L'ONMT crée trois pôles stratégiques    La FRMF choisit un partenaire stratégique pour la gestion de la billetterie    Affaire Jonathan Harroch : la justice allège la peine en appel    Averses orageuses avec grêle locale et rafales de vent, vendredi dans plusieurs provinces du Royaume    Le Crédit Agricole du Maroc et la société TOURBA s'allient pour promouvoir l'agriculture régénératrice    Importations de céréales et de légumineuses : le CAM, l'ONICL et Portnet s'associent pour dématérialiser la gestion des cautions bancaires    Maroc-France : une conjoncture favorable au renforcement du partenariat stratégique    Le Canada redoute une nouvelle vague migratoire à la frontière avec les Etats-Unis    Le renforcement de la coopération au cœur des entretiens de Nasser Bourita avec son homologue qatari    ONU: Omar Hilale élu président du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud    Walid Regragui : Le Maroc offre aux joueurs binationaux un projet de cœur et de conviction    Algérie : la brutalité d'un régime qui jette les migrants dans le désert    Service militaire 2025: l'opération de recensement du 25 avril au 23 juin    Températures prévues pour le samedi 26 avril 2025    La NARSA relance la procédure d'ouverture de centres de contrôle technique    Tenue de la Deuxième édition des Assises du Féminisme le 17 mai 2025 à Rabat    Akdital: l'Hôpital Privé de Guelmim inauguré    Métaux critiques : le Maroc s'invite dans la course mondiale    Edito. Conscience collective    Effondrement... Trois éléments du "Polisario" fuient et se rendent aux Forces Armées Royales    De Tanger à Marrakech en seulement 2h40 : Le Maroc inaugure une nouvelle ère ferroviaire à grande vitesse    La Chine dément toute négociation commerciale avec Washington : pas de consultations ni d'accord en vue    Quand le régime algérien fabrique ses propres crises : d'un simple hashtag à un règlement de comptes interne au nom de la souveraineté    Challenge N°966 : Du 25 avril au 1er mai 2025    Croissance : la BM mise sur la reprise au Maroc    CAN U20 Egypte 25 : Arrivée des Lionceaux au Caire    Botola DII/J24 : RBM, Y. El Mansour et relativement l'OCK tirent profit de la journée !    Le gouvernement approuve un décret relatif la mutation de certains fonctionnaires du ministère de la Santé    Génération Z, diplômes et désillusion : l'éducation à l'épreuve de l'intelligence artificielle    Les prévisions du vendredi 25 avril    El Jadida : Une ode à la mémoire et à la création, Mahi Binebine célébré    « Le Figaro » charmé par El Jadida, joyau préservé entre océan et histoire    Le stade Mohammed V cible de vandalisme après le match entre le RCA et le HUS    Liberia: la justice invalide la destitution du président de la Chambre des représentants    Le régime algérien pousse le pays vers l'inconnu : la loi sur la « mobilisation générale » suscite la méfiance    Emploi : Aziz Akhannouch préside une réunion de travail sur l'état d'avancement du déploiement de la feuille de route    CAN futsal : Le Maroc bat le Cameroun et file en demi-finale    « Les Balades de Noor » font escale à Rabat : Le Patrimoine mondial de l'UNESCO expliqué aux enfants    Jidar : Dix ans et toujours le mur-mure des talents!    Patrice Motsepe : Morocco's football success reflects the King's visionary leadership    L'anglais séduit de plus en plus de jeunes marocains    Dialogue social : Vers un jeu à somme positive ? [INTEGRAL]    Botola DII : Cet après-midi, RCOZ-KACM, sommet de la J24    LOT Polish Airlines annonce une ligne directe Varsovie-Marrakech    Un chef patissier marocain bat le record Guinness, en réalisant le plus long fraisier du monde    SIEL 2025 : Mustapha Fahmi présente son ouvrage « La beauté de Cléopâtre »    Mawazine 2025 : Al-Qasar & Guests – Le fuzz du désert soulève la poussière à Rabat    Ukraine: la Russie a tiré 70 missiles dans la nuit, Zelensky appelle à l'arrêt des frappes    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Jérôme Boukobza : « L'idée est d'adapter ces séries en darija »
Publié dans Yabiladi le 28 - 01 - 2010

Personne ou presque ne peut échapper aux fameuses telenovelas au Maroc, ces séries mexicaines, turques ou indiennes. Depuis 8 mois, fini l'arabe classique, ces séries sont désormais traduites en darija. Alors pourquoi la darija ? Et comment sont traduites ces séries ? Yabiladi a posé ces questions à Jérome Boukobza, directeur associé de Plug In, premier studio de doublage au Maroc.
