Le président coréen Yoon Suk Yeol arrêté, une première dans l'histoire du pays    Le Roi d'Espagne met en exergue le caractère spécial des relations avec le Maroc    Transport maritime : Maersk justifie son choix de privilégier Tanger plutôt qu'Algesiras    Réforme fiscale : 299 MMDH de recettes en 2024, selon Lekjaa    Mines: Mme Benali réaffirme à Riyad l'engagement du Maroc à soutenir la coopération régionale et internationale    Architecture: Chakib Benabdellah appelle à intégrer les enjeux climatiques    Maroc-Espagne : Les échanges commerciaux en forte croissance    Espagne : Felipe VI salue les relations avec le Maroc    Incendies à Los Angeles: Des pertes estimées à 30 milliards de dollars pour les assureurs    Officiel : Report de la CHAN 2024 en août 2025    Divorce sportif : Entre le Raja et Zniti, c'est fini !    Premier League: Ce soir, Liverpool en déplacement chez la surprise de la saison !    Exposition – « Elévations Silencieuses » : Mahi Binebine, quand le silence sculpte l'essence humaine    Suppression du tweet d'excuses de l'ambassade d'Algérie à Ankara à la Turquie et sa republication... Un scandale qui se complique et la manœuvre algérienne révèle une confusion officielle    Maersk explique le réajustement de ses routes entre Algeciras et Tanger Med par des choix stratégiques commerciaux    Bilan des contrôles fiscaux des promoteurs immobiliers : 1,02 milliard de dirhams de recettes (2020-2023)    Abdellatif Ouahbi annonce des textes réglementaires encadrant les métiers judiciaires d'ici avril    Cartes grises : Kayouh vise à réduire les délais de traitement    Bayrou promet de s'attaquer aux « innombrables » sujets d'inquiétude pour la France    Nouvel An Amazigh: Les célébrations de rue se mêlent aux revendications de mise en oeuvre de l'officialisation de la langue    L'Université de Birmingham garde fièrement le portrait de l'ambassadeur marocain ayant inspiré Shakespeare    Philip Morris Maghreb célèbre le Nouvel An Amazigh "Yd'Ennayer 2975"    (Diaporama) Algérie – Niger : des migrants violentés et expulsés en plein milieu du désert    Le Barça dénonce des « tentatives de déstabilisation » dans l'affaire Olmo et Victor    Golf: Rabat accueille le Trophée Hassan II et la Coupe Lalla Meryem du 3 au 8 février    Liban : Le juge international Nawaf Salam nommé Premier ministre    USA: Le président Biden annonce l'annulation d'environ 150.000 prêts étudiants    France: un pic épidémique de grippe attendu « d'ici une dizaine de jours »    Le ministre de la Justice présente un rapport sur la mise en œuvre de la Convention contre la torture    Algeria seeks to ease tensions with Turkey over Polisario-Kurdish meeting    Accused of murder : Who is the French-Algerian arrested in Marrakech via Interpol ?    Denmark : Polisario accuses Morocco of involvement in fire at NGO headquarters    Accusé de meurtre, profil du Franco-algérien arrêté à Marrakech via Interpol    Maroc : La FMEJ alerte sur les mesures de SAPRESS et la pérennité de la presse écrite    Fouzi Lekjaâ exclut toute hausse du prix du gaz butane et plaide pour une réforme ciblée des subventions    Real Madrid : Carlo Ancelotti pointé du doigt par plusieurs joueurs    CHAN 2024 : Vers un report en août?    Le Raja de Casablanca doit débourser 1,4MDH pour lever l'interdiction de recrutement    Al Haouz : La reconstruction post-séisme se poursuit à un rythme soutenu    La mise en oeuvre des peines alternatives prévue dans le délai légal (Ouahbi)    Les scandales du régime algérien se succèdent : des tentatives désespérées pour échapper à son implication dans le soutien aux mouvements séparatistes kurdes en Turquie et en Syrie    Nouvel An Amazigh 2975: Akhannouch visite le Salon de l'artisanat d'Agadir Ida-Outanane    Les ventes de voitures électriques en hausse de 25% dans le monde en 2024    Id Yennayer : Le vrai "Bonané" des Marocains !    Yennayer : Ces différences qu'il faut voir entre le Maroc et l'Algérie    Appel à Films: la 16e Edition du Festival Issni N'Ourgh International du Film Amazighe    Yassine Adnan : Le Festival du livre anglais de Marrakech, une promotion du tourisme culturel    Akhannouch : "Le gouvernement engagé en faveur du renforcement de la mise en oeuvre du caractère officiel de la langue amazighe "    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Abdelhai Sadiq :«Les références aux fondamentaux musicaux aïta, melhoun, cérémonial gnaoui ont fait le succès des Ghiwane»
Publié dans L'opinion le 29 - 06 - 2014

Diplômé de l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales de Paris, Docteur de l'université Paris-IV Sorbonne, comparatiste et traductologue, Abdelhaï Sadiq enseigne à la faculté des lettres de Marrakech. Il est auteur notamment de «Protest song marocaine : Nass el Ghiwane» (2006). Dans l'entretien suivant, il donne quelques indications sur le travail de réflexion autour du legs du groupe de musique.
