزمة بتعزيز البنية التحتية التكوينية المخصصة للصناعة التقليدية    القوات المسلحة تُكوّن ضباطًا قطريين    "موازين" يواصل جذب نجوم العالم    منتدى الصحراء للحوار والثقافات يشارك في فعاليات معرض "جيتكس إفريقيا"    القفطان يجمع السعدي وأزولاي بالصويرة    الجامعة الملكية المغربية لكرة القدم تحتفي بالمنتخب الوطني لأقل من 17 سنة إثر تتويجه باللقب القاري    الفنان الريفي عبد السلام أمجوظ يتألق في مسرحية سكرات    عبد العزيز حنون يدعم البحث في اللسانيات الأمازيغية بأطروحة حول التمني بأمازيغية الريف    تفاصيل اجتماع نقابات الصحة مع مدير الوكالة المغربية للدم ومشتقاته    بعد القرار الأمريكي المفاجئ .. هل يخسر المغرب بوابته إلى السوق العالمية؟    "الكاف" يختار المغربي عبد الله وزان أفضل لاعب في البطولة القارية للناشئين    الأرصاد الجوية تتوقع نزول زخات مطرية متفرقة اليوم الأحد    بنكيران: الأمة بكل حكامها تمر من مرحلة العار الكبير ولا يمكن السكوت على استقبال سفن السلاح    الآلاف يتظاهرون ضد ترامب في الولايات المتحدة: لا يوجد مَلك في أمريكا.. لنُقاوِم الطغيان    الاتحاد الوطني للشغل يدعو إلى تعبئة شاملة في فاتح ماي    " هناك بريق أمل".. رواية جديدة للدكتورة نزهة بنسليمان    ندوة علمية تناقش الحكامة القضائية    الكوكب يسعى لتحصين صدارته أمام الدشيرة والمنافسة تشتعل على بطاقة الصعود الثانية    دراسة تدعو إلى اعتماد استراتيجية شاملة لتعزيز الأمن السيبراني في المغرب    الأساتذة المبرزون يحتجون الخميس المقبل    لقاء يناقش دور المجلس الأعلى للحسابات في تتبع تنفيذ أهداف التنمية المستدامة    الكشف عن نوع جديد من داء السكري!    دورة برشلونة لكرة المضرب: ألكاراس يتأهل للمباراة النهائية    برشلونة يضع المدافع المغربي إدريس أيت الشيخ تحت المجهر … !    مغرب الحضارة: حتى لا نكون من المفلسين    لماذا يصوم الفقير وهو جائع طوال العام؟    أنور آيت الحاج: "فخور بمغربيتي"    قناة إيرلندية تُبهر جمهورها بسحر طنجة وتراثها المتوسطي (فيديو)    ‪ بكتيريا وراء إغلاق محلات فروع "بلبن" الشهيرة بمصر‬    تزايد حالات السل اللمفاوي يسائل ضعف مراقبة سلاسل توزيع الحليب    وداعًا الأستاذ محمد الأشرافي إلى الأبد    بيانات تكشف ارتفاع الإصابة بالتوحد وكذلك زيادة معدلات تشخيصه    أكادير يحتضن مؤتمر التنظير عنق الرحم وجوف الرحم والجهاز التناسلي    قصة الخطاب القرآني    المجلس العلمي للناظور يواصل دورات تأطير حجاج الإقليم    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



لفهم ما يجري

إنعام كجه جي، روائية وإعلامية وكاتبة عراقية تقيم في فرنسا منذ عقود، تمارس الصحافة والترجمة.
درست الصحافة والإعلام وعملت كإعلامية في وسائل الإعلام المرئية والمسموعة قبل أن تنتقل إلى فرنسا عام 1979 لنيل درجة الدكتوراة من باريس، ولا تزال تعيش هناك حتى الآن، وتعمل كمراسلة صحفية لجريدتين ناطقتين باللغة العربية.
