يشهد المسجد النبوي بالمدينة المنورة بالمملكة العربية السعودية، اليوم، ترجمة فورية لخطبة الجمعة للمرة الأولى، للغتين الإنجليزية والأوردية؛ لكثرة الناطقين بهاتين اللغتين من الزوار والمصلين. يأتي هذا بعد أسبوعين من إطلاق الترجمة الفورية لخطبة الجمعة في المسجد الحرام بمدينة مكةالمكرمة إلى نفس اللغتين. ومن المقرر أن يقوم عبدالرحمن السديس، الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي اليوم، بتدشين مشروع الملك عبدالله بن عبدالعزيز لترجمة الخطب في المسجد النبوي الشريف، بحسب وسائل إعلام محلية. وأشارت وسائل الإعلام، إلى أن أجهزة الترجمة الفورية سيتسلمها المصلون باللغتين الإنجليزية والأوردية. كانت وكالة الأنباء السعودية الرسمية، قالت في وقت سابق، إن "تطبيق هذا المشروع يأتي إنفاذًا لتوجيه العاهل السعودي، الملك عبدالله بن عبدالعزيز، بترجمة خطب الجمعة في المسجد الحرام، والمسجد النبوي للمصلين غير الناطقين بالعربية". ويهدف المشروع، بحسب الوكالة، إلى "إيصال رسالة الحرمين الشريفين التوجيهية والتوعوية والإرشادية، للحجاج والمعتمرين والزائرين بلغاتهم، بما يعكس الصورة الصحيحة والمنهج الوسط لهذا الدين وإبراز سماحته وقيمه النبيلة". كان عبدالرحمن السديس، الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي المشروع، اعتبر في تصريحات سابقة لوسائل الإعلام السعودية، أن المشروع "إنجاز كبير ونقلة نوعية، وإضافة مميزة للارتقاء بمنظومة الخدمات المقدمة في الحرمين الشريفين، لا سيما فيما يتعلق باستفادة رواد الحرمين الشريفين من الخطب والدروس بلسانهم ولغاتهم".