Le Maroc réaffirme son engagement au sein du réseau parlementaire du Mouvement des non-alignés lors d'un échange de haut niveau avec l'Azerbaïdjan    UIP : Les parlements des pays non-alignés adoptent la Déclaration de Tachkent    L'Agence météorologique espagnole inclut la carte complète du Maroc avec son Sahara dans ses cartes officielles    Sahara : L'Algérie réitère à De Mistura son «statut d'observateur»    Les tarifs américains au centre d'entretiens entre Starmer et Macron    Tarifs américains : la Bourse saoudienne recule de 6,78%, plus forte baisse en cinq ans    Le nombre de personnes respirant un air très pollué peut être réduit de moitié d'ici à 2040 (Banque mondiale)    Tarifs américains : Starmer s'engage à protéger l'industrie britannique    Extension de la LGV Kenitra-Marrakech. Un contrat de 200 millions d'euros attribué à l'italien Generale Costruzioni Ferroviarie    Rachid Houari prend les commandes d'Africa Morocco Link    Laâyoune. Oumoujane Travaux remporte la réhabilitation du réseau d'assainissement liquide pour 136,5 millions de DH    Maroc-Italie : L'ONMT accueille la convention du plus grand réseau d'agences de voyages italiennes    Dans un ton ferme, le ministre des Affaires étrangères malien : Les pays de la coalition du Sahel dénoncent l'acte hostile algérien et ce qu'a fait l'Algérie est considéré comme une agression contre toute la coalition    Affaire du drone malien : Mali, Niger et Burkina Faso rappellent leurs ambassadeurs à Alger    Crash d'un drone de l'armée malienne... Les enquêtes révèlent qu'il a été abattu par une attaque de missile de l'armée algérienne    Le gouvernement malien porte plainte contre l'Algérie devant des instances internationales spécialisées pour atteinte à la souveraineté malienne    L'AES fustige une «agression délibérée» de l'Algérie après la destruction d'un drone malien à Kidal    Rabat : Manifestation massive contre les génocides à Gaza    Le chef de la diplomatie française annonce "une nouvelle phase" entre Paris et Alger    CAN U17 : Les lionceaux de l'Atlas se qualifient pour le Mondial en corrigeant la Tanzanie    Morocco dominates opening stage of 39th Marathon des Sables    Basket A L / Conférence Kalahari - Rabat 25 : Programme de ce dimanche    Coupe du Trône: L'Union Touarga bat Tihad Sport et se hisse en quarts de finale    CAN U17 : Aujourd'hui, Maroc-Tanzanie pour la qualification : Horaire ? Chaines ?    FUS Rabat sufre segunda derrota en la Liga africana de baloncesto frente a Rivers Hoopers    CAN U17: Marruecos vence a Tanzania 3-0 y avanza a cuartos de final    Expulsión de un marroquí tras cumplir condena en España: prohibición de regreso por 7 años    Safi: Deux individus interpellés pour port d'arme blanche sans motif légitime et menace de commettre des crimes    Espagne : Démantèlement d'un vaste réseau de trafic de drogue opérant via le port de Valence    Tunisie : l'ALECSO appelle à la préservation et la numérisation du manuscrit arabe    MAGAZINE : Yves Boisset, l'homme dégagé    Délocalisation vers le Maroc : la CGT s'oppose aux suppressions d'emplois chez JTEKT France    Maroc : remaniement législatif en vue dans les secteurs de l'énergie et des ressources    Un Marocain condamné pour vols violents expulsé d'Espagne en vertu de l'article 89 du code pénal    Au Maroc, les loueurs de voitures scrutent un assainissement progressif du secteur et les effets régulateurs du nouveau cahier des charges    ONMT : ouverture des travaux de la convention Welcome Travel Group    À Guelmim, le président du conseil communal affilié au RNI Hassan Talbi et dix-huit personnes condamnés pour détournement de fonds publics    Le Maroc promet une riposte ferme après l'échec d'une tentative terroriste dans la zone tampon    Séisme en Birmanie : le bilan grimpe à près de 3.500 morts    F1: Verstappen remporte le Grand Prix du Japon    L'Université Al Akhawayn rend hommage à Izza Génini, figure du documentaire marocain    Au cœur de Paris, la culture marocaine s'empare de l'emblématique Place Saint-Michel    16es Coupe du Trône : L'USMO éjecte le Raja et rejoint l'OCS en quart de finale !    Festivals de cinéma: plus de 6,7 MDH octroyés par le CCM pour 29 projets    La mort de l'ancien international marocain Bouhlal à l'âge de 54 ans    Festivals cinématographiques : 29 manifestations soutenues pour un montant global de 6,8 millions de dirhams    La session printanière du 46e Moussem culturel international d'Assilah du 5 au 20 avril    Le 30e SIEL rend un hommage posthume à l'écrivain Driss Chraïbi    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



L'Andalousie d'Ibn Khafâdja jusqu'à Edmondo de Amicis
Publié dans Le Soir Echos le 23 - 11 - 2011

