صدر العددالجديد (23) من مجلة "طنجة الأدبية"، والذي يوجد حاليا بالأكشاك بكل أنحاء المملكة. ويضم العدد عدة مواضيع في المسرح والسينما إضافة إلى دراسات نقدية وحوارين مع كل من الشاعر محمد بنيس والقاص أنيس الرافعي. وقد خص د. محمد الدغمومي المجلة بمقال موسوم ب"الأدب يتجدد ولايموت". ونقرأ داخل العدد 23 في باب الترجمة مقالا بعنوان "المصطلح الديني: بدعة الترجمة وترجمة البدعة" ل ذ المبارك الغروسي وسبع قصائد لسيرخيو ماثياس ترجمها الشاعر عبد السلام مصباح، وموضوعا بعنوان"الحداثة كمايراها هنري ميشونيك" من ترجمة وتقديم المترجم عبد اللطيف الوراري، أما في المسرح فنقرأ ل د. سعيد الناجي مقالا بعنوان "صناعة المسرح" و لمصطفى شرفي "إيبيديميا المسرح عند بيكيت"، وفي السينما يكتب الناقد السينمائي عبد الكريم واكريم عن "السينما المغربية والمرحلة الإنتقالية"، أما الكاتب الزوبير بن بوشتى فينتقد الدور السلبي للمراكز الثقافية الأجنبية بالمغرب في عموده "كلام مباح" ، ويكتب يونس إمغران في عموده "أفكار متطرفة" موضوعا موسوما ب"مشهدنا الثقافي وهم أم حقيقة"، وفي فقرة "كتاب العدد" نتابع قراءة في كتاب "إدانة الأدب" من إنجاز د. محمد الفهري، إضافة إلى صفحات الإبداع وقصيدتين جديدتين للشاعرين الكبيرين عبد الكريم الطبال ومحمد علي الرباوي ومواضيع أخرى. وقد ساهم في إعداد هذا العدد كل من محمد أهواري و فؤاد اليزيد السني.