Le Maroc, un modèle en matière de déradicalisation    Le Président chinois quitte le Maroc au terme d'une courte visite au Royaume    Les Etats-Unis réaffirment leur soutien à l'initiative marocaine d'autonomie du Sahara    La RAM et GOL Linhas Aéreas concluent un accord    CMGP Group obtient le visa de l'AMMC pour son introduction en bourse    IPC en octobre 2024 : évolution par division de produits    Tanger : Une usine roumaine de plastique pour automobile pour 437MDH    Lancement d'un partenariat stratégique entre Al Barid Bank et Guichet.com    Le mandat d'arrêt international de la CPI contre Netanyahu sera-t-il applicable au Maroc ?    La COP29 prolongée, en l'absence d'un compromis    CAN (F) Maroc 25 / Tirage de groupes: Le Maroc retrouve la Zambie en phase de poules    Botola : Le Raja et le Wydad se neutralisent dans le derby de Casablanca    Derby Raja-Wydad: Ils se quittent bons amis ! (vidéo)    Toulouse FC : Zakaria Aboukhlal, la renaissance d'un lion prêt à affronter le PSG    FC Barcelone fixe une clause libératoire d'un milliard d'euros pour Lamine Yamal    L'opération « Riaya 2024-2025 » en faveur des zones touchées par la vague de froid a été lancée    Temps chaud de samedi à lundi et fortes rafales de vent avec chasse-poussières dimanche dans plusieurs provinces    Pavillon Vert: 90 Eco-Ecoles labellisées pour l'année scolaire 2023-2024    Will the ICC's international arrest warrant against Netanyahu be applicable in Morocco ?    Les températures attendues ce vendredi 22 novembre 2024    Sophie De Lannoy : "Chaque personnage est inspiré d'une personne réelle"    Qui est Boualem Sansal, l'écrivain algérien porté disparu qui a dénoncé l' »invention du Polisario par les militaires »?    BIM investit 1 milliard de dirhams au Maroc    L'UE n'a pas fini d'analyser les arrêts de la CJUE excluant les produits Sahara    Démantèlement d'une cellule terroriste affiliée à "Daech" dans le cadre des opérations sécuritaires conjointes entre le Maroc et l'Espagne (BCIJ)    Première édition de Darb Race, le 8 décembre prochain à Dar Bouazza    Nouvel élément dans l'affaire de viol : la victime auditionnée à Casablanca    Ce que l'on sait d'Orechnik, le missile balistique russe qui a semé la panique [Vidéo]    Ouahbi : "La transformation digitale, un des grands défis actuels de la profession d'avocat"    Présidentielle en Namibie. Un moment décisif pour la SWAPO    Le soutien du Royaume-Uni à la souveraineté du Maroc sur le Sahara, «un impératif stratégique»    Morocco and Spain dismantle Daesh-linked terrorist cell in joint operation    Panama suspends ties with «SADR»    Zniber souligne les efforts déployés par la présidence marocaine du CDH en vue de la réforme des statuts du Conseil    Le Bénin met à jour sa politique de protection sociale    Protection du patrimoine marocain : Mehdi Bensaïd affûte ses armes    Cinéma : "Gladiator II", le retour réussi de Ridley Scott    Visa For Music : À l'ExpoStand, les musiques du monde se rencontrent!    Nadia Chellaoui présente son événement «Racines» le 26 novembre    Démantèlement d'une cellule terroriste affiliée au groupe Etat islamique lors d'une opération hispano-marocaine    De nouvelles pièces de monnaie pour célébrer la prochaine réouverture de la cathédrale Notre-Dame de Paris    Qualifs. CAN de Basketball 25 / Maroc - Soudan du Sud ce vendredi: Horaire? Chaîne?    Matt Gaetz, choisi par Trump secrétaire à la Justice, retire sa nomination    Le Panama décide de suspendre ses relations diplomatiques avec la pseudo    Les prévisions du vendredi 22 novembre    Challenge N°946 : Du 22 au 28 novembre 2024    Maroc 7,58 MDH d'amende pour Viatris, fusion entre Mylan et Pfizer    Censure : le régime algérien accuse Kamel Daoud d'avoir dit la vérité sur la « décennie noire »    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Mohamed Nedali: «Pour un écrivain, lire est une question d'honnêteté intellectuelle»
Publié dans Albayane le 16 - 06 - 2019

Dans cette série d'articles, professeurs universitaires et intellectuels de tous bords relatent leur relation avec l'univers de la lecture. Chacun, à travers son prisme, nous fait voyager dans le temps, pour nous montrer comment un livre a influencé sa trajectoire académique et même personnelle, en lui inspirant une vision du monde.
Avant de prétendre à écrire, tout écrivain qui se respecte doit nécessairement avoir derrière lui une longue, très longue, pratique de lecture. Plus qu'une compétence fondamentale, plus qu'une exigence d'écriture, c'est une question d'honnêteté intellectuelle. La personne qui se lance dans l'écriture sans avoir suffisamment lu ne sera qu'un simulacre d'écrivain, pour ne pas dire un imposteur.
