Sa Majesté le Roi reçoit les nouveaux ambassadeurs du Maroc    Maroc et Sahel : la construction d'une Afrique souveraine passe par Rabat    Ouverture à la Chambre Haute du 3ème Forum du dialogue parlementaire Sud-Sud    ONDA : les Aéroports affectés par des perturbations du système d'enregistrement    Mezzour, Hejira et Tavio discutent du renforcement de la coopération maroco-finlandaise    Royal Air Maroc lance une ligne directe entre Casablanca et la Sicile    1⁄2 Finale CAN(f). Futsal Maroc 25 : Ce soir, les Lionnes visent la qualification pour la Finale et la CDM Philippines 25 !    Berkane VS Constantine : Si ce n'était qu'une question de qualif !    Glasgow Rangers : Deux distinctions personnelles décernées à Igamane    Violences des élèves dans les écoles : Berrada parie sur les caméras de surveillance    Programme "Moussalaha": 364 détenus bénéficiaires depuis 2017    Monde rural : Bientôt dispositif inédit pour évaluer l'efficacité du transport scolaire    SIEL 2025 : Plus de 403.000 visiteurs recensés    Le Maroc participe au 7e Sommet culturel d'Abou Dhabi    "The HERDS" : une parade monumentale pour le climat fait escale au Maroc    Grâce à l'interconnexion avec le Maroc et la France, l'Espagne rétablit progressivement son approvisionnement en électricité et appelle à la modération de la consommation    Le 1er Dou Al-Qiida 1446H correspondra au mardi 29 avril 2025 (Ministère des Habous et des Affaires islamiques)    Élection du pape: Le conclave commencera le 7 mai    Projet Kuiper : Amazon s'apprête à lancer ses premiers satellites pour rivaliser avec Musk    L'Espagne, le Portugal et certaines régions de France touchés par une panne de courant massive    Appels croissants à l'ouverture du dossier du Sahara oriental marocain sur la scène internationale    Ahmed Toufiq se dresse contre les contenus numériques religieux extrémistes    Commission militaire maroco-espagnole : Rabat abrite la 11e réunion    Tennis : Suspension des matchs à Madrid en raison de la panne d'électricité massive    OM : Amine Harit, un retour compliqué    CAF : Fouzi Lekjaa nommé 1er vice-président    Football : Webook.com, nouveau partenaire officiel de la billetterie de la FRMF    AS Monaco : Frustré par son temps de jeu, Eliesse Ben Seghir songe à un départ    Panne d'électricité : Sanchez remercie le Maroc pour son aide    SM le Roi félicite Abdelilah Benkirane suite à sa réélection en tant que secrétaire général du PJD    Info en images. Tourisme : Hausse de 23% des nuitées à Fès    Une tragédie à Oran révèle les priorités du régime algérien, loin des souffrances de ses citoyens    Les prévisions du lundi 28 avril    Auditec célèbre 20 ans d'engagement et d'innovation au service de l'audition    Le Maroc et le Tchad s'accordent dans le monde universitaire    Edito. Préparer une révolution qui a du sens    Dialogue social : quel effet sur la consommation ?    Nigeria. Le pétrole impacte la croissance    Dakhla : le rap marocain conquiert le désert avec STORMY    En Couv'. Rap'industrie : les beats font riche    Marrakech : Un éclat de mode authentique entre hier et aujourd'hui    Mawazine 2025 : De La Soul célèbre son héritage afro sur les rives du Bouregreg    Disparition : Valentin-Yves Mudimbe tire sa révérence    Le CFCM appelle les musulmans à la vigilance suite à l'attentat islamophobe de La Grand-Combe    Equitación: Los jinetes marroquíes dominan en el festival inaugural EAU-Marruecos en Casablanca    Elections au Canada: les libéraux crédités de 43% des intentions de vote    L'escalade des tensions entre l'Inde et le Pakistan après la décision de couper l'eau    Chine : Retour sur Terre des astronautes de "Shenzhou-19" après la passation des missions de la station spatiale chinoise    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Livre/Essai : «Espagne-Maroc : plaies non cicatrisées» (Partie 23)
Publié dans Albayane le 12 - 09 - 2012

«España - Marruecos : Heridas sin cicatrizar» (Espagne-Maroc : plaies non cicatrisées) est le titre d'un essai sociologique qui vient de paraître en espagnol à Madrid. Ecrit par le journaliste-sociologue marocain, Mohamed Boundi, l'ouvrage décortique le discours des médias espagnols sur le traitement de la question marocaine et explique les causes qui motivent la persistance dans le temps et dans l'imaginaire collectif espagnol d'un ensemble de préjugées, stéréotypes et images déformées de la société marocaine.