L'Opinion: Comment l'idée est venue tout au début d'entreprendre ce travail de traduction des chansons de Nass el Ghiwane en trois langues ?
Abdelhai Sadiq: Après avoir réalisé plusieurs traductions des chansons du groupe Nass el Ghiwane en français, je me suis rendu compte que certains de ces textes ont une portée humaniste et universelle et ne peuvent plus être cantonnés à être écoutés dans leur langue d'origine ou lus uniquement en français. J'ai alors proposé de faire l'expérience de les traduire en anglais et en espagnol. L'entreprise ne fut pas sans difficultés. Il n'en demeure pas moins que l'expérience est à mon sens une réussite. Aussi, par ce moyen, le chant ghiwanien acquiert une nouvelle dimension, celle de donner à un plus large public la possibilité de mieux connaître l'univers du ghiwanisme marocain. Autre point non moins important, et c'est l'une des visées de l'ouvrage, est de créer chez le lecteur marocain, qui connaît parfaitement les grands standards du groupe Nass el Ghiwane, le sentiment d'intégrer une universalité qui ne vient plus de l'autre mais qui émerge du terroir proprement afro-marocain.
L'Opinion: Quelles difficultés principales rencontrées pour traduire des paroles de chansons inscrites dans le registre de poésie de culture orale ?
Abdelhai Sadiq: A vrai dire, les difficultés rencontrées ne sont pas d'ordre sémantique, mais résident dans le fait que nous avons affaire à de la poésie chantée. Du reste comme je l'explique dans un chapitre de l'ouvrage, la question qui se posait est de savoir comment garder l'écho cantologique de l'original avec toute sa charge à la fois protestataire et musicale. Notre parti-pris, en tant que traducteurs, est de travailler les textes tout en écoutant les chansons. Plus encore, le processus traductif s'est effectué de l'arabe vers le français et l'espagnol, ensuite du français vers l'anglais et l'espagnol. Ceci a donné lieu à des discussions assez âpres pour tenter de trouver le mot juste qui puisse rendre la polyphonie de la poésie orale chantée.
L'Opinion: A partir de quels critères s'est opéré le choix des 21 chansons de Nass el Ghiwane sur un répertoire qui en compte une centaine?
Abdelhai Sadiq: La carrière du ghiwane s'étale sur plus de quarante ans et la discographie comporte 21 albums en comptant le dernier « Al Baraka » qui n'est pas encore sur le marché. Le choix des 21 chansons fut sincèrement subjectif. J'ai toutefois essayé de proposer une chanson ou deux par Album afin de montrer l'évolution de l'écriture ghiwanienne et la diversité des thèmes traités par le groupe. Je signale que l'ouvrage comporte également 22 autres chansons traduites uniquement en français.
L'Opinion: Quelle part y a-t-il entre le processus créatif de réappropriation du patrimoine aïta, malhoune, gnaoui et l'écriture de paroles de chanson inspirée de ce patrimoine ?
Abdelhai Sadiq: L'écriture ghiwanienne tant poétique que musicale fait la part belle au patrimoine cantologique marocain, et les références aux fondamentaux musicaux (aïta, melhoun, cérémonial gnaoui) sont plus qu'évidentes. Je crois même que c'est l'élément qui a fait le succès musical du ghiwane en tant que groupe mais également en tant qu'individualités, chacune porteuse de son héritage musical d'où la complémentarité entre les cinq puis les quatre membres du groupe.
L'Opinion: Comment d'après vous se sont articulées la nostalgie et la contestation politique et sociale dans les chansons des Nass el Ghiwane ?
Abdelhai Sadiq: A vrai dire le schéma protestataire du ghiwane recourt à un savant dosage entre plusieurs éléments. Mais si on prend uniquement le registre de la nostalgie, celle-ci n'est pas uniquement verbale, elle est fondamentalement musicale. L'auditeur se trouve être face à deux niveaux d'écoute, le premier niveau se fonde sur l'invective et la mise à l'index des inégalités et de l'injustice. Le deuxième niveau est de l'ordre du détournement des rythmes et mélodies qui n'opèrent plus comme du folklore mais se trouvent être, par de nouveaux arrangements et répartitions vocales, le moyens d'interroger la mémoire collective.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.