وفي عام 2004 قامت بعمل وثائقي عن نزيهة الدليمي -أول امرأة تستلم منصب الوزارة في العالم العربي. كما نُشِر لها العديد من الأعمال الأدبية:
- لورنا، سنواتها مع جواد سليم - 1998
- كلمات عراقية - 2003
- سواقي القلوب - 2005
- الحفيدة الأمريكية - 2008
وقد رشحت روايتها الثانية «الحفيدة الأمريكية» لجائزة البوكر العربية
{ أستاذة إنعام كجه جي، أنت كاتبة عراقية تقيمين في باريس، منذ متى و أنت في فرنسا، ما دواعي مغادرة بلادك العراق؟
غادرت العراق أواخر سبعينيات القرن الماضي لإكمال دراستي. ولعلها كانت حجة لاستكشاف آفاق أوسع. وكانت باريس، آنذاك، تحتضن مجلات لبنانية مهاجرة وذات بريق إعلامي، الأمر الذي يسّر لي الحصول على عمل فانتظمت حياتي وحياة أُسرتي الصغيرة هناك بينما كان وطني، للأسف، قد سار في طريق الحروب.
{ العالم العربي اليوم يعيش زلزالا حقيقا، شعوب تريد التغيير بعد أن ضاق ذرعا بالتحجر و التخلف و القمع، و أنظمة متخلفة تصر على بقائها في الحكم رغم فشل مشروعها. كيف تقرئين هذا الوضع؟
لست محللة سياسية ولا خبيرة استراتيجية يا عزيزي. أنا امرأة تراقب وتتوجع وتكتب خيبتها دون أن تتخلى عن جذوة الحياة. كلما ضاق الأُفق ارتفع منسوب التمرد في دمي. وأنا طبعاً لن أنزل إلى الميدان لأصرخ «إرحل»، لكنني أشعر أن المساهمة الوحيدة التي أُحسنها هي الكتابة لجيل تجتهد جهات، من أهلنا وأعدائنا، لمسح ذاكرته وتضليل بوصلته الوطنية وتخويفه من السماء وعزله وراء أسوار الجهل. إن فيضان الحديث في السياسة لا يعني أننا نتثقف بل هو إسهال لفظي وفكري متخلف ورهيب ولا حد لأخطاره.
{ بالضبط، إن الإسلام السياسي أيضا يعرقل اليوم كل تقدم و انعتاق، ما هو أفق هذا التيار السياسي؟
من كثرة ما تهاوت مطارق على الرؤوس بتّ أؤمن بأن «ما التقى سياسيان إلا وكان ثالثهما الشيطان». ولو كانت بيدي عصا سحرية لمنحت كل السياسيين وقادة الأحزاب إجازة وضع مفتوحة، لعلهم يعيدون ولادة أنفسهم بشكل طبيعي بعد أن جاءوا إلى الكراسي بعمليات قيصرية. وخلال غيابهم يجري تشكيل حكومات من التكنوقراط، لا يسار ولا يمين، لا شيوعية ولا قومية، لا دين مسيّساً ولا تقدمية، بل معسكرات عمل ننخرط فيها جميعاً لنعيد بناء ما ترهل من اقتصاد وحريات وثقافة وجامعات ومراكز علاجية. وإذا حدث و رفع أحدهم عقيرته بكلام السياسة فإن العقوبة هي وضعه بالمقلوب على صهوة حمار والدوران به في الأزقة ليكون مضحكة للناس.
{ سوريا اليوم في محك تاريخي صعب جدا، هل من مخرج من هذا الجحيم؟
قل لي أي بلد من أوطاننا السعيدة ليس في محك صعب أقل لك أين هو المخرج. لبنان؟ الجزائر؟ فلسطين؟ العراق؟ البحرين؟ السودان؟ تونس؟ الأردن؟ ومصر... آه يا مصر. نحن في متاهة وجودية وأنا لست زرقاء اليمامة ولا أنوي المشاركة في سؤال «من يربح المليون».