Chapitre II : un siècle et demi de malentendus
(Pages 193-198)
Introduction
Nous avons égrené au deuxième chapitre les principaux facteurs qui sont intervenus dans la construction durant un siècle (1859-1956) de relations déséquilibrées entre le Maroc et l'Espagne. Durant cette période, se sont cimentés les stéréotypes, préjugés et disqualifications des marocains dans les manuels scolaires, la production littéraire et cinématographique, la presse, les discours politiques, dessins animés, etc. Nous considérons que les causes sont d'ordre historique, affectif et culturel. Dans ce panorama, ont germiné dans la conscience collective les stéréotypes et manifestations d'orgueil, d'arrogance et de mépris à l'égard du Maroc et de sa nation. Cette attitude se justifie, selon certains travaux de recherche, dont « L'Image du maghrébin en Espagne : une perspective historique » d'Eloy Martin Corrales (Bellaterra, 2002), par un passé historique commun, une grande parenthèse du protectorat espagnol sur le nord du Maroc ou la persistance de vieux topiques depuis l'expulsion (ou extermination) des derniers musulmans de la péninsule ibérique. Par conséquent, les marocains ont été considérés comme personnes de «deuxième catégorie». Pour des circonstances historiques, il serait difficile d'annihiler totalement les perceptions négatives à l'égard des marocains comme conséquence des séquelles de la participation de marocains aux conflits inter-espagnols, telles la répression de la révolte des mineurs asturiens (1934) ou la Guerre Civile. Nous avons également expliqué comment se sont maintenus vivaces les contentieux insolubles et que les tensions cycliques ne sont guère apaisées en dépit du récent contact des populations à travers la présence d'une nombreuse communauté marocaine en Espagne et de plusieurs centaines d'entreprises espagnoles dans le tissu économique marocain.
Dans le présent chapitre, notre objectif consiste à démontrer si les perceptions négatives persistent-elles encore dans la presse espagnole et comment se présente-t-elle l'image du Maroc à l'opinion publique particulièrement lorsque les relations bilatérales traversent des moments de tension.
Ce voisinage ponctué de périodes de crise et de conflits armés depuis 1859 jusqu'à nos jours, a été avec l'écoulement du temps, un thème permanent dans les articles d'opinion et chroniques de la presse espagnole occupant parfois un important espace dans les pages des quotidiens et hebdomadaires. C'est la raison pour laquelle, nous ambitions d'analyser l'image des marocains et des institutions de leur pays que les quotidiens espagnols dessinent spécialement en périodes de crise. L'intérêt accordé aux thèmes associés au Maroc met en évidence la préoccupation d'informer les lecteurs de tout ce qui affecte leur entourage géographique, une tendance corroborée dans les sondages d'opinion réalisés par les instituts de recherches sociologiques en Espagne.
L'intérêt particulier réservé au Maroc dans la presse espagnole invite cependant à explorer les raisons qui justifient la publication d'un grand nombre de commentaires sur le royaume et pourquoi cet intérêt augmente-il en périodes de tension ? Dans les chapitres précédents, nous avons largement analysé ces raisons mais la rareté des études sur cette tendance nous invite à apporter notre petit grain de sel pour combler ce vide, comprendre le contenu de ce qui s'écrit sur le Maroc et comment est présenté le système politique de ce pays aux lecteurs de presse.
