Banques en ligne vs banques locales : que choisir quand on s'expatrie ?    Le Maroc condamne les visées israéliennes sur des territoires de pays arabes    Moroccan footballer Yahya Attiat-Allah undergoes surgery after facial injury in Cairo    Fin de parcours du Maroc dans la King's League après leur défaite face à la Colombie    Morocco Tourism Office launches regional tour to unite key sector players    Marrakech : Arrestation d'un Français muni d'un faux passeport recherché par Interpol    Yennayer : Idernan, la galette de la paix qui augure une saison agricole abondante    Bab Sebta : Interpellation d'un ressortissant suédois objet d'un mandat d'arrêt international    Grâce Royale au profit de 1.304 personnes à l'occasion de la commémoration de la présentation du Manifeste de l'Indépendance    Rabat International Fashion Fair 2025: La mode mondiale débarque à la capitale    Taxis vs VTC : Les syndicats ouverts au dialogue [INTEGRAL]    Vignette : le paiement électronique est gratuit (DGI)    Rougeole : 47 cas d'infection recensés dans neuf établissements pénitentiaires    Tourisme: L'ONMT entame une tournée régionale pour fédérer les acteurs clés du secteur    Ould Errachid souligne l'importance de la dimension parlementaire dans la dynamique des relations maroco-françaises    Artisanat : publication de dix enregistrements de marques déposées auprès de l'OMPIC    La croissance au Maroc s'établirait à 3,2 % en 2025, selon l'ONU    Le Roi félicite Joseph Aoun pour son élection à la présidence du Liban    RNI: Aziz Akhannouch préside une réunion du bureau politique    Réunions des commissions chargées de la révision des listes électorales    Casablanca. La diversité culturelle au cœur des célébrations d'Id Yennayer 2975    Paris. Le caftan à l'honneur    Histoire : Caligula a tué le roi romain de Maurétanie à cause d'un manteau de pourpre    CDM (f) U17 Maroc 25: La CAF dévoile son programme qualificatif    L'influenceur Doualemn expulsé puis renvoyé en France : «L'Algérie cherche à humilier la France», clame Bruno Retailleau    Le chinois Jingye Group rejoint le gazoduc Afrique atlantique    Côte d'Ivoire: M. Ouattara affirme ne pas avoir pris de décision au sujet de sa candidature à la Présidentielle de 2025    CCAF : Un arbitre burundais pour Lunda-Sul vs RSB.    Températures prévues pour le samedi 11 janvier 2025    Découverte des épaves de deux navires archéologiques au large d'El Jadida    Sao Tomé-et-Principe. Carlos Vila Nova nomme une nouvelle Première ministre    Le Jardin Zoologique National : 6 millions de visiteurs en 13 ans    L'Afrique du Sud et l'Algérie vont adorer cette décision américaine    Le régime algérien refuse de reprendre ses "porte-paroles" de la France... Un pays qui jette ses citoyens au-delà de ses frontières    A Scandal Tarnishes Mandela's Legacy... His Grandson, the "Icon" in Algeria, Accused of Theft and Crime    19th-century shipwrecks discovered off El Jadida coast    LDC: Le Raja sans ses supporters face à l'AS FAR    Football: La FRMF et les Ligues Nationales tiendront leurs AG le 13 mars prochain    Los Angeles : Saïd Taghmaoui témoigne du cauchemar des incendies    Poutine "ouvert au contact" avec Trump sans condition préalable    Air Arabia inaugure un nouveau vol direct Rabat-Oujda    Cour des comptes : El Adaoui au Parlement mercredi    Des experts US s'informent à Rabat de l'expérience marocaine en matière juridique et judiciaire    La CGEM réitère l'importance de la promulgation de la loi sur la grève    Marrakech. 15.000 marathoniens attendus le 26 janvier    La décision du Ghana de rompre ses relations avec le "Polisario" suscite un large intérêt dans la presse italienne    PLF 2024 : Lekjaa annonce une réduction du déficit budgétaire à 4 % du PIB en 2024    Adieu L'artiste...    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



«Chaos dans le jardin du diable» : retour sur les espaces contradictoires du Sahara marocain
Publié dans Albayane le 07 - 07 - 2021

Cinq questions à l'écrivain jordanien Mustafa Alqorna
Propos recueillis par Jaouad Karbi MAP
L'écrivain et romancier jordanien Mustafa Alqorna a publié un nouvel ouvrage intitulé « Chaos dans le jardin du diable » qui traite, sous forme de fiction, des souffrances endurées par les détenus des camps de Tindouf. Dans cet entretien à la MAP, l'écrivain jette la lumière sur certains aspects de ce roman, ses motivations, ainsi que les messages qu'il véhicule.
En tant qu'écrivain, poète, romancier et ancien président de l'Union des écrivains jordaniens, comment êtes-vous inspiré par l'idée de publier le roman « Chaos dans le jardin de Satan », qui révèle une partie de la réalité vécue dans les camps de Tindouf, sur le territoire algérien ?
Bien que je vis dans le « Machrek » arabe, en Jordanie, et malgré la distance entre l'Orient et le Maghreb, j'ai toujours été intéressé par les questions maghrébines, notamment la question du Sahara marocain et sa dimension humaine.
Cette question qui n'a que trop duré et qui est considérée comme l'un des plus anciens conflits régionaux inventés de toutes pièces, n'a pas reçu l'intérêt qu'elle mérite en révélant la réalité inhumaine et tragique des détenus sahraouis dans les camps de Tindouf, en Algérie.
