Un Israélien d'origine marocaine nommé porte-parole de l'armée israélienne    Salon des élus francophones : A Paris, le Maroc aborde la diplomatie des territoires    Les liens fraternels et stratégiques entre le Maroc et la Côte d'Ivoire mis en relief à Abidjan    Revue de presse de ce lundi 10 mars 2025    Cours des devises du lundi 10 mars 2025    Maroc-France : un accord pour réguler le marché de la tomate    Critical Mineral Resources obtient un financement de 2,5 millions de livres pour son expansion marocaine    Bâtiment et travaux publics : Une flambée des salaires qui mine les entreprises ! [INTEGRAL]    Numérique : lancement d'un programme national pour former les enfants à l'IA    Commerce extérieur : lancement de TijarIA    Défense : Le Maroc et la France organisent un exercice pour l'élite des parachutiste    Canada : Mark Carney succède à Trudeau à la tête du Parti libéral    Amman: réunion des représentants de la Syrie et des pays voisins pour discuter des questions de sécurité    Pyongyang tire plusieurs missiles balistiques    Les Marocains appelés à privilégier les intérêts de leur pays face aux campagnes malveillantes    Diplomatie : Trump nomme Duke Buchan III ambassadeur au Maroc    Dubaï : Les athlètes marocains dominent la course sur route au 12e Tournoi sportif « Nad Al Sheba »    Partenariat : Tibu Africa et Aix-Marseille s'allient pour innover par le sport    Intempéries : Ecoles de la région de Tanger fermées ce lundi    Morocco delivers record 134 money laundering verdicts in 2023    Classes suspended Monday in Tangier-Tetouan-Al Hoceima region due to severe weather    Al Hoceima : Les autorités se mobilisent pour la libération des axes routiers après les chutes de neige    ORA Technologies lève 1,9 million de dollars pour renforcer l'inclusion financière au Maroc    Les prévisions du lundi 10 mars    Botola DII/J20: Le KACM s'envole !    Botola D1/J24: Le WAC concède le nul face au FUS    Botola D1/J24: La RSB impitoyable devant le MAT !    Accord de partenariat entre la Fédération Royale Marocaine de Football et la Fédération Kényane pour le développement du football africain    Canada: Mark Carney succède à Trudeau à la tête du Parti libéral    Blanchiment d'argent : un record de 134 jugements rendus au Maroc en 2023    Neo Motors entrega sus primeros vehículos a las Fuerzas Armadas Reales    Casablanca : Les « Nocturnes du Patrimoine » de retour du 13 au 15 mars    Le vice-président de l'Union des journalistes du Pérou : Le Maroc, clé de la paix et du développement en Afrique du Nord    Quand la souveraineté algérienne devient une monnaie d'échange    Enfin, nos ftours sans caméras cachées    Le Maroc à l'honneur au salon du tourisme moto "Moto Days" de Rome    Alerte météo : Neige, fortes pluies et rafales de vent pendant deux jours    Gérald Darmanin en visite au Maroc en quête de plus de coopération judiciaire    L'Algérie disposée à offrir ses terres rares à Donald Trump    La 14è AGE de la CAF le 12 mars au Caire    Brahim Díaz, Jugador Cinco Estrellas Mahou del mes de febrero    MAGAZINE : Villa Carl Ficke, un musée pour la mémoire    La mort de Naïma Samih «est une perte pour la scène artistique nationale», dit le souverain chérifien    L'Algérie entre les pièges de l'armée et les séductions de Washington... Les ressources du pays sur la table des négociations    Naïma Samih... Une icône de la chanson marocaine s'en va, mais sa voix reste gravée dans la mémoire des générations    Funérailles à Benslimane de la chanteuse Naïma Samih    Donald Trump nomme Duke Buchan III, ambassadeur des Etats-Unis au Maroc,    La chanteuse marocaine Naïma Samih s'éteint, laissant un héritage musical intemporel    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Magazine : Bob Oré Abitbol, sauts en langueur
Publié dans L'opinion le 12 - 12 - 2021

Homme d'affaires marocain, il se balade dans les dédales de la culture avec voracité. Il a récemment présenté dans sa ville natale, Casablanca, la nouvelle édition de son ouvrage «Le goût des confitures» (Virgule éditions). Plongée dans des scènes chargées de nostalgie, teintées d'humour. La traduction vers l'arabe de cette série de nouvelles est signée de la belle plume de Saïd Ahid.
Dans le Royaume, le récit d'un juif marocain parlant de son pays d'origine serait-il plus enchantant que celui du musulman marocain qui se livre au même exercice ? Oui, puisque l'histoire l'impose et les esprits en raffolent. Avec acuité. Seulement, il serait temps de s'affranchir de cette dichotomie entre passion et raison. Bob Oré Abitbol, Casablancais inconsolable, le fait avec conviction.
