«اللباس البرتقالي والسلاسل الحديدية واللاصق الأسود هي تلك الصور التي شاهدناها ولا نزال نشاهدها للمعتقلين الذين أطلقت عليهم الولاياتالأمريكية لقب «الإرهابيين». صور تثبت لنا حجم الضبابية الذي لا يكاد يزول عن ادعاءات الولاياتالمتحدة المزيفة والحقائق، التي طالما رآها البعض في أمريكا باعتبارها راعية حقوق الإنسان والعدالة والمساواة والمعتقدات الدينية.حقائق يكشف عنها إريك سار (رقيب في الجيش الأمريكي وأحد المحققين في غوانتانامو بعد فترة ستة شهور قضاها مع المعتقلين) والصحفية فيفكا نوفاك (مراسلة صحيفة «واشنطن بوست» وعضو الجمعية الأمريكية لحقوق الإنسان والحريات المدنية).حقائق تبين لنا مقدار الغطرسة الأمريكية في جحيم غوانتانامو، الذي بدأت السلطات الأمريكية باستغلاله مع بداية سنة 2002 بعد احتجاز من تشتبه في كونهم إرهابيين ينتمون إلى تنظيم القاعدة. حقائق تكشف لنا جوانب مظلمة وممارسات وحشية وأساليب منافية للمواثيق والأعراف الدولية تجاه المعتقلين. عندما هبطت الطائرة جاءت مجموعة من الشرطة العسكرية للقائنا، وعندما وضعت قدمي خارج الطائرة، صدمتني موجة من الهواء الحار بعد برودة ديسمبر في واشنطن، وعندما وصلت إلى آخر السلم وأنا أهبط من الطائرة، طلب منا أحد عناصر الشرطة العسكرية أن نترك حقائبنا على الأرض ونتجه إلى منطقة انتظار على بعد 100 متر تقريبا لانتظار الحافة قبل أن يطلب منا آخر الإدلاء ببطاقاتنا الشخصية، التي أخذ يتفحصها بإمعان تام ليتجه ضابط آخر رفقة كلبه البوليسي إلى الحقائب لفحصها وتفتيشها. كانت تلك الإجراءات وكأننا لسنا جنودا أمريكيين، بل أشخاصا قبض عليهم للتو وجاؤوا لقضاء فترة حكمهم. بدت على وجهي علامات الاستهجان والاستغراب من تلك التصرفات فرمقني أحد الضباط حينها نظرة غاضبة قبل أن يتبع نظرته هذه بسؤال: «هل تشرب الخمر؟؟» فأجبته «نعم»، فقال لي : «هذا جيد لأنك لو قلت لا لقلت لك إنك ستفعل ذلك الآن، فلا يوجد هنا الكثير لفعله سوى العمل والسكر». جاءت الحافلة أخيرا بعد مضي ساعة تقريبا على انتظارها لتنقلنا إلى العبارة (الممر) التي نقلتنا بدورها إلى الطرف الآخر من القاعدة العسكرية وتحديدا إلى الجزء المسمى «دلتا» الخاص بالمعتقلين. كانت الجزيرة جميلة جداً مع البحر الذي يحيط بها حتى أنه يخيّل للمرء أنه وصل لتوه إلى منتجع استوائي، ومع ذلك فهذا هو المكان الذي تحتجز فيه الولاياتالمتحدة بعض الإرهابيين الأكثر خطورة في العالم، فهذه القاعدة العسكرية عالم قائم بحد ذاته، وهي أقدم قاعدة عسكرية أمريكية في الخارج وعلى أرض شيوعية (في البداية استأجرت الولاياتالمتحدة المنطقة التي تغطيها القاعدة (حوالي 45 فدانا) في الزاوية الجنوبية الشرقية من كوبا كمحطة لإعادة تزويد السفن بالوقود عام 1903، ليتم تعديل عقد الإيجار عام 1944 ويسمح بالجهة المستأجرة بتمديد استغلالها لكل المنطقة في حالة رغبتها بذلك. وصمد عقد الإيجار حتى بعد الانقلاب الذي جاء به كاسترو عام 1959 خلال أزمة الصواريخ الكوبية، حيث رفضت الولاياتالمتحدة إخلاء المنطقة بعد طلب كاسترو ذلك، وقامت بزرع سياج عسكري يمتد 17 ميلا ويفصل غوانتانامو عن المنطقة والدولة المضيفة بالألغام الأرضية. ولا يزال الجنود في الدولتين يراقبون بعضهم البعض من خلال مناظير عسكرية