{ كيف تقرئين المشهد المصري بعد الإطاحة بمحمد مرسي؟
أنا لا أقرأ. أنا أكتب. وأكتب أدباً لا تنظيرات. لكنني أعرف من المصريين أصدقاء مثل عبدالمنعم رمضان وسلوى بكر وعزت القمحاوي وابراهيم عبدالمجيد وإقبال بركة وسعيد الكفراوي ورضوى عاشور ووديع فلسطين وفاروق شوشة وأحمد عبدالمعطي حجازي وجورج بهجوري وخيري بشارة وسهير فهمي وغيرهم ممن أعرفهم دون أن ألتقيهم وأعرف أن مصر ستكون المحروسة، دوماً، بهم وبرفاقهم.
{ هل ألهمك الوضع العربي اليوم لكتابة رواية؟
الحياة هي الملهمة. أو ما يسمونه ب «معترك الحياة»، فكيف إذا كان في الاحتدام الذي نعيش؟
{ تكتبين أيضا النقد الفني، لك كتاب عن الرسام العراقي جواد سليم، في ماذا يفيد الفن الروائي؟
:كتابي عن «لورنا»، الفنانة البريطانية التي كانت زوجة لجواد سليم. وهو بمثابة سيرة روائية لهذه السيدة التي عاشت في بغداد عشرين عاماً واكتسبت الجنسية العراقية، نتعرف من خلالها على الجانب العاطفي والعائلي لزوجها الذي كان من أبرز رواد الرسم والنحت المعاصر في بلدي.{ هل الواقع العراقي، والعربي عموما، حاضر في روايتيك «سواقي القلوب» و «الحفيدة الامريكية»؟
نعم، وهل هناك ما هو أكثر ثراء للعمل الروائي من الأحداث الجارية في العراق؟ ومن يقرأ رواياتي الثلاث يجد بينها قاسماً مشتركاً هو الحضور الشخصية الطاغي، في كل مرة، للمرأة العراقية المسنّة التي عايشت أكثر من عهد وزمان. كما تجمع بين «عجائزي» العزيزات ثلاث صفات: التقدم في السن، ومسقط الرأس في مدينة الموصل، والانتماء إلى زمن عراقي كان مختلفاً في الرقيّ والتسامح والتفتح. وفي المقابل تفرّق بينهن حكاياتهن التي تسير كل منها في اتجاه. إن كاشانية، في «سواقي القلوب» سيدة أرمنية تزوجت فرنسياً دون أن تنجح في فك الاشتباك بينها وبين مسقط رأسها. ورحمة في «الحفيدة الأميركية» جدّة لم تتمسك بالجذور ويشقيها أن تعمل حفيدتها مترجمة مع الاحتلال الأميركي. أما وردية في «طشّاري» فقد عملت طبيبة في الديوانية لعدة عقود ثم اضطرت للهجرة إلا وهي في الثمانين. إنهن ثلاث عراقيات باسلات ومجهولات، نصفهن حقيقي ونصفهن خيالي، يحفظن في ذاكراتهن صورة وطن يتبدد.
{ ماذا يصلك من و عن العراق اليوم؟ هل زرت العراق بعيد سقوط نظام صدام حسين؟
يصلني كل شيء من العراق وعن العراق. من المنّ والسلوى وحتى نثار دماء ضحايا السيارات المفخخة. فأنا لم أنقطع عن التردد على بلدي ولم أكن منفية ولا لاجئة بل صحافية مهاجرة الحرية. وقد ذهبت إلى بغداد بعد الغزو الأميركي لكي أكون شاهدة عيان. ولم أحتمل أن أستمع إلى الأخبار من الإذاعات والفضائيات فحسب. ولعلها الزيارة التي أوحت لي بفكرة رواية «الحفيدة الأميركية».
{ نقرأ و نشاهد عن الأوضاع المزرية التي يعيشها المثقف العراقي اليوم، كان آخرها الوضع الصحي للروائي جمعة اللامي و تنصل حكومة المالكي من التكلف بعلاجه.