L'accent est surtout mis sur les aspects politiques. Mais malgré leur importance, la réalité de l'esclavage, de la détention et de la privation dans ces camps a attiré davantage mon attention et m'a affecté, ce qui m'a poussé à contribuer, de mon côté, à exposer cette réalité inhumaine en publiant mon roman « Chaos dans le jardin du diable ».
Il faut rappeler que l'ONU, à travers les résolutions du Conseil de sécurité, a demandé plusieurs fois à l'Algérie de déterminer le statut juridique des détenus sahraouis, de les recenser, de permettre aux organisations de défense des droits de l'Homme d'accéder aux camps et de révéler comment est gérée l'aide humanitaire internationale reçue par les dirigeants du « Polisario » au nom des détenus.
Mon roman présente des espaces contradictoires, d'un côté celui du Sahara marocain où l'immensité du désert, la beauté, la stabilité, la vie décente et l'avenir prometteur et où l'oncle Salem vivait en paix. Et de l'autre, l'espace des camps de Tindouf, où la détention, la privation, l'esclavage, la déportation forcée des enfants et l'exploitation sexuelle des femmes et où Oum Houda et Ahmed Oueld Hassan menaient une vie misérable.
Un autre espace est celui du retour à la patrie clémente et miséricordieuse pour embrasser la liberté, revoir la mère et la famille et entamer la mobilisation via les réseaux sociaux pour libérer les autres membres de la famille restés dans les camps.
Quels sont les destinataires de cette œuvre littéraire ?
Ce roman s'adresse au lecteur arabe, en particulier dans les pays du Moyen-Orient et du Golfe, car les intellectuels, écrivains, romanciers, professionnels des médias et universitaires avec lesquels j'ai eu des entretiens directs à maintes reprises, croient fermement en la souveraineté du Maroc sur ses provinces du Sud et rejettent davantage de division et de fragmentation.
Ainsi, j'ai choisi de donner mon avis sur ce sujet en me concentrant sur des images narratives avec des dimensions esthétique ou dramatiques, et en racontent des histoires vraies qui exposent la réalité des enfants violés et déportés de force vers les pays d'Amérique latine à travers des bases militaires sur le sol algérien.
Vous ne pouvez pas imaginer la situation de cette mère à qui les chefs des milices du « polisario » ont arraché son enfant pour l'emmener vers l'inconnu, lui faisant croire qu'un avenir meilleur l'attend. Mais dans la réalité, ils sont endoctrinés en recevant une formation militaire et une idéologie hostile au Maroc et à son intégrité territoriale.
Quels sont les thèmes abordés par le roman ?
Comme je l'ai précisé auparavant, la dimension humaine tragique dans les camps de Tindouf, en Algérie, est au cœur de mon roman et de ses thèmes les plus marquants. J'ai essayé de la représenter sous différents aspects tels que la déportation forcée des enfants, l'exploitation sexuelle des femmes, comme c'est le cas pour Oum Houda, la confiscation de la liberté de mouvement même à l'intérieur des camps, ainsi que l'esclavage et la privation.
Cette réalité contraste avec la vie de luxe menée par le personnage de « S.H. » et les autres dirigeants du « polisario », à travers le pillage des aides humanitaires internationales et l'instrumentalisation de la carte des détenus pour mendier à l'échelle internationale.
Quel est le ou les messages que vous entendez faire passer à travers ce roman ?
A travers mon roman « Chaos dans le jardin du diable », je m'adresse d'abord à la conscience de chacun, afin de dénoncer la réalité de la détention, de l'oppression et de l'esclavage des détenus sahraouis.
Je cherche également à attirer l'attention des pays donateurs à examiner comment les aides humanitaires sont gérées et exploitées à l'intérieur des camps de détention par les dirigeants du « polisario », dans un contexte de black-out médiatique total sur la réalité de ce qui se passe dans ces camps qui manquent des nécessités les plus élémentaires pour une vie décente au 21ème siècle.
Face à cette réalité honteuse, j'ai aussi voulu inciter les organisations de défense des droits de l'Homme en général à prêter plus d'attention à la situation inhumaine des détenus sahraouis, à déployer leurs efforts pour dévoiler la réalité de l'esclavage, l'oppression et les privations dont souffrent les détenus des camps de Tindouf depuis des années.
À travers ce roman, j'exhorte également les organisations internationales spécialisées, y compris les rapporteurs spéciaux, à faire pression sur l'Algérie afin qu'elles puissent atteindre et écouter les manifestants sahraouis, mettre fin à leurs souffrances de longue date et leur permettre de vivre décemment comme leurs frères dans les provinces du Sud du Royaume du Maroc.
Mon troisième message est de tenir l'Algérie, pays arabe, responsable de ce conflit régional artificiel créé dans le contexte de la guerre froide. Il y a, en effet, des preuves claires qui révèlent l'implication de nos frères en Algérie, en particulier les généraux, dans cette situation humanitaire. On se demande aujourd'hui à qui elle profite ?
Puisque le roman traite de la situation inhumaine dans les camps de Tindouf, ne voyez-vous pas qu'il vise aussi nécessairement le lecteur non arabe ?
Il est vrai que cette situation inhumaine suscite l'intérêt de l'humanité en général. J'ai décidé ainsi de transmettre et de diffuser les messages critiques susmentionnés au profit des lecteurs américains à travers la traduction en langue anglaise qui sera publiée prochainement à New York.
Par ailleurs, les lecteurs en Espagne, en France et en Chine, par exemple, sont également intéressés par la situation inhumaine vécue par les détenus dans les camps de Tindouf, abrités par le voisin algérien.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.