Miguel Ángel Rodríguez Mackay, ancien MAE du Pérou : La RASD n'a aucune existence selon le droit international    Tanger Med Port Authority : hausse de 11% du CA à fin septembre    Maroc-Corée du Sud : Karim Zidane en visite de travail en Corée du Sud    Bourse de Casablanca : une semaine dans le vert    Le sourire du président : une analyse psychologique entre sarcasme et gêne    Malgré son procès en cours, Dr Tazi reprend ses activités chirurgicales    UNAF U20: Les Lionceaux, en balade , se qualifient haut la main !    UNAF U17 : L'équipe nationale qualifiée pour la CAN    Liga : Trois personnes arrêtées pour des insultes racistes lors du dernier "Clasico"    CAN féminine : 27 joueuses convoquées par Jorge Vilda pour les amicaux contre le Botswana et le Mali    L'Académie Africaine des Sciences de la Santé, un projet stratégique pour le développement de la santé sur le Continent (Pr Belyamani)    Trafic d'or et blanchiment : Les douanes intensifient leurs enquêtes    Conservation des Thonidés de l'Atlantique : Le Maroc défend ses intérêts    Sonasid : 12% de hausse des ventes sur les neuf premiers mois    Samir : vers une réouverture de la raffinerie ?    Rabat : un agent de sécurité suspendu pour soupçons d'abus de fonction et de détournement de matériel    Polisario-aligned NGO warns French companies against investing in Sahara    Le soutien du Royaume-Uni à la souveraineté du Maroc sur le Sahara, « un impératif stratégique »    Addis-Abeba: Latifa Jbabdi élue vice-présidente de la plateforme des femmes africaines pour la justice transitionnelle    L'inexorable rejet international de l'inexistante «RASD»    Scientists announce the extinction of a bird last seen in Morocco in 1995    Météo Maroc : Temps chaud et vents violents avec chasse-poussières    Qualifs. CAN de Basketball 25 : Le Maroc obligé de vaincre cet après midi    Botola D1 J11. Acte II : IRT-MAT et RSB-HUSA au programme d'aujourd'hui    Victoire de Trump et échec des démocrates : quels enseignements pour les partis politiques au Maroc ? [Par Amine Karkach]    L'Uruguay retient son souffle avant le deuxième tour des présidentielles    Le Maroc lancera les premières adjudications relatives au gazoduc Afrique atlantique en 2025    Monopole des courtiers sur les rendez-vous de visa : Nasser Bourita tape du poing sur la table    Les dimensions de la visite du président chinois au Maroc : des transformations stratégiques    Arrestation de Boualem Sansal : l'hallucinante rhétorique antisémite du régime algérien contre Emmanuel Macron et la France qui appuie sa folle dérive autoritaire    Mohamed Khouyi remporte le prix du meilleur acteur au CIFF    Bensaid : Le théâtre, vecteur de la culture marocaine à l'international    Cinéma : Avec plus de 10 semaines en salles, Triple A" brille au BO    Speed-meetings : le sésame des artistes à Visa For Music    Le temps qu'il fera ce samedi 23 novembre 2024    Un souffle éthique au cœur de l'Istiqlal    Le Maroc, un modèle en matière d'égalité et de parité dans le monde arabe    La COP29 prolongée, en l'absence d'un compromis    Les températures attendues ce samedi 23 novembre 2024    L'Algérie libère deux groupes de 43 Marocains emprisonnés depuis des années    CAN féminine de football : Les Lionnes de l'Atlas connaissent leurs adversaires    Ligue des champions féminine de la CAF : une finale pour l'histoire    Sophie De Lannoy : "Chaque personnage est inspiré d'une personne réelle"    Des partis marocains appellent à l'application de la décision de la CPI contre Netanyahu et Gallant    Protection du patrimoine marocain : Mehdi Bensaïd affûte ses armes    Cinéma : "Gladiator II", le retour réussi de Ridley Scott    Visa For Music : À l'ExpoStand, les musiques du monde se rencontrent!    Démantèlement d'une cellule terroriste affiliée au groupe Etat islamique lors d'une opération hispano-marocaine    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Feu Abdelkébir Khatibi touchait à différents genres littéraires difficilement dissociables dans son écriture (rencontre)
Publié dans MAP le 14 - 07 - 2010

Feu Abdelkébir Khatibi, tour à tour "poète, romancier et essayiste" a fait l'objet d'un débat, mardi à la villa des arts de Rabat, durant lequel les intervenants ont peiné à classer l'oeuvre de cet auteur qui vaut son pesant d'or, tellement elle touche à différents genres littéraires difficilement dissociables dans son écriture.
- Par Roukane El Ghissassi -
Le professeur Abdessalem Cheddadi (enseignant à l'Université Mohamed-V de Rabat), ayant modéré cette rencontre, qui s'inscrit dans le cadre de la 4-ème édition du Café L 21 initiée par la Fondation ONA en partenariat avec le magazine Littéraire du Maroc, qualifiant dès le départ Khatibi d'auteur "prolifique", a espéré obtenir une réponse à une question dont il donnait l'impression qu'elle le taraudait : Qu'est ce qui peut bien primer dans l'écriture khatibienne : le poétique, le romanesque ou l'autobiographie ? ".