Personnellement, j'ai commencé à lire vers l'âge de treize, quatorze ans, des romans classiques de langue arabe que j'empruntais, pour l'essentiel, à la bibliothèque du collège : An-nadarates et Al-Abarates de Moustapha Lotfi El-Manfalouti, Al-Ayyam de Taha Housseïn, Hayati d'Ahmed Amine, Fi Attoufoula d'Abdelmajid Ben Jelloun, Dafanna Al-madi d'Abdelkrim Ghellab, A'idoun ila Haïfa de Ghassan Kanafani, la série Al-âbkariates d'Abbas Mahmoud Al-Akkad…
En automne 1976, j'achetai mon tout premier livre en français. C'était à Marrakech, sur la mythique Place Jamaâ Lefna, plus exactement. A l'époque, une vingtaine de bouquinistes en occupaient encore toute l'aile sud. J'avais quinze ans, peut-être un peu plus, ou un peu moins, je ne sais pas, ma date de naissance étant incertaine. Je flânais entre les boutiques, regardais les livres, les feuilletais, en lisais la quatrième de couverture… Vers la fin de l'après-midi, un bouquiniste a mis en solde de vieux livres jetés pêle-mêle dans une caisse de bois comme de vulgaires marchandises : «Deux dirhams le chef-d'œuvre! criait-il aux quatre vents. Deux dirhams le chef-d'œuvre!» Les gens accouraient ; une foule de curieux s'était vite formée autour de la caisse, grossissant à vue d'œil. Je jouai des coudes pour me frayer un passage vers la caisse, y choisis un livre, le moins abîmé, le payai et quittai aussitôt les lieux. C'était L'étranger d'Albert Camus.
De retour dans le trou sordide qui me servait de logement au fin fond de la Médina, j'en commençai la lecture à la lumière d'un bout de chandelle : «Aujourd'hui, maman est morte. Ou peut-être hier. Je ne sais pas. J'ai reçu un télégramme de l'asile : Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués. Cela ne veut rien dire. C'était peut-être hier…» Dès ces premières phrases lues, je me suis arrêté un moment, surpris par la simplicité du vocabulaire utilisé, la concision des phrases et leur musicalité. Je reprends ensuite la lecture jusqu'à la fin du premier chapitre, continue encore, avec un émerveillement grandissant, jusqu'au deuxième chapitre. Là, je tire une première conclusion : écrire en français est chose aisée, largement à ma portée; il me suffit pour cela d'imaginer une histoire bien ficelée puis de la narrer au présent de l'indicatif, moyennant des mots simples, les plus simples possibles, et des phrases courtes, composées d'un sujet, un verbe, un complément, et le tour sera joué.
Evidemment, ma conclusion était hâtive et complètement erronée : je ne savais pas que cette écriture est inimitable, que la simplicité de la langue est trompeuse et que ce «degré zéro de l'écriture» est inaccessible, ou presque. Mais mon jugement est rendu et il me faudra du temps, beaucoup de temps, pour enfin prendre conscience que j'étais dans l'erreur sur toute la ligne.
En deux jours, j'ai terminé la lecture de l'Etranger. Puis je l'ai reprise depuis le commencement, muni cette fois-ci d'un crayon et d'un calepin: je notais pêle-mêle tout ce qui me plaisait ou attirait mon attention dans le texte : des mots, des expressions, des phrases, des passages plus ou moins longs, des répliques… Ensuite, je me suis mis à les relire tous les soirs avant de me coucher. (Plus tard, bien plus tard, j'ai intitulé ce carnet : Notes de chevet). Au bout de quelques mois, je me suis rendu compte que ces notes s'étaient gravées à tout jamais dans ma mémoire. Aujourd'hui encore, je suis capable d'en réciter quelques-unes : l'incipit, le dialogue entre Meursault et Marie à propos de l'amour et du mariage, la scène du meurtre de l'Arabe sur la plage, Meursault exprimant ses souffrances à cause du soleil et de la chaleur, la scène du jugement, certaines répliques absurdes de Meursault au président du tribunal, le procureur réclamant la tête de l'accusé, le verdict… Je garde aussi en mémoire certaines phrases parce que pleines de poésie ou parce qu'elles comprennent une sagesse, ou tout simplement parce qu'elles sonnent bien à l'oreille, comme par exemple celles-ci : «j'avais tout le ciel dans les yeux, il était bleu et doré.», «Un malheur tout le monde sait ce que c'est ; ça vous laisse sans défense». «Toutes les vies se valent.», «j'ai compris qu'un homme qui n'aurait vécu qu'un seul jour pouvait sans peine vivre cent dans une prison…».
L'étranger de Camus est sûrement le livre qui m'a marqué d'une manière indélébile, éveillant très tôt en moi une certaine sensibilité littéraire et sans doute aussi l'envie d'écrire. Néanmoins, il serait injuste et ingrat de ma part de minimiser l'apport d'autres lectures, toutes aussi déterminantes dans mon parcours de lecteur et d'écrivain. Je pense, bien entendu, à tous les grands classiques de la littérature française et universelle, mais aussi aux écrivains et poètes marocains d'expression francophone, depuis Ahmed Sefrioui jusqu'à Mohamed Leftah, en passant par Driss Chraïbi, Tahar Ben Jelloun, Edmond-Amrane El Maleh, Abdellatif Laâbi, Mohamed Khaïr-Eddine, Moustafa Nissabouri, Brick Oussaïd, Abdelhak Serhane… Dans l'écheveau de ce qui forme un écrivain, je suis redevable de beaucoup à ces auteurs. Il m'arrive encore de reprendre la lecture de l'une ou l'autre de leurs oeuvres ; à chaque fois, je suis surpris d'y découvrir un plaisir nouveau et des enseignements d'une grande richesse.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.