Signature d'un mémorandum d'entente pour renforcer la coopération entre Tanger et Al-Qods    Le journal espagnol La Razón : L'armée algérienne a tiré sur de jeunes Sahraouis qui prospectaient de l'or    L'Algérie sourde à l'appui de la Belgique à l'autonomie du Sahara    Algérie : l'ONU déplore la poursuite de la répression contre les défenseurs des droits humains    Soupçons de fraude fiscale : des responsables communaux devant les juridictions financières pour diverses malversations    Le partenariat Maroc-UE, porteur de bénéfices    Diaspora : les transferts grimpent à plus de 117,7 milliards de dirhams en 2024    Hamza Hraoui prépare le lancement de son cabinet de lobbying sur le continent depuis Casablanca Finance City    Dépôts bancaires : Hausse de 3% en décembre, effet cash déclaré visible    Aéronautique : près de 26,45 milliards de dirhams d'exportations en 2024    Régularisation fiscale : 127 milliards de dirhams déclarés, parmi lesquels 77 milliards non traçables    Cristina... Une Espagnole voyage au Maroc pour récupérer son téléphone volé à Madrid, et la police marocaine le lui rend en moins d'une heure    Le sénateur américain Joe Wilson adresse un avertissement à Kais Saïed : Ton destin sera similaire à celui de Bachar al-Assad    Les Etats Unis imposent des droits de douane sur le Canada, le Mexique et la Chine    Somalie: Des figures de Daech tuées dans des frappes américaines    Les Marocains brillent en Europe : Bakraoui, Saibari, El Hilali et Ounahi décisifs    Tanger: trois individus interpellés pour violation présumée des systèmes de traitement automatisé de données et piratage d'appels téléphoniques    Chutes de neige et fortes pluies localement orageuses dans plusieurs provinces marocaines    USA: En quête de renouveau, les démocrates élisent un nouveau chef du parti    Recettes voyages : un record de 112,5 MMDH en 2024    Droit de grève : les Conseillers adoptent à la majorité le projet de loi en commission    Rabat: La jeunesse, acteur clé du développement dans la zone euro-méditerranéenne (réunion de la jeunesse du PPE)    Ziyech : Ma première participation avec Al-Duhail est une étape importante et une expérience idéale au Qatar    Le Maroc relève le défi et impressionne le monde... Des stades de classe mondiale réalisés en un temps record par des mains marocaines    Médecine de sport et antidopage: Dr Abouali Fatima citée en exemple sur le Continent    PL. J24: Les Reds en déplacement pour assurer et rassurer !    Marché des changes : le dirham quasi stable face à l'euro et au dollar    MRE : les transferts grimpent à plus de 117,7 MMDH en 2024    Chutes de neige et fortes pluies localement orageuses dans plusieurs provinces    Un fonctionnaire de la prison locale El Arjat 2 se suicide avec son arme de service (DGAPR)    Akhannouch : "Le gouvernement poursuit la réforme de l'enseignement dans le cadre des Hautes Directives Royales"    Un homme poignarde son père en pleine rue à Agadir : Sévérité de la peine et cadre juridique du parricide    Dans l'intimité d'un collectionneur : Yves Saint Laurent vu par Hamish Bowles    Essaouira : Inscriptions ouvertes pour la 2e édition de « Berklee at Gnaoua and World Music Festival »    CAN 2025 au Maroc : Le calendrier complet des matchs    Missing Moroccan students in London found, police confirm    USA: Plusieurs blessés dans le crash d'un petit avion près d'un centre commercial à Philadelphie    Washington confirme l'entrée en vigueur samedi de droits de douanes contre la Chine, le Canada et le Mexique    Diaspo #374 : Mohamed Bouzia, une migration au Pays-Bas à travers le journalisme    Un homme interpellé à Mechra Bel Ksiri en possession de 922 comprimés psychotropes    Au Pakistan, vaste purge au sein de l'Agence fédérale d'investigation après le naufrage meurtrier de migrants au Maroc    Le Cinéma marocain à l'honneur au Festival International du Film de Dublin    Lekjaa : La CAN 2025, une étape clé vers le Mondial 2030, avec un Maroc-Argentine en ligne de mire    Le Musée du Football Marocain ouvre ses portes : un voyage au cœur de la passion nationale    Le journaliste Ayoub Errimi n'est plus, le monde médiatique en deuil    Ouverture des inscriptions pour la 2e édition du programme « Berklee at Gnaoua and World Music Festival »    Cinéma : Brady Corbet impose son talent avec "The Brutalist"    Exposition : "Reconversion" à la galerie Dar D'art de Tanger    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Tribune Libre : La caricature est-elle arabe
Publié dans L'opinion le 29 - 01 - 2015

La caricature est-elle arabe? Historiquement non, bien sûr! Elle est italienne de naissance. Pourrait-on dire que l'homme arabe est étranger à la création par la satire? Assurément non. Car la satire est une création humaine dont Arabes et Musulmans détiennent la part qui leur revient, à l'instar du reste de l'humanité.