A priori, nous avons eu l'impression que la presse espagnole abonde dans la publication de chroniques, données et opinions défavorables au Maroc et néglige le traitement correct des nouvelles en rapport avec le royaume. Nous avons eu aussi la conviction qu'elle reflétait un discours regorgeant de préjugés, clichés et images négatives sur le Maroc. Il nous paraît raisonnable de nous interroger donc pourquoi nous intéresse-t-il le projet de l'étude de l'image du Maroc dans la presse espagnole pendant les temps de crise ? Dans cet objectif ? Et, comment allons-nous obtenir les résultats souhaités?
Outre cet objectif général sur l'image et les stéréotypes, il y a l'objectif spécifique de savoir comment la presse espagnole traite-t-elle les questions relatives aux relations hispano-marocaines en périodes de crise. Dans notre étude, nous nous appuyons sur ce qui est publié, principalement en temps de tension, pour savoir si les vieux stéréotypes se maintiennent-ils dans l'imaginaire espagnol et, surtout, si les médias contribuent-ils à leur renforcement. L'étude de la presse espagnole nous exige de délimiter les traits de cette image à travers des thèmes qui suscitent un grand intérêt pour les journalistes et le public en temps de crise. Pour atteindre cet objectif, nous avons pris comme référencée trois périodes significatives dans les relations bilatérales de la précédente décennie :
- Crise migratoire (ou de patéras) en été de 2001.
- Crise diplomatique provoquée par le rappel pour consultation de l'ambassadeur du Maroc à Madrid, Abdeslam Baraka, le 27 octobre 2001.
-Crise territoriale survenue comme conséquence de l'incident auteur de l'îlot Toura/Laila (Persil), en juillet 2002. Les trois événements sont ceux qui ont alimenté le climat de crispation dans les relations entre les deux pays voisins durant le second mandat de José maria Aznar, comme président de gouvernement (2000-20049. L'intervention de l'UE et des Etats-Unis fut inévitable en vue de neutraliser la crise et empêcher un conflit armé à cause de l'incident du rocher inhabité de Toura/Laila.
Nous avons constaté durant les trois périodes, que nous allons étudier, que la presse espagnole enregistre un haut niveau de production d'éléments informatifs, interprétatifs et graphiques publiés en rapport avec le Maroc. Dans ce contexte, l'analyse de contenu des quotidiens espagnols d'audience nationale va nous aider à comprendre les motifs qui justifient cette tendance à la hausse et vérifier, par la suite, si cette observation est-elle conforme à la réalité. L'analyse de contenu est une méthode sociologique qui va nous permettre de vérifier certaines hypothèses afin de savoir si la presse espagnole offre au lecteur les éléments suffisants qui puissent l'aider à connaître réellement le Maroc ou si, au contraire, contribue à véhiculer une image stéréotypée du voisin du sud et de ses habitants. Ce que nous prétendons en fait est de tenter de connaître l'attitude des journaux espagnols et s'ils évoluent dans le traitement de l'actualité marocaine en fonction des circonstances historiques pour améliorer les relations entre les deux pays. Dans ce sens, nous considérons que l'excessif intérêt de cette presse est dû à l'identification d'attitudes, aux systèmes de croyances et états d'opinion présents dans la communication de masse. Pour mieux connaître cette réalité, nous avons choisi pour notre étude cinq quotidiens d'audience nationale (El Pais, El Mundo, ABC, La Razon et El Periodico Catalunya) et construit un corpus à base de titres d'informations, éditoriaux, de photographies, graphiques, chroniques, reportages, commentaires, caricatures, etc.
Sur les cinq quotidiens, quatre disposaient au moment de l'étude de correspondants permanents à Rabat (El Mundo, ABC, La Razón y El Periódico de Catalunya). El Pais comptait un journaliste spécialisé des questions du Maghreb qui se déplaçait constamment au Maroc comme envoyé spécial.
Nous avons sélectionné ces quotidiens pour la facilité de consultation de l'ensemble des numéros objet de notre étude, leur diffusion à l'échelle nationale et internationale, et pour le contraste des lignes éditoriales qui distinguent les uns des autres pour leurs tendances idéologiques. Eu égard à la condition professionnelle de l'auteur comme correspondant de presse en Espagne pendant 25 ans, le permanent contact à travers le traitement assidu de ces quotients lui a permis de se familiariser avec le style et arguments développés dans leurs colonnes.
(A Suivre)


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.