Global Money Week 2025 : l'AMMC s'engage pour l'éducation financière    Guerre commerciale : la Chine promet de rester "une terre sûre" pour les investissements étrangers    Al Hoceima : sur les traces du loup doré, un prédateur au service de la biodiversité    Nouvelle gifle pour l'Algérie et le Polisario : la maire de Paris débarque à Laâyoune pour une visite historique    Affaire Moubdi : Un technicien mis en examen pour corruption    Le polisario s'en prend au chef de la Minurso à la veille de la session du CS    Les Etats-Unis réitèrent leur reconnaissance de la souveraineté marocaine sur le Sahara    Rabat : Signature d'une déclaration d'intention pour la création d'un Hub digital arabo-africain dédié à l'IA    L'AMDIE décroche une prestigieuse distinction à Abou Dhabi    International Poultry Council : Défis et anticipations de l'aviculture vus par 46 pays, à Casablanca    Abdelouafi Laftit reçoit à Rabat son homologue gambien    Les Etats-Unis réaffirment la souveraineté du Maroc sur son Sahara occidental    Real Sociedad : Nayef Aguerd incertain face à Majorque en Liga    République du Sud de l'Algérie : Un long combat pour l'indépendance et la libération    Trafic de psychotropes : Deux personnes interpellées à Salé    Inauguration à l'UNESCO de l'exposition « Le Maroc: Tradition d'Ouverture et de Paix »    Salles de cinéma : Nomination des membres de la Commission de soutien    Prix Cheikh Zayed du Livre : deux Marocains primés à Abou Dhabi    L'ambassadeur d'Israël sommé de quitter une commémoration du génocide rwandais, Tel-Aviv déplore une "profanation de la mémoire"    Rencontre diplomatique de haut niveau à Washington : Nasser Bourita rencontre son homologue américain Marco Rubio    Fitch maintient à «BB+f» la note du fonds BMCI Trésor Plus, intégralement exposé à la dette souveraine marocaine    Pour le DG du Festival du Livre de Paris, le Maroc est un « acteur majeur » de l'édition en Afrique    Etats-Unis-Maroc : Nasser Bourita reçu à Washington par Marco Rubio    Le Mexique n'exclut pas d'imposer des droits de douane de rétorsion contre les Etats-Unis    LdC : Le Real Madrid de Diaz face à Arsenal, duel entre le Bayern et l'Inter    Wydad-Raja : La date et l'heure du derby casablancais dévoilées    Rallye Aicha des Gazelles : Dacia Maroc mise sur ses talents féminins et sur son nouveau Duster    GITEX AFRICA 2025 : le VILLAGE APEBI, vitrine de l'innovation numérique marocaine    Maroc-Pérou : Un accord signé portant sur des enjeux politiques et sociaux    Le CG examine la formation aux métiers du transport à Nouaceur    Morocco FM Nasser Bourita to meet with US counterpart Marco Rubio in Washington    DGAPR : Fin de l'introduction des paniers de provisions après des cas de trafic    Le temps qu'il fera ce mardi 8 avril 2025    Espagne : Des ravisseurs exigent une rançon à la famille d'un migrant marocain enlevé    Les températures attendues ce mardi 8 avril 2025    Welcome Travel Group : le Maroc élu meilleure destination    Nouveaux droits de douane américains : Welcome recession !    Etats-Unis : Nasser Bourita sera reçu par Marco Rubio à Washington    L'Algérie accusée de vouloir annexer le nord du Mali    Parution : Abdelhak Najib signe des «Réflexions sur le cinéma marocain»    Escapades printanières : Le Maroc, destination incontournable des Français    Industrie du cinéma : 667.000 $ pour 29 festivals    Siel : 775 exposants pour la 30e édition    L'Algérie a fini la construction d'une base aérienne près du Maroc    CAN U17/Groupe C: La Tunisie et le Sénégal qualifiés, la Gambie barragiste    Coupe du Monde des Clubs 2025 : Yassine Bounou exprime sa fierté de représenter Al Hilal face au Real Madrid    L'Algérie perd la tête et continue de souffrir du "syndrome de la diarrhée chronique des communiqués"    Le rallye "Morocco Desert Challenge" fait escale à Laâyoune    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Un Tartuffe de Hay Mohammadi
Publié dans Aujourd'hui le Maroc le 24 - 06 - 2003

Dans le cadre du festival international de Rabat qui se poursuit jusqu'au 10 juillet, le complexe culturel Mehdi Ben Barka accueille, le jeudi 26 juin à 20 h, la pièce «Le Tartuffe en arabe», adaptée et mise en scène par Mohamed Zouhir. Ce dernier s'explique sur l'adaptation en marocain de la célèbre pièce de Molière.
