La littérature marocaine d'expression espagnole a été à l'honneur lors du 2ème Congrès international des études littéraires hispano-africaines dont les organisateurs ont consacré, jeudi à Madrid, une conférence au thème de "Créer et écrire en espagnol au Maroc". La participation d'écrivains marocains d'expression espagnole à ce Congrès (5/8 octobre) s'inscrit dans la cadre du volet de cette rencontre axé sur la thématique "Ecrivains pour le dialogue des cultures" qui a été développée aussi par des auteurs de renom venus des quatre coins du monde. La littérature marocaine d'expression espagnole, qui "n'a rien à envier à la littérature espagnole moderne proprement dite, a réussi à traverser le détroit", malgré son histoire relativement récente, a indiqué, à cette occasion, le chercheur en littératures hispaniques à l'Université de Californie (USA), Cristian Ricci. Il s'agit d'une littérature qui "apporte un air frais" à la littérature écrite en langue espagnole, a-t-il dit à la MAP, soulignant l'existence de "plusieurs genres" de littérature marocaine d'expression espagnole. "Lorsqu'on dit plusieurs fois que l'intérêt pour les thèmes traités par les écrivains espagnols a diminué, nous constatons actuellement que des écrivains étrangers ont beaucoup de choses à dire en langue espagnole non seulement en rapport avec le Maroc mais aussi sur l'Europe", a poursuivi Ricci qui a consacré six années de sa carrière à des recherches sur la littérature marocaine d'expression espagnole. Cet universitaire argentin a souligné que les écrivains marocains d'expression espagnole, dont la majorité maîtrisent les ressources littéraires, "transcendent désormais le côté folklorique de la littérature" pour évoquer différentes thématiques, se disant "optimiste" pour l'avenir de cette littérature. L'écrivain marocain Ahmed El Gamoun, a souligné, pour sa part, que les écrivains marocains d'expression espagnole contribuent "à jeter des ponts de dialogue civilisationnel", ajoutant que la scène littéraire marocaine compte actuellement avec des auteurs et des poètes dynamiques et talentueux aussi bien au niveau "créatif qu'académique" qui font connaître le Maroc dans d'autres horizons. "Le fait d'écrire en espagnol ne me fait perdre rien de mon identité en tant que Marocain possédant son héritage civilisationnel et culturel", a relevé El Gamoun, soulignant que les Marocains, vu la position stratégique du Royaume au carrefour des cultures et civilisations, sont ouverts sur les langues étrangères. De son côté, l'écrivain et poète marocain d'expression espagnole, Abderrahman El Fathi, a fait savoir que les auteurs marocains, qui ont publié des oeuvres chez des maisons d'éditions espagnoles, "commencent à avoir un lectorat en Espagne", notant que les thèmes traités par ses hommes de lettres sont inspirés, en grande partie, de la culture marocaine. "Nous parlons de notre culture et de notre identité en espagnol, qui est une autre langue que nous utilisons pour nous exprimer en tant que Marocains", a-t-il dit, mettant l'accent, à ce sujet, sur l'ouverture du Maroc sur les autres cultures et l'attachement des Marocains à leur identité. La littérature marocaine d'expression espagnole a un avenir prometteur, a estimé cet universitaire marocain, rappelant que des écrivains marocains d'expression française ont obtenu les plus prestigieux prix littéraires de l'Hexagone. La participation marocaine à ce 2ème Congrès international des études littéraires hispano-africaines est marquée, en outre, par une exposition conjointe de l'artiste Said Messari et l'artiste équato-guinéen Ramon Esono Ebalé. Baptisée "Convergence et divergences", cette exposition regroupe 24 oeuvres de Messari pour la réalisation desquelles l'artiste marocain a employé une nouvelle technique basée sur l'utilisation de la pâte à papier. Ces mêmes tableaux ont été photographiés par l'artiste marocain, avant de faire l'objet d'un travail d'infographie en vue de leur publication. Organisé cette année sous le thème "L'Afrique et les écritures périphériques en langue espagnole", le Congrès international des études littéraires hispano-africaines réunit une centaine de chercheurs universitaires et d'écrivains représentant une vingtaine de pays d'Afrique, d'Amérique et d'Europe.