مثقفون عراقيون كثيرون مرضوا وغابوا ودفنوا في منافيهم. ومن المفارقات أن تحتفل بغداد بكونها عاصمة للثقافة العربية، وهي تستحق هذا وأكثر، في حين أن نسبة كبيرة من أُدبائها وفنانيها وأكاديمييها ما زالوا مشتتين في بلاد الله الواسعة، لا تشجعهم أوضاع البلد على العودة وينفرون من استشراء الطائفية ونظام المحاصصة الفئوية والمذهبية. إن هذه الأوضاع هي هموم ثقال تصيب مثقفينا بشتى الأمراض. ومن حافظ على عافية الجسد يعاني من وهن الروح وتقهقر المعنويات. أدعو بالشفاء لصديقي المبدع جمعة اللامي فهو مريض آخر من المبتلين بداء نقص الحرية المزمن.
{ لاحظت أنك تستخدمين بعض المفردات العراقية الدارجة في رواياتك، ألا تخشين أن يتسبب الأمر في سوء فهم للقارئ العربي؟
أُحاول ألا أستخدم من المفردات الدارجة إلا ما كان مفهوماً وقريباً من الفصحى. وهناك مواقف وحوارات لا يمكن لها أن تستقيم بدون اللجوء إلى هذا الحل. وأظن أن الاستعمالات الدارجة في بلداننا العربية قد تطورت بأسرع وأوسع مما تطورت به الفصحى. وفي اللغات العالمية هناك معاجم دورية للهجات المحلية وإضافات سنوية على القواميس لإدخال الألفاظ المستحدثة فيها. وعلى رغم رحابة لغتنا العربية وإعجازها البلاغي فإن للدارجة عبقريتها المتأتية من انبثاقها عن حاجة راهنة وتحررها من القيود.
{ كيف تسنى لك الاحتفاظ بكل هذه الكلمات العراقية الدارجة وأنت المغتربة عن العراق منذ أكثر من ربع قرن، ألا تعتقدين أن اللهجة تفقد مواصفاتها مع سنيّ الاغتراب؟
إسمح لي أن ألفت نظرك إلى أن المفردات الدارجة لا تشكل أكثر من واحد في المئة من لغة الرواية، وهي ترد في بعض الحوارات، لا كلها، وأغلبها يستند إلى أصل فصيح. أما احتفاظي بها فلأنني أستمع إليها وأستخدمها كل يوم في دندنتي للأُغنيات القديمة، وكذلك في حديثي مع الزوج والأولاد والأهل والأصدقاء، لاسيما مفردات الحب والتدليل أو القهر والغضب. ويبدو لي أن الواحد منا، مهما تعلم من لغات غريبة فإنه يبقى تحلم في المنام بلغته الأُم وبها يطلق الشتائم.
{ كتبت مقالة عنوانها 12 كلمة للديكتاتور، هل بقي العدد هو هو أم تقلص قاموس الديكتاتور؟
إن الديكتاتور الذي كتبت عنه ليس عربياً بل هو من اختراع الكاتب الفرنسي إريك أورسينا في آخر رواياته. وهو يحرم على شعبه استخدام المفردات الكثيرة ويفرض عليه 12 كلمة فقط. وأظن أن ديكتاتور أورسينا ظريف وعملي وواقعي لأنه يكره الثرثرة ويريد لشعبه أن يعمل بدل الكلام. لكن الناس تحب الحكايات وتريد التعبير عن النفس بكل ما في اللغة من تنوع ومرادفات. إن للحب كلمات، وللكره كلمات، وللشجن كلمات، وللغضب كلمات، وللجنون أيضاً كلمات، ولا يمكن قمع المجتمع وفرض 12 مفردة على ألسنة نسائه ورجاله. أما قواميس ديكتاتوريينا فأمر آخر. وأظنها تخلو من الأفعال الماضية والمضارعة وتكتفي بأفعال الأمر والنهي.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.