قوية من أبراج الحراسة) رفضت استمرار استغلال تلك المنطقة من طرف الولاياتالمتحدةالأمريكية، خاصة بعد مجيء كاسترو إلى السلطة بعد رفضه استلام وصرف الشيكات الأمريكية التي تدفعها مقابل استئجارها تلك المنطقة التي ترى فيها الولاياتالمتحدة منطقة إستراتيجية هامة. المسموح والممنوع في غوانتنامو كانت تلك العبّارة التي نقلتنا إلى الطرف الآخر عبّارة ضخمة لم أشاهد مثلها من قبل، وما أن وصلنا حتى نقلنا إلى سيارة نقل صغيرة، أنا وعشرين من الجنود قادمين للخدمة لأول مرة، وتم نقلنا إلى حظيرة للطائرات بداخلها مكتب صغير أعد خصيصا لشرح تفاصيل العمل هنا في غيتمو والمهام المطلوبة بالتحديد، خاصة نحن اللغويين (متحدثي اللغة العربية)، فجلسنا في صف صغير مؤقت حيث تحدث إلينا عدد من الضباط على مدى ساعتين عن الأمن وجميع المعلومات الخاصة بالقاعدة، ثم جاء دور الضباط الكبار، الذين يعتبرون المسؤولين الأمنيين في القاعدة، وبدأ أحدهم يشرح لنا قائلا: «هنا لا يسمح لكم بالكتابة أو الحديث عن جوانب متعددة في المعسكر وما يدور فيه لأي شخص، أو أن تلتقطوا أي صورة في أجزاء محددة ومعالم معينة من القاعدة. لا يسمح مثلاً بالتقاط صور للشاطئ إذا تضمنت اللقطة أي جزء من الشاطئ القريب من معسكر الاعتقال. لا يسمح بالتقاط الصور للمعتقلين في أي ظروف كانت.لا يسمح لكم بالحديث والتقرب إلى المعتقلين والتعاطف معهم. إنهم خطيرون جدا». هكذا كانت بعض الكلمات التي أخذ المسؤول الأمني يسردها لنا، لكنني كنت معتاداً على السرية في عملي، ولذلك لم يزعجني أي شيء تحدث عنه، ولا حتى الاستمارة التي كان علينا أن نوقعها لنتعهد بعدم الإفشاء بأي معلومات سرية. انتهى المسؤول الأمني من شرح بعض التفاصيل ودعانا إلى استراحة قصيرة لاحتساء القهوة وتناول بعض الحلويات قبل أن نعود من جديد لاستكمال التفاصيل التي سترافقنا خلال مرحلة وجودنا هناك. وخلال تلك الاستراحة سمعت شاباً من الخلف يقول إنه لغوي يتحدث العربية، فالتفت ولاحظت بأنني كنت قد رأيته في فترة التدريب على تعلم اللغة العربية. كان لغويا في الاستخبارات العسكرية، لكنني لم أكن أعرف اسمه، فافترضت حينها بأننا سنعمل معاً، ولذلك توجهت إلى الخلف لتقديم نفسي، فبدا لي بأنه عرفني أيضاً لأنه عندما رآني قادماً سبقني إلى تقديم نفسه. كان اسمه مارك ريفرز، وكان شاباً اجتماعياً مليئاً بالحيوية، اتضح بأنه عمل فترة في إنجلترا على أجهزة تقنية متطورة للتنصت كانت مخصصة للتجسس على تنظيم القاعدة في أفغانستان.تبادلنا قلقنا حول أي مجموعة لغوية سنعيّن فيها، خاصة أن الحديث كان يدور حول تقسيمنا إلى مجموعتين منفصلتين: واحدة في التحقيق وتحليل المعلومات ستعد جزءا من مجموعة الاستخبارات المشتركة (جي.آي.جي)، وفريق آخر يقوم بترجمة الاتصالات اليومية بين المسؤولين في المعسكر والمعتقلين، وسيكون تابعا لمجموعة عمليات المعتقلين المشتركة(جي.دي.أو.جي) الكابتن سالم منصور كنت أرغب أن يكون اسمي ضمن الفريق الأول الخاص بالتحقيق، خاصة أنني تطوعت لكي أكون جزءا من هذا الفريق، لكن لم يكن الخيار لي، فعندما تضع اسمك في قائمة المتطوعين لا تعود تملك حينها حرية الاختيار، بل عليك أن تقبل بما يسند إليك. عدنا من جديد إلى مكتب الاجتماع وبدأ مسؤول أمني آخر بشرح ما تبقى من التفاصيل الكثيرة التي تحيط بهذا المكان (المعتقل). وحينما انتهى اقترب مني ضابط عربي أمريكي وسيم من القوى الجوية ومد يده إلي قائلا: «إذن من هو مارك ومن هو إريك؟». واتضح بأننا سنكون معاً في نفس الوحدة.