التوقيع بالعيون على إعلان مشترك بين مجلس المستشارين وبرلمان الأنديز لتعزيز التعاون الثنائي    رئيس الحكومة يترأس اجتماعا لتتبع مخطط تنزيل القانون المتعلق بالعقوبات البديلة    فرنسا تجدد دعمها لسيادة المغرب على صحرائه    طقس الجمعة.. تساقطات مطرية مرتقبة بالريف وغرب الواجهة المتوسطية    مجلس الحكومة يصادق على مشروع قانون يتعلق بالتعليم المدرسي    طنجة.. فتاة ضمن المصابين في اصطدام مروع بين دراجتين ناريتين من نوع "سانيا"    سطات: إحداث مصلحة أمنية جديدة لمعاينة حوادث السير    طنجة.. النيابة العامة تأمر بتقديم مغنٍ شعبي ظهر في فيديو يحرض القاصرين على شرب الخمر والرذيلة    مجلس الحكومة يصادق على مقترحات تعيين في مناصب عليا    سقوط 31 شهيدا على الأقل بضربة إسرائيلية على مركز للنازحين في غزة    الإمارات تدعم متضرري زلزال ميانمار    العثور على جثة دركي داخل غابة يستنفر كبار مسؤولي الدرك الملكي    المغرب-إسبانيا: "تعاون نموذجي" في مجال الهجرة (رئيسة مجلس النواب الإسباني)    صابري: الملك يرعى الحماية الاجتماعية    المجلس الأعلى للتربية والتكوين والبحث العلمي.. تسليم السلط بين الحبيب المالكي و رحمة بورقية    الترخيص لداني أولمو وباو فيكتور باللعب مع برشلونة حتى نهاية الموسم    المغرب يعتبر "علاقاته الاستراتيجية" مع الولايات المتحدة سببا في وجوده ضمن قائمة "الحد الأدنى" للرسوم الجمركية لترامب    الاتحاد الاشتراكي المغربي يندد ب"تقويض الديمقراطية" في تركيا ويهاجم حكومة أردوغان !    ارتفاع حصيلة ضحايا الزلزال في ميانمار إلى 3085 شخصا    مقاييس الأمطار المسجلة بالمملكة خلال ال 24 ساعة الماضية    تقرير.. هكذا يواصل مستوردو الماشية مراكمة ملايير الدراهم من الأموال العمومية في غياب أثر حقيقي على المواطن ودون حساب    إطلاق نسخة جديدة من Maroc.ma    أعلن عنه المكتب الوطني للمطارات ..5.4 مليار درهم رقم معاملات المطارات السنة الماضية و13.2 مليار درهم استثمارات مرتقبة وعدد المسافرين يصل إلى 32,7 مليون مسافر    الجسد في الثقافة الغربية -27- الدولة : إنسان اصطناعي في خدمة الإنسان الطبيعي    سفارة السلفادور بالمغرب تنظم أكبر معرض تشكيلي بإفريقيا في معهد ثيربانتيس بطنجة    إطلاق النسخة الجديدة من البوابة الوطنية "Maroc.ma"    نقابي يكشف السعر المعقول لبيع المحروقات في المغرب خلال النصف الأول من أبريل    الوداد يعلن حضور جماهيره لمساندة الفريق بتطوان    المنتخب المغربي يرتقي إلى المركز ال12 عالمياً في تصنيف الفيفا    هيئة مراقبة التأمينات والاحتياط الاجتماعي تطلق برنامج "EMERGENCE" لمواكبة التحول الرقمي في قطاع التأمينات    المجر تعلن انسحابها من المحكمة الجنائية بالتزامن مع زيارة نتنياهو    جماعة أكادير: حقّقنا فائضا ماليا يُناهز 450 مليون درهم    تأثير الرسوم على كأس العالم 2026    بورصة الدار البيضاء تخسر 0,45 بالمائة    ملف هدم وافراغ ساكنة حي المحيط بالرباط على طاولة وسيط المملكة    دراسة: الفن الجماعي يعالج الاكتئاب والقلق لدى كبار السن    اجتماعات تنسيقية تسبق "الديربي"        مجلس المنافسة يوافق على استحواذ مجموعة أكديطال على مؤسستين صحيتين في العيون    أسعار صرف أهم العملات الأجنبية اليوم الخميس    الليلة.. "أشبال الأطلس" أمام زامبيا بحثا عن التأهل المبكر إلى الربع    الرسوم الأمريكية الجديدة.. 10% على المغرب والخليج ومصر.. و30% على الجزائر    الصين: عدد مركبات الطاقة الجديدة في بكين يتجاوز مليون وحدة    قمر روسي جديد لاستشعار الأرض عن بعد يدخل الخدمة رسميا    تذاكر مجانية لمساندة لبؤات الأطلس    النسخة ال39 لجائزة الحسن الثاني الكبرى للتنس.. تخصيص يوم للأطفال رفقة لاعبين دوليين    بين الحقيقة والواقع: ضبابية الفكر في مجتمعاتنا    مهرجان كان السينمائي.. الإعلان عن مشاريع الأفلام المنتقاة للمشاركة في ورشة الإنتاج المشترك المغرب -فرنسا        دراسة: استخدام المضادات الحيوية في تربية المواشي قد يزيد بنسبة 3% خلال 20 عاما (دراسة)    خبراء الصحة ينفون وجود متحور جديد لفيروس "بوحمرون" في المغرب    بلجيكا تشدد إجراءات الوقاية بعد رصد سلالة حصبة مغربية ببروكسيل    السلطات البلجيكية تشدد تدابير الوقاية بسبب سلالة "بوحمرون" مغربية ببروكسيل    العيد: بين الألم والأمل دعوة للسلام والتسامح    أجواء روحانية في صلاة العيد بالعيون    طواسينُ الخير    تعرف على كيفية أداء صلاة العيد ووقتها الشرعي حسب الهدي النبوي    الكسوف الجزئي يحجب أشعة الشمس بنسبة تقل عن 18% في المغرب    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



