ينظم مجلس الجالية المغربية بالخارج بالرباط يوم 24 و 25 يونيو ندوة دولية حول موضوع اللغات في الهجرة: التحولات والرهانات الجديدة. بمشاركة عدد من الباحثين، ومسئولين مغاربة وأجانب، و ممثلي الحكومات الأجنبية الشريكة، إضافة إلى فاعلين في المجتمع المدني . ويعتبر المجلس هيئة استشارية أسسها العاهل المغربي محمد السادس مند سنتين لتكون قوة اقتراحيه للنهوض بشؤون مغاربة العالم. ومع بروز أجيال جديدة رأت النور في بلاد الإقامة، جعل مغاربة العالم يعبرون عن مطالب قوية في مجال تعلم اللغات، وفي المقام الأول اللغة العربية باعتبارها صلة الوصل الرئيسية للحفاظ على العلاقة بالوطن الأم وتراثه الديني والثقافي. كما تطرقت الندوة للمشاكل والتحديات التي يواجهها تعليم اللغة العربية لأبناء الجالية، والى الطرق الكفيلة للخروج من الأزمة الحالية التي يعانيها تعليم اللغة العربية لأبناء الجيل الثاني والثالث. تشخيص الأزمة أجمع المتدخلون على وجود أزمة عميقة فيما يخص تعليم اللغة العربية بأوروبا، حيث لم يحظ هذا المجال بما يكفي من الدراسات الشاملة و الموضوعية. ذلك أن تعليم اللغة والثقافة الأصليتين تطور منذ السبعينات بموازاة مع التجمع العائلي بهدف مساعدة الأطفال على الانخراط في مجتمعات الاستقبال مع الحفاظ على هويتهم الثقافية وكفاءتهم اللغوية. و بدأت أزمة التعليم بسبب تنوع أنماط تعليم اللغة العربية بشكل كبير على نحو غير متكافئ من حيث التأطير والاستفادة، علاوة على تنوع الفاعلين الكلاسيكيين بمن فيهم الدوائر العمومية و الأوساط الجمعوية و المساجد. و يستدعي هذا التعدد في العرض تحليلا رصينا لاستجلاء انسب الصيغ و أكثرها ملائمة للحاجيات. وشخص الدكتور خالد حجي المقيم بفرانكورت، وعضو المجلس الأوروبي للعلماء المغاربة، عناصر الأزمة بضعف الإقبال على المنظومة البيداغوجية المصدرة إلى أوروبا، وعجزها عن تلبية حاجيات المتعلم و جعله مركز المجال الديداكتيكي. كما عزا هذا الضعف إلى قلة الجاهزية الثقافية للمهاجرين، وعدم قدرتهم على تصدير الثقافة. فالثقافة في نظره"لا تنشر و إنما تنتشر بقوة دفع ذاتية و يجب أن لا يقتصر تقديمها على المغاربة فقط ". التعليم الغير المهيكل نظرا لضعف دور الدولة المغربية في مجال تعليم اللغة العربية بالخارج، تتحمل الجمعيات والمساجد عبء المسؤولية، وتعمل على تأطير وتدريس اللغة العربية للأطفال. و إن كانت المساجد تشكل فضاءات روحية قد تضيف شيئا من القداسة للغة الضاد بكونها لغة القرءان، إلا إنها تتخبط في عشوائية التسيير وانعدام الكفاءات. فالأساتذة لا يخضعون للتكوين و يفتقرون إلى مؤهلات أكاديمية، وغالبا لا يتقنون لغة بلاد الاستقبال وطرق التدريس المتبعة في المدارس الأوروبية. كما أن انتماء جزء كبير من الجالية المغربية بالخارج إلى الأصول الأمازيغية يزيد الأمور تعقيدا على مستوى التلقين. بالإضافة إلى ذلك، الاعتماد على كتب و مقررات مستوردة من المغرب أو من الشرق الأوسط، والتي لا تراعي الخصوصية اللسانية واللغوية لمختلف الدول الأوروبية. هذا الارتجال أدى إلى خلق أجيال غير قادرة على التعبير بلغة عربية سليمة. و يرى السيد محمدي الغزاوي، أستاذ بجامعة تيلبورخ أن التعليم الغير المهيكل يجب إصلاحه بالاعتماد على مقاربة علمية. فزمن بعثات الأساتذة، والمقررات من المغرب قد ولى. فمن الضروري استثمار الجهود في تكوين الأساتذة في بلاد المهجر و اعتماد مناهج بتربوية جديدة في الكتب وطرق التدريس ملائمة للبيئة الأوروبية. وان الأزمة لا تستدعي تدبيرا استعجاليا بل تأملا عميقا يأخذ بعين الاعتبار الجانب النفسي والاقتصادي لواقع الهجرة. رهانات اللغة العربية من الضروري تكوين معرفة أفضل بالوقائع القائمة و بالحاجيات الناشئة من أجل التكلف بإشكاليات تعليم اللغة العربية في أوضاع التعدد اللغوي والثقافي. فبالنظر لديناميات التجذر بلا رجعة في بلدان المهجر، يبدوا أن من أهم الرهانات تقييم أثر هذا التعلم على النجاح الدراسي للشباب من أصول مغربية و على اندماجهم السسوسيومهني، و كذا على انفتاح أفاقهم من حيث القيم و القدرة على الاندماج. ومن غريب الأمر، أن اهتمام مغاربة الخارج باللغة العربية يقابله وجود أصوات بالمغرب تنادي بأطروحة تقزيم دور اللغة العربية وتعويضها باللهجة المغربية في التعليم والفترات التمهيدية.