ينزل الدرجات ببطء. باليد اليمنى الحذاء الذي اشتراه للتو و باليسرى يتحسس الجدار البارد للممر الضيق المؤدي مباشرة إلى القبو الذي يكتريه منذ أسابيع بمونتمارت. باريس مدينة الفن و الإلهام. يشعر ببرودة الأرض تحت قدميه الحافيتين. يبتسم و هو يتذكر النظرة في عيني جارته ترقبه باستغراب يقطع المسافة التي تفصل باب البيت الآيل للسقوط عن الجحر الذي يسكنه. صحيح أنه حذاء بني قديم مهترئ لكنه مع ذلك أحسن من المشي حافي القدمين. هزت الجارة رأسها أسفا و هي تتبعه بنظراتها إلى أن توارى داخل قبوه. فاطنة: قفطان، بلغة، مشط عريض، أسورتين ذهبيتين، كحل و رائحة الخزامى فاحت في الغرفة بعدما فتحت الصندوق الخشببي. أخرجت فاطنة برفق شديد قفطانها الجديد من الصندوق الخشبي و وضعت حليها، مشطت شعرها، مررت مرود الكحل في عينيها و هي تدندن بأغنية. اشتاقت إلى سماع الموسيقى. سترقص على نغمات الشيخات كما لم ترقص من قبل. سنتأخر عن العرس يا فاطنة، اسرعي! تلتف بالحايك الأبيض و هي تهرول جهة باب الدار حيث يقف زوجها متجهم الوجه. هل سيصلان متأخرين؟ ثم فجأة تدور نصف دورة حول نفسها بحركة خفيفة و ترجع من حيث أتت. ما بها هذه المرأة؟ نسيت بلغتي. تقول بصوت مرتفع كي يسمعها. تفتح الصندوق ثانية و تأخذ البلغة. لن يكون إلا حذاء فلاحة. يؤكد هايدجر. الماء، النار، الهواء والتراب. الحذاء أقرب إلى التراب. يريد الرسام أن يعبر عن ارتباط الوجود الإنساني بالمادة. ماذا؟ يسأل شابيرو و قد نفذ صبره، لا . أرجوك أستاذي هايدجر اللوحة تمثل حذاء حقيقيا و قد كان للرسام. تمثل المادة في الكائن و الكائن في المادة. يبتسم دريدا، ينفض غليونه بالقرب من المدفئة الباردة و ينظر إلى صاحبيه. بخطى ثابتة و تحت نظرات استغراب رفيقيه هايدجر و شابيرو يتوجه إلى الحذاء في اللوحة، يمد يده، يخرج الحذاء من اللوحة و يبدأ في نزع الخيوط الطويلة البالية المتسخة التي تشد جوانبه المهترئة. ماذا تفعل؟ يصرخان في وجهه و هما يحاولان منعه من الإقتراب من الحذاء. أحاول تفكيكه. يقول دريدا و هو يمرّر يده على شعره المدهون بالبريانتين. يخرج فان غوخ من الركن المظلم الذي كان يتكور فيه، يتقدم نحو الحذاء الذي كان قد انفلت من بين يدي دريدا و بدأ يدور في الحجرة، يمشي، يقفز، يجري، يرقص. يشير فان غوخ للحذاء أن يتوقف عن شغبه و يتوجه إلى كاتبة هذا النص في الطرف الآخر من الغرفة منكبّة على أوراقها و على شاشة الحاسوب. ماذا فعلت؟ لماذا مزجت كل الأوراق؟ أنا؟ هايدجر؟ دريدا؟ القروية؟ لا أفهم شيئا. هذه القروية ليست حقيقية؟ أليس كذلك؟ تبتسم الكاتبة و هي تنظر إلى وجه الرسام الشاحب، إلى شعره المنفوش، أسماله البالية و أذنه المقطوعة. هل قطع أذنه قبل أن يشتري الحذاء ذات صباح باريسي و يرسمه في لوحة لا زالت تحيّر النقاد أم بعدها؟ يا سيد فان غوخ القروية حقيقية و البلغة أيضا. لكنه حذاء! أجل.. لكن عندنا تلبس القرويات بلغة. شيطان الكتابة سيستبدل الحذاء ببلغة إلى حين انتهاء العرس القروي ثم يعود الحذاء إلى إطار لوحتك. لا تقلق. ماتت القروية، مات فان غوخ، مات هايدجر، مات شابيرو، مات دريدا و عاش حذاء فان غوخ. تقبل القروية مسرعة نحو الكرمة العجوز جنب البيت حيث ينتظرها زوجها و علامات الغضب على محياه. دون أن ينبسا بشفة يتقدّمان مسرعين وسط الطريق الترابي. يلتفت الزوج إلى قرويته التي تحثّ الخطى بجانبه حافية القدمين و هي تمسك بلغتها بين يديها. لماذا لا تلبسين بلغتك؟ يسألها بأس في رجلي أهون عليّ منه في بلغتي.