Sonasid : 12% de hausse des ventes sur les neuf premiers mois    Rabat : un agent de sécurité suspendu pour soupçons d'abus de fonction et de détournement de matériel    Polisario-aligned NGO warns French companies against investing in Sahara    Mohamed Khouyi sacré meilleur acteur au Festival du Caire pour Marja Zarqa    Mohamed Hajib et Ali Lmrabet faussent un jugement allemand «non définitif» pour tromper l'opinion publique    Le soutien du Royaume-Uni à la souveraineté du Maroc sur le Sahara, « un impératif stratégique »    Addis-Abeba: Latifa Jbabdi élue vice-présidente de la plateforme des femmes africaines pour la justice transitionnelle    Scientists announce the extinction of a bird last seen in Morocco in 1995    Météo Maroc : Temps chaud et vents violents avec chasse-poussières    Riaya 2024-2025 : Mobilisation de moyens dans la région Fès – Meknès    L'inexorable rejet international de l'inexistante «RASD»    Journée mondiale des transports durables : l'ONCF lance une promotion spéciale    Le Trésor place 3,5 MMDH d'excédents de trésorerie    Arrestation de Boualem Sansal : l'hallucinante rhétorique antisémite du régime algérien contre Emmanuel Macron et la France qui appuie sa folle dérive autoritaire    Victoire de Trump et échec des démocrates : quels enseignements pour les partis politiques au Maroc ? [Par Amine Karkach]    L'Uruguay retient son souffle avant le deuxième tour des présidentielles    LDC (F) Maroc 24: L'AS FAR très proche de sa 2e étoile !    Botola D1 J11. Acte II : IRT-MAT et RSB-HUSA au programme d'aujourd'hui    Monopole des courtiers sur les rendez-vous de visa : Nasser Bourita tape du poing sur la table    Les dimensions de la visite du président chinois au Maroc : des transformations stratégiques    Le Maroc lancera les premières adjudications relatives au gazoduc Afrique atlantique en 2025    Grèves des médecins du secteur public : Aux origines d'un malentendu onéreux [INTEGRAL]    Echange commercial Maroc-Royaume-Uni : Rabat affiche un excédent commercial de 1 milliard de livres sterling au deuxième trimestre-2024    Mpox: l'OMS maintient son plus haut niveau d'alerte    Alfa Romeo Junior : ce que vous devez savoir sur ce SUV urbain    Bensaid : Le théâtre, vecteur de la culture marocaine à l'international    Cinéma : Avec plus de 10 semaines en salles, Triple A" brille au BO    Speed-meetings : le sésame des artistes à Visa For Music    Les températures attendues ce samedi 23 novembre 2024    Le temps qu'il fera ce samedi 23 novembre 2024    Le Maroc, un modèle en matière d'égalité et de parité dans le monde arabe    Patrice Motsepe : la CAN féminine Maroc 2024 sera la "meilleure" et la "plus réussie"    La COP29 prolongée, en l'absence d'un compromis    Un souffle éthique au cœur de l'Istiqlal    L'Algérie libère deux groupes de 43 Marocains emprisonnés depuis des années    UNAF U17/ Cet après-midi, un intense Maroc-Algérie : Horaire? Chaînes ?    La COP29 prolongée, en l'absence d'un compromis    CAN Féminine Maroc 2024 : Le Maroc dans le groupe A avec la RDC, la Zambie et le Sénégal    Botola : Le Raja et le Wydad se neutralisent dans le derby de Casablanca    Sophie De Lannoy : "Chaque personnage est inspiré d'une personne réelle"    Ce que l'on sait d'Orechnik, le missile balistique russe qui a semé la panique [Vidéo]    Démantèlement d'une cellule terroriste affiliée à "Daech" dans le cadre des opérations sécuritaires conjointes entre le Maroc et l'Espagne (BCIJ)    Première édition de Darb Race, le 8 décembre prochain à Dar Bouazza    Des partis marocains appellent à l'application de la décision de la CPI contre Netanyahu et Gallant    Protection du patrimoine marocain : Mehdi Bensaïd affûte ses armes    Cinéma : "Gladiator II", le retour réussi de Ridley Scott    Visa For Music : À l'ExpoStand, les musiques du monde se rencontrent!    Démantèlement d'une cellule terroriste affiliée au groupe Etat islamique lors d'une opération hispano-marocaine    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



De la poésie à la peinture ou le pré-texte mis à nu
Publié dans La Gazette du Maroc le 02 - 05 - 2005


"Les fruits du corps" de Abdellatif Laâbi
Abdellatif Laâbi, auteur d'une oeuvre poétique consistante, qui approche la cinquantaine d'âge, nous propose "Les fruits du corps", publié chez MARSAM. Ce recueil est traduit en arabe par l'auteur lui-même, qui a longtemps laissé le soin de traduire à d'autres, pour des raisons "techniques", mais tout en ayant l'oeil sur la qualité de la transposition d'une langue à une autre, sans que le propos initial n'en soit trahi.