En fait, le crime perpétré contre l'hebdomadaire français « Charlie-Hebdo » a remis au premier plan de notre intérêt un genre journalistique créatif relevant du dessin : la caricature. C'est-à-dire cet art de la satire qui a souvent mené ses auteurs à la prison ou même à la mort (cas du Palestinien Naji Ali, assassiné à Londres, du Syrien Ali Farzat, kidnappé et torturé en Syrie, deux destinées tragiques de cette forme d'expression dans le monde arabe)...Ceci nous amène à réfléchir sur le sens ou la portée de la satire en tant que spécificité humaine, une pratique propre à l'Homme, parmi les autres espèces vivantes, et qui permet, par l'autodérision, de nous soulager quelque peu des tracas et souffrances de la vie ici-bas. Mais sans que cela ne soit au détriment des valeurs sacrées, propres à telle ou telle culture.
Néanmoins, il faut qu' au préalable on répondre à cette question : Est-ce que tous les peuples de la terre ont usé de la satire, de la caricature en l'occurrence? Ou, est-ce que chaque culture en a développé une forme particulière? Plus précis encore : est-ce que l'Arabe musulman, par exemple, a recours aux mêmes formes d'expression et techniques en la matière, comme l'Occidental européen?...Est-ce que l'Africain, avec sa culture de la négritude, use, en le domaine, des mêmes techniques et formes que le Bouddhiste ou les héritiers de Confucius?..En vérité, la satire a des racines et ancrages culturels et historiques différents selon les cas, d'une société à une autre, dépendant de son terreau nourricier : la langue... Car, in fine, la langue est le berceau et la matrice de toute civilisation.
Nul parmi nous ne peut oublier que l'humain est le seul être vivant capable de rire, comme nous le rappelle l'anthropologue et écrivain français Jean Duvignaud (in « Le propre de l'Homme, histoires du comique et de la dérision »)... « Rire est le propre de l'Homme », disait Rabelais...Mais, rappelons-nous aussi que cette singularité, partagée par tout le genre humain, se réalise et se déploie selon des motivations diverses et différentes et a comme ancrage central le «soi culturel» que forge la langue propre à chaque communauté humaine. Aussi, personne ne serait étonné de relever que ce qui peut renverser de rire un Français, ou un Occidental en général, n'est pas forcément ce qui ferait rire l'Arabe, l'Africain ou le Chinois...Et l'inverse. Si on se limite à la seule comparaison entre l'art de la satire chez l'Arabe, d'une part, et chez l'Occidental ou l'Européen, d'autre part, on se rendra vite compte que la satire féroce chez l'Arabe procède de la langue alors qu'en Occident elle procède du dessin.
La satire n'est-elle pas une des illustres et sophistiquées formes de la dérision caricaturale dans la poésie arabe..? Un art qui a souvent conduit à ce que la tête du poète soit demandée..! Nombre de poètes ont effectivement été assassinés pour cause de caricature satirique portée par le verbe de leurs poèmes. Les plus célèbres étant Abou Attayeb Al Moutanabbi (1) et Tarafa Ibnou Al Aâbd (2)...La poésie, à la langue caricaturale et aux images satiriques dévastatrices, ne signa-t-elle pas leur arrêt de mort à ces grandes figures du Panthéon de la poésie arabe ?! Le poème, férocement satirique, par lequel le grand Al Moutanabbi brocarda le gouverneur d'Égypte, le dénommé Kafour Al Ikhchidi, déborde d'images prodigieusement caricaturales...Quant à Tarafa Ibnou Al Aâbd, il doit son assassinat à la force inégalée de son art satirique dont il fit preuve pour railler ses cousins et le Roi de la contrée-saoudienne de nos jours- appelée « Al Hira ». Et puis que dire aussi de la langue caricaturale quasi-diabolique du grandissime poète satirique-aveugle- Abou Al Aâla'a Al Maâri (3)... La liste est longue : notre contemporain, le fin poète Syrien, Nizar Qabbani; le prolifique poète irakien Blend Al Haidari, sans oublier, bien sûr, les deux monuments de la poésie palestinienne moderne, Mahmoud Darwich et Samih Al Qassem, ainsi que le grand égyptien Amal Danqal... C'est dire combien la dérision par la caricature, chez l'Arabe, est dans la langue, alors qu'elle s'exprime, chez l'Occidental, par le dessin, par l'image.