شرفات : كيف ترجم الطاهر بنجلون «الخبز الحافي»

أحيانا، ولهذا السبب أو ذاك، يخرج الكتاب عن صمتهم المعهود حول أعمالهم، فيكشفون حقائق تاريخية لا يمكنها إلا أن تساهم في كتابة تاريخ حقيقي للأدب المغربي. وهذا بالضبط ما أقدم عليه مؤخرا الطاهر بن جلون، مترجم رواية «الخبز الحافي» للراحل محمد شكري إلى الفرنسية. أجل، ففي مقال نشرته أسبوعية «تيل كيل» (17 فبراير 2010)، يكشف بن جلون تفاصيل غير معروفة عن ترجمته تلك.
قي نهاية السبعينيات، يقول صاحب الغونكور، قدم الناقد المبدع محمد برادة شكري لبن جلون، محفزا إياه على قراءة «الخبز الحافي» وترجمتها إلى الفرنسية. وفي تلك الحقبة بالذات، كان محمد شكري جد غاضب من بول بولز، مترجمه إلى الإنجليزية، مثلما كان يريد أن يصدر نصه بالفرنسية، ولكن خاصة باللغة العربية.
قال بن جلون لشكري: «أحضر لي كتابك بالعربية، سأحاول ترجمته، لكنه عليك مساعدتي لأن لغتي العربية ليست متينة». وقع المفاجأة على الأول كان مدويا لما أخبره الثاني بأنه لا وجود لا لكتاب ولا لمخطوط، وبأنه كان يحكي الرواية شفويا فقط لبول بولز!
ومع ذلك، فقد طمأن محمد شكري الطاهر بن جلون حين وعده بتسليمه، ابتداء من اليوم الموالي للقائهما هذا، حوالي عشرة صفحات. هكذا، يضيف مؤلف «موحا المجنون، موحا الحكيم» : «قضيت ستة شهور مع شكري نعمل انطلاقا من أوراق منفصلة كان يزودني بها بالتتابع. كنا نشتغل أحيانا في بيتي، أو بالأحرى في منزل والدَيّ اللذين تعاطف معهما جدا، وخاصة أبي الذي كان يكلمه بالريفية». في كثير من الأوقات، يشرح بن جلون، كانت لقاءات الكاتبين تتم في المقهى، وبين الفينة والأخرى، لم يكونا يشتغلان على الترجمة لأن صاحب النص الأصلي متعب بسبب ما احتساه من نبيذ في الليلة السابقة.
بعد وضع نقطة الختم على النسخة الفرنسية من «الخبز الحافي»، سيقترحها بن جلون على الناشر فرانسوا ماسبيرو، وعلى وجه الخصوص زوجته السابقة، فرانشيتا، المشرفة حينذاك على سلسلة «أصوات» في دار نشر طليقها. يتذكر الطاهر بن جلون أن ماسبيرو قرأ واقفا المقدمة التي وضعها للرواية ثم قال: «إذا كنت أنت قد قضيت ستة شهور لترجمة الكتاب، فمن الطبيعي أن أنشره أنا». بعدها، أرسل عقد النشر إلى شكري ومعه تسبيق قيمته خمسة آلاف فرنك فرنسي، وهو مبلغ مهم أيامها، يعلق بن جلون، قبل أن يوضح بأن محمد شكري لم يعرف «النجاح الفوري» بفضل الترجمة الإنجليزية ل «الخبز الحافي»، المنجزة من طرف بول بولز، بل بفضل الترجمة الفرنسية التي وفرت له حقوق تأليفها مصاريف العيش إلى حين وفاته، وهو أمر لم يهتم به الكاتب الأمريكي المقيم في طنجة بتاتا! مثلما سمحت له ذات الحقوق بطبع النسخة العربية من الرواية على حسابه الخاص، الرواية المكتوبة على أوراق منفصلة بفعل مشروع الترجمة إلى الفرنسية. وفي سياق آخر، يورد الطاهر بن جلون معلومة لا تخلو من طرافة حول شكري: « طلب مني صحفي ألماني عنوان شكري، فدللته على الزنقة الواقعة خلف سينما «روكسي» وقبالة ثانوية رينيو. أعاد الصحفي، واسمه صامويل شيرمبك، الاتصال بي قائلا: إنه دائم الغياب من بيته. حينها أجبته: قم بجولة في الحانات والمقاهي، فربما تعثر عليه». إن هذه المعلومة، يصر بن جلون، ليست لا شتما ولا قذفا على الإطلاق في حق شكري، بل مجرد نقل للواقع.
أجل، نحتاج إلى كثير من البوح ومن كشف المستور عن علائق الكتاب لتدوين سيرة غير متخيلة للأدباء المغاربة والأدب المغربي!.


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.