"J'ai toujours écrit en français, car c'est la langue que je maîtrise le plus et même si je connaissais l'arabe, je me considérais incapable de m'y investir totalement", dit l'auteur d'une récente anthologie de la poésie marocaine, qui a pris soin de traduire les Abdellah Zrika et autres Lamsayeh et qui se sert lui-même, en traduisant "Les fruits du corps".
Les lecteurs ont apprécié et l'une des auditrices du poète est allée jusqu'à déclarer, lors d'une soirée à la Galerie Marsam à Casablanca: "vous nous faites aimer la langue arabe" par vos traductions. Et ce n'est pas exagéré, car Abdellatif Laâbi, à travers de courts poèmes, qui rappellent le Haiku, s'amuse, slalome, trouve le mot juste et l'équivalent, surtout quand il frôle le sacré, le non-dit ou l'interdit , dont le corps et la sexualité. 97 poèmes traversent les pages de ce recueil où l'auteur reste fidèle à ses principes qui consistent à combattre "la bêtise" qui va jusqu'à la violence extrême et qui s'attache à la liberté.
"Les lèvres en fleurs
abeilles gourmandes
gonflées de suc
De la fleur
ou de l'abeille
qui butine l'autre ?"
N'est-ce pas là un "essai" de retour aux sources du jeu surréaliste, par un poète qui connaît sa leçon et qui passe, aussi, pour un grand théoricien de la poésie !
"Fausse humilité
des seins
Assez jeunes
pour avoir de l'ambition".
Tout y est, en deux mots et en rien, on frappe à la porte de l'imaginaire, porte ouverte que seuls les imbéciles auraient tendance à vouloir enfoncer. Abdellatif Laâbi "vogue la galère", il s'infiltre dans le subconscient collectif, pour en extraire la sève critique, sans allégeance à aucune norme, qu'elle soit rationnelle, donc datée ou théologique, voire même "psychologisante".
"Je te couvre
et de toi m'enveloppe
Lumière ou pas
je t'éclaire
et tu m'éclaires".
"Quand je prends
l'initiative
je ne fais que t'obéir
Alors dicte-moi
Tu sais que je suis
un bon scribe".
"Me lasser
moi
Rechigner à la divine besogne ?
Je suis un forçat
qui en redemande".
"Je ne suis jamais incliné
devant quelque puissant que ce soit
Devant toi
si
ô ma souveraine".
Tous les poètes chantent la "bien aimée", récipient métaphorique où chacun met du sien, mais Abdellatif Laâbi va plus loin, sur les traces d'Abu Nuwass, Al Maâri, Nizar Kabbani, étiqueté comme "le poète de la femme" par les lecteurs réducteurs et bien sûr, les poètes et penseurs de l'universel, les "scribes" assoiffés de modernité, d'hier à demain.
"Sans ablutions
je fais ma prière
tout nu
Et m'est avis
que le ciel apprécie".
"Je dis à la raison
va te rhabiller
Tu n'es pas invitée à la fête
Et il n'y a rien à juger".
"Celui qui n'a jamais
goûté à l'interdit
qu'il me jette
la première pomme".
"Misérables hypocrites
qui montez au lit
du pied droit
et invoquez le nom de Dieu
avant de copuler
De la porte
donnant sur le plaisir
vous ne connaîtrez
que le trou aveugle
de la serrure".
"Quand les théologiens
enturbannés ou non
se mêlent de sexe
cela
me coupe l'appétit".
"L'orthographe du sourire
Plus elle est incorrecte
plus le sourire est éloquent".
"Sur tes mains
le temps s'est acharné
Mais il n'a rien pu
contre leur douceur".
Voilà quelques fragments d'une lecture éclatée et, aussi, d'une écoute, d'un poète désormais bilingue et qui, tout en se référant à la langue arabe classique, n'en demeure pas moins interrogateur à propos de l'avenir linguistique du Maroc.
"Je défie quiconque de nous dire dans quelle langue le Maroc des deux ou trois générations à venir va s'exprimer, la langue arabe classique est la langue officielle, le français se porte bien, grâce à la francophonie, il y a le Tamazighte et la Darija qui sont ignorés, bien qu'ils soient la langue de la grande masse, tout autant que l'Espagnol, qui fait partie de notre patrimoine mais qui est ignoré".
Quelle langue pour demain, s'interroge le poète, qui vient d'éditer un portfolio, avec le peintre Philippe Amrouche, toujours chez Marsam.
Abdellatif Laâbi, qui avait fait la même expérience, avec feu Mohamed Kacimi, revient à la source mallarméenne, de "l'horreur devant la page blanche".
Mohamed Chebaâ, compagnon de route et ancien collaborateur de "Souffles" et "Anfas", théoricien et historien des arts plastiques apprécie l'initiative et s'en remet au "Degré zéro de l'écriture", sur les traces de Roland Barthes, pour passer de l'écriture "politique, romanesque ou poétique, situant les différents domaines de la parole, de la langue, du style et du problème général des conditions d'un langage" à l'expression plastique qui avait mené Mohamed Kacimi, autodidacte, à la poésie.
Ce rendez-vous artistes-poètes a atteint son summum avec Mallarmé et aussi, Laâbi-Amrouche, Laâbi-Kacimi, sans oublier Mustapha Naissabouri qui a sévi avec Belkahia et qui est, aussi, un grand poète.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.