كانت الطريقة التي قابلنا بها طريقة ودية، بعيدة عن الضوابط العسكرية الصارمة. ومن المعروف بأن القوى الجوية أقل تقيداً بالإجراءات العسكرية النظامية، فقلت له: «أنا مارك وهذا صديقي إيريك»، فتبسّم وقدم نفسه بأنه الكابتن سالم منصور قائدنا الجديد. كان من مواليد السودان ومهندساً في هندسة الفضاء، وكان مسلماً ملتزماً، وعندما سأله مارك عن اسم الفريق الذي سنعمل فيه، قال الكابتن منصور: «ستكونون في فريق تابع لمجموعة عمليات المعتقلين المشترك». صمتنا سوية، ولا بد أن ذلك أظهر عدم رضانا، وفكرنا في أننا سنرى إذا كانت هناك طريقة ما لننتقل إلى الفريق الآخر الذي يعمل في التحقيق، فدعانا حينئذ لمرافقته في زيارة إلى المعسكر ومشاهدته عن قرب. قاد الكابتن منصور سيارته في الطريق الرئيسي ومر بقرب مطعم ماكدونالد وطريق فرعي ومطعم كنتاكي. كان هناك محل فيديو صغير وشارع للعب البولينغ ومحل لبيع أجهزة الغطس ودار سينما في الهواء الطلق. كانت المنطقة السكنية على تلة قريبة، وكانت أفضل مما توقعت بكثير، إذ كانت أشبه بمدينة صغيرة للملاهي لولا الأبراج العسكرية المنتشرة وسيارات الجنود وبعض الطائرات النفاثة. وأمام دهشتنا هاته بادرنا الكابتن منصور بالقول: «لا تندهشوا فهذا المكان (كامب دلتا) كان معسكرا منعزلا ونائيا للجيش الأمريكي، لكنه أصبح الآن مليئا بالحركة، فأنظار العالم كلها تتجه إليه، وأضحى القاعدة الجوية والعسكرية الأولى للولايات المتحدة. أرأيتم القدر؟». العشاء الأول عندما اتجهنا إلى المنطقة السكنية مررنا بجانب بركتين للسباحة، وصالتين رياضيتين. كانت الساعة قد قاربت الخامسة بعد العصر وكنا جائعين، ولذلك سررنا عندما دعانا الكابتن منصور إلى العشاء في السابعة مساء مع زملائنا اللغويين الآخرين. كان البيت الذي نزلنا فيه أنا ومارك مخصصاً لثمانية أفراد، لكن عددنا أصبح تسعة بعد وصولنا. في حفلة العشاء كان هناك حوالي عشرة أشخاص، معظمهم يبدون من أصول عربية وفي العشرينات من أعمارهم. قدمنا الكابتن منصور إلى شاب من أصل تركي سأله مارك عن العمل في مجموعة اللغويين فلم يتردد التركي بالقول: «هذا الفريق فيه مسيحيون ويهود وملحدون ومسلمون. جميعهم لديهم آراؤهم الخاصة عن هذا المكان. نقضي كثيراً من وقتنا معاً ونتجادل حول المعسكر أو الدين. صراحة هذا المعسكر كارثة. كل وكالة أرسلت شخصاً ما إلى هنا للتحقيق مع المعتقلين، وجميعهم يتقاتلون حول من يتحدث إلى المعتقل أولاً، وبعد ذلك يلاحظون أنهم لا يعرفون شيئاً». بعد ذلك عرفنا الكابتن منصور على أحمد الحلبي الذي قال إنه ربما كان أفضل لغوي في المجموعة. كان أحمد في منتصف العشرينات من أصل سوري، وقد انتقل إلى ميتشيغن، وهو في عمر المراهقة مع عائلته. كان أحمد منفتحاً وأحببناه في الحال. عدنا بعد ذلك إلى المنزل لنلتقي هناك بباقي زملائنا في البيت، وعندما ذهبت إلى الفراش لم أكن أعلم بأن تلك الليلة ستكون أفضل ليلة هانئة أنعم فيها بالنوم على مدى الأشهر الستة القادمة. كاتب وصحفي فلسطيني مقيم في المغرب