Chez nous, les Arabes, la dérision et le rire sont œuvre de jeux et de tournures de mots et de la langue qui dévoilent des niveaux d'interprétation et de signification moqueurs, voire méchants et malicieux, et qui font effet et impact plus ou moins condamnables. Alors que chez l'Occidental, l'exercice consiste à jouer de paradoxes et de contradictions entre les images portées par le dessin. En Occident, l'humour ou la dérision font confronter les situations; chez nous, les Arabes, on s'adonne à confronter et faire télescoper les mots et les sens qu'ils portent ou ceux qu'ils sont censés porter originellement ou implicitement. Celui qui comprend cette grande différence entre les deux mondes, entre les deux « cosmogonies culturelles » peut aisément saisir la distance qui sépare les deux types de recours à la caricature, les deux impacts respectifs de mise dans ces deux rivages civilisationnels dont chacun à sa propre généalogie de la connaissance forgée et accumulée à travers une longue histoire. L'histoire de la caricature, telle qu'inventée et employée par la culture occidentale aux racines gréco-romaines, est fondamentalement liée à l'évolution historique du dessin et non à celle de la langue. Le sens historique de la Renaissance européenne revient précisément, pour une part au moins, à l'évolution du dessin qui, de l'espace de l'Église, est sorti conquérir l'espace public et l'homme de la rue. Dotant ainsi d'une portée civilisationnelle les œuvres des Italiens Michelangelo et Leonardo Da Vinci et, après eux, les œuvres du Hollandais Rembrandt et de l'Espagnol Velasquez. Aussi, devrions-nous ici retenir que l'art du portrait, par exemple, a été un des domaines qui a consacré cette évolution quand « La porteuse de pain » ou « La bergère traversant un gué» atteignirent une valeur artistique au-delà de la valeur humaine inhérente à la condition humaine. C'est-à-dire, quand le portrait a fini par « humaniser » le dessin dans la culture occidentale et l'a pratiquement fait descendre ici-bas depuis les lieux célestes...Donc, la caricature, telle qu'enfantée en Italie, n'est en fait qu'un des stades de cette évolution historique du dessin -ou peinture- dans l'Europe des Lumières, quand cet art s'attaqua, par la dérision et la critique, aux situations et personnages qu'il n'était pas toujours aisé ou permis d'atteindre de la sorte pour le peuple...pour la plèbe. Par la suite, le dessin atteignit un impact hors-norme lorsqu'il se glissa dans la presse, ce « service d'intérêt public », pour devenir alors une arme redoutable et influente par la force de la dérision.
En un mot, la caricature née en Italie et qui a pris, par la suite, des identités ou vocations française et anglaise, n'est qu'un développement quasi-naturel dans la longue marche culturelle de l'Europe. Comme nous le montre le philosophe français Henri Bergson dans son œuvre « Le rire, essai sur la signification du comique », la caricature est un message de dérision qui a atteint, par l'image et le dessin, une popularité sans égale une fois devenu une partie importante de l'information ayant comme objectif celui d'attirer l'attention sur les questions du réel ignorées ou négligées. La caricature est donc décisive dans le projet d'ébranler nos certitudes concernant le réel. Cet apport a rendu donc la caricature universelle tant sa vocation à travers la presse en a fait une langue universelle de création.
Tout différend ou confrontation entre points de vue à ce sujet dépend donc de la vocation ou fonction qu'une culture ou civilisation donnée a développée ou entretenue pour cette forme d'expression : la caricature. La preuve étant que la caricature est somme de «prouesses linguistiques», jeu de mots versifiés chez les plus forts dans le monde arabe, alors qu'elle tire sa force en Occident de ses «jeux d'images»...Faut-il rappeler ici la question posée - par téléphone- par le Président Français, le Général De Gaulle à la rédaction du «Canard Enchaîné» : « Est-ce que mon nez ne vous plait plus? »...Pour relever qu'il n'a pas demandé : «Est-ce que mes discours ne vous plaisent plus?». Attitude qui témoigne de la place admise et reconnue pour la caricature dans une culture partagée entre...le caricaturé, chef d'État, et le caricaturiste, la presse!
Tout compte fait, la dérision est un art, une expression humaine. La caricature en est une forme qui se déploie à travers la presse. Mais, en raison de l'histoire propre à chaque communauté humaine, un différend ou malentendu reste dressé entre telle culture et telle autre quant aux limites de la dérision (et les limites de son acceptation) et concernant aussi les fines séparations qui existent entre le rire et la moquerie plus ou moins assassine.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.