Royaume-Uni - Maroc : Le projet de liaison électrique Xlinks en quête de soutien politique    Spectre d'isolement algérien, vain espoir vers Trump    Le Maroc, leader en gestion humanisée des frontières    Le Yémen salue les efforts du Roi en soutien à la cause palestinienne    Le Mouvement national marocain raconté par l'un de ses fondateurs    Autorité légitime au Yémen : Bourita réitère la position constante du Maroc    Sixième session de la commission mixte Maroc-Yémen : plusieurs accords et mémorandums d'entente signés    BLS rachète la plateforme Logiprod à Lkhayata pour 125 MDH    IPPIEM en décembre 2024 : principaux points de la note du HCP    Le marché boursier s'ouvre sur les entreprises industrielles de l'agroalimentaire    Bourse de Casablanca : clôture dans le rouge    Le Groupe IGENSIA Education s'implante au Maroc à travers l'ESA Casablanca    Info en images. Les travaux d'interconnexion des barrages Oued El-Makhazine et Dar Khrofa touchent à leur fin    Les taxis tangérois se mettent au pointage numérique    S.M. le Roi adresse un message de condoléances et de compassion au Président américain suite à l'accident aérien à Washington    Le Turc Baykar implantera «uniquement» une infrastructure de maintenance pour ses aéronefs vendus au Maroc    L'armée israélienne dit avoir frappé plusieurs cibles du Hezbollah au Liban    Lutte antiterroriste : haro sur ce "scepticisme" visant à affaiblir les services de sécurité    IATA : record du trafic mondial de passagers aériens en 2024    CAN 2025 au Maroc : La CAF dévoile le calendrier des matchs    LDC : City-Real, le Choc des barrages !    L'entraîneur marocain Issam Charai rejoint le staff technique des Rangers écossais    Brésil : Neymar officialise son retour au Santos    Ligue Europa : Ayoub El Kaabi buteur incontesté    Le Chef du gouvernement préside une réunion de la Commission nationale de suivi et d'accompagnement de la réforme du système d'éducation, de formation et de recherche scientifique    Le souverain chérifien adresse un message de condoléances au président Donald Trump après une collision aérienne près de Washington    Après un an passé derrière les barreaux, Dounia Batma retrouve la liberté    Moroccan star Ayoub El Kaabi leads Europa League scorers    122 measles cases reported in Moroccan prisons, 105 recoveries    DGAPR: 122 cas de rougeole enregistrés dans les prisons, 105 guérisons    Ouverture des inscriptions pour la 2e édition du programme « Berklee at Gnaoua and World Music Festival »    Cinéma : Brady Corbet impose son talent avec "The Brutalist"    Exposition : "Reconversion" à la galerie Dar D'art de Tanger    La philatélie marocaine rend hommage aux instruments de la musique Arabe    Zellige marocain. Mounir Akasbi : « Le logo de la CAN 2025 est incontestablement authentique et sa référence est le Zellige fassi »    Le Musée du football marocain ouvert les week-ends au public    Trump persiste à vouloir expulser les habitants de Gaza malgré le rejet de l'Egypte et de la Jordanie    Hachim Mastour's major comeback in Kings League    In Rabat, Yemen supports Morocco's territorial integrity    Coupe d'Excellence / J5: Le derby de Fès en ouverture, ce soir    Une nouvelle ère de coopération entre le Maroc et Sao Tomé-et-Principe    La cellule de Had Soualem liée à Daech illustre le danger de l'enrôlement en ligne    Le Président de la Transition en Syrie : Nous travaillons pour l'unité du pays et la paix civile    Le ministre des Affaires étrangères Yéménite réitère la position constante de son pays en faveur de l'intégrité territoriale du Royaume    Football : Achraf Bencherki s'engage avec Al-Ahly d'Egypte    FLAM 2025 : La littérature féminine, un vecteur de transformation sociale    Le temps qu'il fera ce vendredi 31 janvier 2025    Société Générale Maroc, partenaire de la 3ème édition du Festival du Livre Africain de Marrakech    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Saïd Benjelloun, pédagogue, poète et calligraphe
Publié dans Le Soir Echos le 25 - 06 - 2010

Trois talents et deux langues : tels sont les atouts du discret Saïd Benjelloun. Deux recueils de poèmes ont paru aux éditions Réciproques, à Montauban. Ce fut d'abord, en 2006 «Double voix» dont le titre s'imposait d'autant mieux que notre poète écrit en arabe et en français. Il est d'ailleurs l'auteur d'un manuel d'arabe marocain publié par l'Université de Tilburg au Pays-Bas. Cet ouvrage pédagogique de grande utilité pour les enfants et adolescents d'origine marocaine nés en Europe a paru simultanément en anglais, en français, en espagnol, en allemand et en néerlandais. Il s'intitule «Lougha diali». En fait, ce sont deux volumes de textes accompagnés de deux cassettes et destinés aux collèges et aux lycées.