Homme d'affaires converti aux arts, à la culture et à la mode, il n'est pas à son premier essai : Les Faucons de Mogador (1994), Café Prag (2014), Jours d'été à Casablanca (2014), éditions Balzac. Il titille sa mémoire et la laisse s'exprimer. Entre la tolérance et le vivre ensemble, il choisit la raison de la seconde, celle qui maintient tout un pays en une harmonie colorée prête à dépeindre toute approche hostile à cette quiétude millénaire. Un ensemble de nouvelles pour raconter humblement le vécu d'un nostalgique qui se soigne. Le Maroc, le Canada, les Etats-Unis d'Amérique, le Mexique... et le Maroc.
Dans son ouvrage «Le goût des confitures» (en référence aux célèbres marmelades de sa maman), il conte, la larme (joyeuse) à l'oeil, un passé auquel il s'accroche, de l'enfance douillette jusqu'au départ, passant par l'adolescence parfois humide dans un pays gorgé de soleil. Jeune, il est taxé d'homme d'affaires par ses copains qui le trouvent fin négociateur.
L'auteur, par forte appropriation de son univers, écrit : «Tous les souvenirs d'enfants se ressemblent et pourtant chacun est personnel. J'ai beau vous entendre raconter vos aventures et m'apercevoir qu'effectivement elles ont un air de famille, les nôtres étaient uniques au monde, comme la rose du Petit Prince, parce qu'il s'agissait de nous. La réalité se transforme peu à peu en souvenirs et chaque jour qui passe les rend plus vivaces et plus purs.»
Situations romancées
Dans une écriture architecturalement hybride, l'auteur semble parler directement au coeur, sans trop s'attarder sur l'esthétique d'une rédaction trop soignée. Du mémoriel servi à louches débordantes. Avec une pointe d'humour bienvenue, Abitbol débride l'ambiance en convoquant des situations parfois romancées. L'exactitude ici est le fruit d'une imagination contrôlée à l'envi.
Dans le tas de ces souvenirs émerge un mélange de croyances, une proximité inouïe des coutumes, un quotidien où juifs et musulmans écrivent ensemble l'histoire, la leur, ponctuée de choses simples et profondes.
Les pauvres, les marchands ambulants, les personnels de maison... deviennent, sous une plume aimante, des cas légers : «'Notre pauvre' s'appelait Yhya, grand, barbe poivre et sel abondante, petit tarbouche noir de la même couleur que sa djellaba délavée, à moitié aveugle, sans doute victime du trachome qui sévissait avec fréquence, tenant à la main un roseau qui lui tenait lieu de canne, il priait sans arrêt. Ma mère nous poussait pour qu'il nous bénisse ! Elle n'allait quand même pas donner son bel argent sans recevoir quelque chose en échange, ne serait-ce qu'une petite bénédiction ! (...) Abdallah l'aveugle venait chanter sous nos fenêtres. Sa voix, d'une pureté exceptionnelle, s'envolait de la courette où nous vivions jusqu'aux terrasses avoisinantes, jusqu'au ciel, jusqu'aux étoiles, jusqu'à Dieu lui-même. Tout se taisait ! Un grand silence religieux que respectaient même les moineaux et les hirondelles ! Son chant déchirant disait quand même l'espoir d'une vie meilleure.» Il y a aussi Fatima la «s'bana», Chaouïl le batteur de matelas, Haïm l'homme à tout faire, M'Hamed le roi des légumes... Ainsi s'enchaînent les scénettes, dignes d'une mise en images.
Clarté désarmante
Bob Oré Abitbol est l'écrivain de l'entente. Sans trop se prendre au sérieux, dans le sens classique de la littérature, il s'exprime avec une clarté désarmante. Même sa poésie qui parsème l'ouvrage est d'un fluide accès. «Sous sa plume volontairement irrégulière et saisissante -sa grammaire du coeur, à vrai dire-, l'imparfait devient présent et le présent passé. A qui importent la concordance, les points et les virgules quand on aime ?», dit dans sa préface Arlette Sanders.
Si c'est pour justifier un style rigoureusement urbain duquel découlent odeurs et couleurs, on est tenté d'ajouter : une nostalgie à couper au couteau. Abitbol déploie son monde judéo-marocain pour se remémorer. Le journaliste Mohamed Ameskane conclut en postface : «La littérature judéo-marocaine est là. Il est temps de la faire connaître, de la traduire et de la célébrer. N'est-elle pas un pan de notre culture, de notre mémoire, de notre imaginaire et de notre identité multiple ?» Multiple et parfois erratique.
Anis HAJJAM


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.