D'abord, on s'est enquis d'un ouvrage composé avec le plus grand soin par Hassan Hadjadji et André Miquel qui associèrent leurs talents, en 2002, pour nous donner une traduction des poèmes d'Ibn Khafâdja l'Andalou aux éditions El Ouns, à Paris. Celles-ci privilégient une production bilingue arabe/français, français/arabe, berbère/français et français/berbère. Elles poursuivent l'effort de rendre accessibles les textes originaux de poèmes du passé. De telles publications en juxtalinéaire sont évidemment d'utiles outils pédagogiques mais elles ajoutent au plaisir de tout lecteur, invité à se frotter, s'il le peut, au texte original et à tenter de mesurer la justesse, l'efficacité ou la grâce des options choisies par les traducteurs.
André Miquel nous prévient : « Le vin, mêlé de quelque gouttes d'eau, évoque deux chevaux alezan et pie ; la colombe, selon les inflexions de son chant, l'amour ou la tristesse de la séparation, cette dernière étant annoncée par le corbeau ; les dents de l'aimée, l'éclat de la perle ; sa salive, les délices du vin, ou de l'eau la plus pure ; la pleine lune, la beauté parfaite… ».
Ayant opté pour le vers français classique, les auteurs de cette traduction d'Ibn Khafâdja, né en 450/1058 à Alcira (Espagne), poète andalou connu comme l'amant de la nature, nous le font découvrir qui oscille entre une angoisse fiévreuse et une effusion vécue dans l'exaltation avant de se changer en souvenir : « Et maintenant je me retourne éloigné d'elle, / Déposant mes baisers sur ces traces de myrte./ Aurore de malheur qui enlaidit l'aurore ! / Hélas, nuit du bonheur, quand me reviendras-tu ? ».
Edmondo de Amicis (1846-1908) peut nous conduire à Séville tandis qu'Abû Ishâq Ibrahim, passé à la postérité sous le nom d'Ibn Khafâdja, naquit à Djazîrat Shuqr, à une vingtaine de kilomètres de Valence. De Amicis fut un grand journaliste qui publia en 1876 son reportage documentaire sur le Maroc et en 1889 le magnifique Sur l'Océan, reportage témoignant de l'émigration italienne en Amérique du Sud , écrit sous la dictée du réel. On peut en lire un extrait dans mon anthologie Littératures méditerranéennes et horizons migratoires (La Croisée des chemins, 2011). C'est un texte véritablement saisissant.
Le volume Vertiges de l'amour (éditions de l'Arbre vengeur, 2005) est évidemment d'une toute autre tonalité. Il contient deux histoires d'amour traduites de l'italien par Lise Chapuis et Thierry Gillyboeuf : Manuel Menendez et Carmela. Dans Manuel Menendez que Lise Chapuis présente justement comme une « estampe sévillane de l'amour violent ». Fermina est l'obsession de Menendez : « Ses yeux noirs et tristes et les très grands sourcils qui se touchaient, donnaient à son visage au teint mat, à la morphologie quelque peu mauresque, une expression proche de la menace qui se changeait tout à coup en une douce gaieté sitôt qu'elle entrouvrait ses lèvres humides et mobiles ».
L'élue ? Chez Ibn Khafâdja l'Andalou, on lit : « Je suis près d'elle le matin, et puis le soir, / Je cours de la montagne aux rencontres d'amour : / Là m'attendent un sein pointé comme une lance, / Les baisers, chevaux fons sur l'arène des joues, / Les blanches fleurs que mon désir goûte à sa lèvre / Et ce corps, sous ma main, comme un roseau qui ploie».
Fermina est une sorte de cantatrice envoûtante mais qui est porteuse d'une mise en grade : « Je ne suis pas de celles qui pardonnent. Si on sort une fois de mon cœur, on n'y rentre plus. Fermina t'a dit une fois qu'elle t'aimait : cela te suffit pour toute la vie. Imprime-toi bien ces paroles au fond de l'âme, Menendez».
Alors ? Edmondo De Amicis est formel : « Ils s'aimaient, et tout Séville le savait, ou plutôt le voyait».
D'Ibn Khafâdja, Hamdane Hajadji nous dit qu' « il apparaît comme un jouisseur délicat, doué d'une grande sensibilité, de goût raffiné. En un mot, comme un admirateur de la beauté ». Le thème de l'amour est largement représenté dans la poésie de celui qui célèbre champs, montagnes et collines, vallées et rivières.
La chute du récit dédié par Edmondo de Amicis à l'amour unissant Manuel à Fermina est terrible. C'est que le soupçon la jalousie, l'incertitude ont envenimé la relation amoureuse : « Dans un excès de jalousie, ayant offensé mortellement sa fiancée par un billet infamant, et n'étant pas parvenu à se faire pardonner et aimer à nouveau, il obtint l'une et l'autre chose en lui présentant une petite cassette dans laquelle se trouvaient la plume qui avait écrit le billet, cassée en deux morceaux ; sous la plume, une feuille de papier sur laquelle était écrit en lettres de sang ; ‘‘Expiation'' ; et sous la feuille de papier sa main droite… ».
Lire Vertiges de l'amour par Edmondo de Amicis, c'est donc ne plus pouvoir tout à fait regarder sa main droite de la même façon !


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.