La demande d'apprentissage linguistique et culturel augmente de la part des enfants d'origine maghrébine nés en Europe de parents qui, souvent, désormais, sont eux-mêmes des citoyens natifs du Vieux continent.
Le fait que cet enseignement ait été conçu par un poète ne manque pas d'inviter à découvrir ses vers.
Bien qu'il soit enseignant d'arabe (dialectal et littéral) à l'Université Toulouse Le Mirail, c'est au Marché de la poésie qui se tient chaque année à la mi-juin place Saint-Sulpice à Paris que j'ai vu Saïd Benjelloun à l'œuvre en tant que calligraphe.
Le Marché de la poésie est une manifestation bon enfant et aussi l'une des plus efficaces au service des éditeurs de poésie. On y croise des poètes français et étrangers, pas tous maudits, certes, mais presque tous astreints en dehors de cette manifestation annuelle à une sorte de clandestinité comme s'ils étaient les pratiquants d'un culte devenu obsolète.
La calligraphie possède un grand pouvoir de séduction, si bien qu'il y avait du monde autour de la table où Saïd Benjelloun exerçait son art, l'air de rien et cependant, l'air de quelqu'un qui va faire voler des oiseaux dans un ciel en papier.
Il est vrai que lorsque l'on s'appelle Benjelloun et que l'on est poète, comme l'est depuis plus de quarante ans le célèbre Tahar, il vaut mieux être aussi calligraphe.
C'est ainsi que, sous un ciel tristounet, des arabesques folâtraient et, à coup de calame, notre poète incitait à rêver puis faisait de telle sorte que le rêve semblait se matérialiser.
Dès lors, plus question de songer à la notoriété de son homonyme, le poète-calligraphe n'avait pas son égal  alentour.
Ouvrons donc son recueil intitulé «Double voix»  et songeons au fait que l'inspiration lui vint à la faveur d'un voyage au Yémen : «C'était un grand moment pour moi, en 1996, mes retrouvailles avec le monde arabe. J'avais quitté le Maroc en 1989. Soudain, au Yémen, des mots s'imposèrent à moi». En arabe et en français.
Saïd Benjelloun ne puise pas dans un océan de mots. Il cisèle plutôt le silence qui convient entre chaque mot détecté, choisi, pensé. Dès lors, il n'y a plus grande différence entre les textes et la calligraphie. Qu'a-t-il rapporté pour nous du Yémen ? Ceci : «Au pays du rêve/ et des dunes / une muse / prit la plume / pour broder / sous son voile / de brume / la mer / les étoiles / les rêves / d'enfant».
Saïd a le sens des formules qui élucident. L'horizon du langage accueille ainsi les effets, plus vastes  que prévu, de la clarté faite. On aime par exemple ceci dans «Double voix» :
«Aden / l'étranger / et toutes ces femmes / qui ont bu / le noir / de leurs nuits / pour accueillir / le jour / en rêvant d'amour».
Le rapport de ce poète d'expression bilingue à la langue arabe est aussi intime que son usage de la langue française. Ses poèmes ne sont pas traduits par lui d'une langue à l'autre mais des produits différents nés du même substrat d'émotion et d'expérience et qui se retrouvent dans un même ouvrage. Il reste donc à espérer que la Bibliothèque nationale du Maroc enrichira bientôt son catalogue de «Double voix» et Là-bas ( Hounaka), ce dernier recueil où Saïd Benjelloun écrit : «Le passé / ne connaît / de regret / Le présent / se charge / de souvenir / et le rêve / d'avenir».


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.