- Yabiladi : Aujourd'hui on voit de plus en plus de séries étrangères inonder les écrans de télévision marocains. Tout d'abord comment se passe la phase de traduction chez Plug In ?
- Jerôme Boukobza : Ce projet de doubler des séries étrangères en darija a été initié par 2M il y a environ 8 mois. Notre rôle est donc de traduire en darija les scripts puis de les adapter pour que la longueur des phrases correspondent au mouvement des lèvres des acteurs à l'écran, sans en perdre le sens bien sûr. C'est ce qu'on appelle dans notre jargon technique le "Lip Sync". La tache est d'autant plus compliquée car il n'y a pratiquement aucune correspondance entre l'espagnol et l'arabe au niveau des intonations et des longueurs de phrase. Nous avons donc une équipe de traducteurs qui travaillent quotidiennement pour que la version darija soit la plus adaptée aux contraintes technique du doublage. Ensuite une fois les scripts prêts, les comédiens viennent en studio enregistrer leur personnage.
- Pourquoi la darija ?
- Depuis toujours nous voyons sur nos chaînes nationales des séries ou films étrangers doublés en syrien ou autres dialectes du Moyen Orient ! ce qui est une aberration puisque nous avons notre propre langue nationale qu'est la darija ! D'ailleurs le succès ne s'est pas fait attendre puisque nos séries doublées en darija sont en tête dans les sondages. Preuve que le fait d'avoir un programme doublé dans la langue national du pays attire beaucoup plus de téléspectateurs. D'ailleurs nous avons appris que ces programmes sont d'ailleurs très suivis par la diaspora marocaine a travers le monde sur 2M International.
- Comment expliquez-vous aujourd'hui le succès de toutes ces séries étrangères au Maroc ?
- Le succès est basé sur 2 choses : la première sont les histoires et le suspens des ces séries. Souvent dénigrées, les telenovelas et les séries indiennes utilisent en fait tous les codes de notre société vécus quotidiennement. Nous sommes dans des histoires qui arrivent tous les jours, chez nos voisins ou amis. Bien que ce soit des séries étrangères, les valeurs sont les mêmes : famille, amour, argent, trahison, conflits familiaux, pouvoir, vengeance... Nous avons d'ailleurs été très surpris de voir un très grand rapprochement entre la culture marocaine et la culture indienne. Donc le téléspectateur s'identifie très rapidement à un des personnages et se retrouve rapidement accroché à l'histoire.
Ensuite, le deuxième facteur de ce succès est la langue. En les doublant en darija un plus grand nombre de personnes comprennent ce qu'elles entendent (ce qui n'était pas le cas avant) et peuvent regarder ce programme en famille. De plus le principe d'identification est encore plus fort lorsque les personnage à la télé parle la même langue que vous !
- On ne voit plus seulement des séries mexicaines mais désormais on voit des séries turques, asiatiques et même indienne...a-t-on oublié une nationalité ?
- Pour l'instant nous doublons des séries sud américaines, indiennes et une série policière espagnole. Mais le succès de ces séries sur 2M les ont poussé a explorer de nouveaux horizons. Et nous sommes encore au stade de démo sur certains nouveaux projets... mais je ne peux vous en dire plus pour le moment ! Surprise sur vos écrans bientôt !


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.