Aujourd'hui le Maroc : D'où vous est venue l'idée d'adapter «Tartuffe» de Molière ?
Mohamed Zouhir : Elle est vieille, de deux ans et s'inscrit parfaitement dans la continuité de la première pièce que j'ai présentée au public : «Ha Bnadem» de Brecht. Je vais vous surprendre, mais après «Ha Bnadem», il était très naturel que je monte un Tartuffe. Le personnage principal, dans la pièce de Brecht, est simple d'esprit, inoffensif. On le transforme en tueur par le biais d'un discours. Il est endoctriné grâce à une idéologie ! C'est à peu près de la même façon que Tartuffe séduit, enrôle et anéantit tout pouvoir de résistance ou de pensée critique chez Orgon, le père de famille dans la pièce de Molière. Dans la pièce de Brecht, le discours qui endoctrine est au service d'une milice militaire ; dans celui de Tartuffe, il se sert de la religion.
Les metteurs en scènes de «Tartuffe» ont généralement été confrontés à l'ambiguïté du personnage qui joue le rôle-titre. Votre Tartouff fait seulement dans les tartufferies ou cache-t-il autre chose ?
Dans ma mise en scène, j'ai fait le choix de montrer un Tartuffe existentiel. Je m'explique : à partir du moment où Tartuffe tente de séduire la femme d'Orgon, il fait tomber le masque. Tartouff est partout faux sauf au moment où l'humain surgit en lui, mettant en péril toutes les manœuvres de dissimulation qu'il avait mis du temps et de l'énergie à imposer. Tartouff devient un homme quand il obéit à ses instincts, aux impératifs du corps. Il est trahi dans ses tartufferies, mais humanisé en même temps. D'où, effectivement, la difficulté de jouer un personnage beaucoup plus complexe qu'on ne le croit.
Vous présentez un Tartuffe marocain. Est-ce qu'il a été facile d'adapter la pièce de Molière ?
Toute adaptation est par définition difficile. Dans «Le tartuffe en arabe», j'ai fait le choix d'une langue accessible au spectateur. Cette langue est la même que celle parlée tous les jours. Et pour être franc, il s'agit de la langue que l'on utilise dans le quartier où j'ai été élevé : Hay Mohammadi à Casablanca. C'est une darija géniale, parce qu'elle est pure, directe, même lorsqu'elle comprend certains codes. La langue de l'adaptation met à la disposition des comédiens un outil qui leur permet de communiquer des émotions avec des mots qui coulent de source. La vision du théâtre que je défends dans « Le Tartuffe en arabe », se fonde sur une équation entre le divertissement ou la distraction et l'apprentissage. En d'autres termes, je me défends du rire pour le rire et d'un théâtre donneur de leçons. Ce que je cherche, c'est un juste dosage entre un théâtre qui divertit et un théâtre qui apporte quelques éléments de compréhension de la vie. Et c'est pour cela que j'ai besoin d'une langue accessible pour tous.
Vous avez fait le choix d'une langue accessible, qu'en est-il de la mise en scène ?
Il s'agit d'un théâtre total où le mouvement, le travail du corps sont aussi importants que les dialogues. Ma mise en scène est moderne, en ceci qu'elle conjugue plusieurs modes d'expression. Le chant, la danse et les arts plastiques sont très présents. À cet égard, les tableaux de Saladi font partie du décor de la pièce. Toutefois, au sens strict de l'expression, ma mise en scène est brechtienne, dans la mesure où «l'effet de distanciation», qui rompt avec la convention traditionnelle fondant le théâtre, est constamment observé.
L'illusion de réalité n'est pas de mise, car je ne cherche pas à voiler le jeu de mes comédiens.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.