Apportant quelques esquisses de réponse, mais significatives, le professeur Khalid Zekri (professeur à la faculté des lettres à Meknès) a estimé, qu'il sera, certes, difficile de dissocier le poétique du narratif chez cet auteur, étant donné, a-t-il expliqué, que ces deux formes d'écriture s'enchevêtrent dans son écriture, à travers laquelle chaque texte véhicule un rythme, un langage, un souffle et un code interne, sur lesquels viennent se greffer la passion qu'avait cet auteur de la langue. Khatibi n'affirmait-il pas haut et fort que son amour de la langue était "toujours libre pour disposer de ses jours et de ses nuits blanches".
Dans l'essai, cependant, a enchaîné Zekri, "la dimension du +je+, de la subjectivité, sont visibles et s'expriment de manière forte" par rapport à des objets touchant différents champs de langage, du bilinguisme et de l'identité où le " Même" et "l'Autre" se livrent à une confrontation et à un débat qui outrepassent les cadres conventionnels.
L'auteur Khatibi cherchait continuellement à contourner cette distance qu'il considérait mobile et immobile à la fois dans cette pensée autre qui lui permetttait d'entrer "dans une période clarification", affirmait-il dans ses écrits.
L'espace identitaire et la situation transculturelle titillent les concepts du bilinguisme dans son essai "Amour bilingue" notamment, où Khatibi opte pour un cadre romanesque où il va asseoir une approche d'ordre théorique. Dans certains passages de cet ouvrage, d'une grande densité dans le contenu et beauté dans le style, la narration est à la quête de l'essai qui prend en otage le pamphlet. La fiction, quant à elle, n'est plus qu'un prétexte pour exprimer un don de son émotivité qui lui permettait de voir clair.
Evoquant, par ailleurs, la passion que manifestait Khatibi pour les artistes-peintres, le professeur Zekri a estimé que s'il devait y avoir un lieu d'énonciation chez cet écrivain, ce serait bien celui de "l'art" auquel Khatibi a consacré bon nombre d'écrits, à tel point que certains critiques dans la salle, lors de cette rencontre, ont estimé que si "Khatibi n'était pas écrivain, il aurait été artiste".
S'attardant également sur la prolixité de ses ouvrages, le professeur Hassan Moustir (faculté des Lettres à Rabat) a, pour sa part, estimé l'Œuvre de Khatibi comme étant de "protéiforme" qui reste marquée, a-t-il souligné, par "un foisonnement et un croisement de cheminements dans l'écriture qui n'exclut pas, toutefois, un fonds investi dans la trame poétique et narrative".
Lorsque Khatibi écrit, il donne un point de départ à son projet d'écriture, qui n'est autre qu'une réaction par rapport à un certain repli identitaire, et désire du même coup l'inscrire dans une vision globale et universelle, a expliqué ce professeur de littérature.
Cet auteur se projette en permanence dans un univers nouveau, qui relève du "féerique", à l'instar de l'atmosphère dans laquelle l'écrivain français Chateaubriand installe son lecteur. Le passé il n'en a cure et n'en a rien à ajouter. Le futur en revanche, il le voit s'accumuler devant lui : "de l'amour, que de l'amour", clamait-il comme les mystiques.
Le roman "Un été à Stockholm" ou encore "Triptyque à Rabat", qui épouse manifestement le canevas de la structure romanesque, illustrent parfaitement cette situation où Khatibi provoque un effet de "défamiliarité", étant donné que son écriture n'a jamais été confinée et conditionnée à un espace ou un lieu quelconque, a ajouté le professeur Moustir.
Abordant un tout autre registre du discours khatibien, le professeur El Hachlaf Mostafa (faculté des Lettres à El Jadida) a, quant à lui, qualifié Khatibi de "grand stratège" qui a su "convertir ses écrits sociologiques en plusieurs genres romanesques, poétiques et essais".
Le professeur El Hachlaf, qui évoquait sa rencontre avec Khatibi qui avait porté au départ sur "l'identitaire", a dit : cet auteur a "mis sens dessus-dessous les choses chez moi".
L'écrit khatibien, par son retour récurrent et constant sur l'identité interculturelle, place toujours en avant "un moi" de l'être bilingue, qui est à fois juge et partie de son "rapt culturel".
Le français n'est pas ma langue maternelle, j'y suis venu par un heureux hasard et je porte dessus le regard d'un "étranger professionnel", disait Khatibi.
Cette notion freudienne d'étranger professionnel que Khatibi souligne, est-elle un aboutissement ? ou un éternel retour ? ou une relique de la fracture culturelle ?.
"Lorsque vous rentrez chez Khatibi", ajoute professeur, un ton ému, "il vous contamine, les choses se complexifient à vos yeux". Cet auteur, qui a légué plus d'une trentaine d'ouvrages, dont 19 sont des essais, était intéressé par un récit qui s'inscrit dans "une portée universelle" et qui porte une réflexion théorique devant être le lieu d'une interrogation qui secoue le lecteur pour éveiller sa vigilance.
Khatibi "syntaxier" également, tenait à rester soi-même en permanence dans plusieurs traductions. Lorsqu'il écrivait, il était dans la situation d'un "équilibriste" qui ne pouvait se permettre de vaciller. Concis dans écriture, Khatibi étai, comme le sont les maîtres dans leurs plaidoiries, a renchéri le professeur. Son ouvrage "Vomito Blanco: le sionisme et la conscience malheureuse" en est le témoin vivant .


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.