Maroc : Après 62 ans d'attente, les députés adoptent le projet de loi relatif à la grève    Les Etats-Unis révisent légèrement à la baisse les droits de douanes imposés à l'OCP    Espagne : Le PSOE de Sanchez refuse d'intégrer un groupe parlementaire pro-Polisario    Pays-Bas : Le roi Willem-Alexander s'adresse aux juifs et aux musulmans    Polisario fails to relaunch its friendship group within the European Parliament    Family Code reforms spark mixed reactions among Moroccans online    U.S. lowers countervailing duty on Moroccan phosphate fertilizers after OCP appeal    Certaines agences bancaires ouvertes à titre exceptionnel le week-end du 28 et 29 décembre    Tourisme : près de 97 MMDH de recettes à fin octobre    Modernisation du marché des capitaux : L'AMMC fait évoluer son organisation interne    La Bourse de Casablanca ouvre en hausse    Réforme du Code de la famille : le RNI salue l'approche royale    Crise de l'eau : la Direction générale de l'hydraulique et les agences des bassins hydrauliques se réunissent    Manama: Le Maroc participe à la 44e session du conseil des ministres arabes des affaires sociales    Bayt Mal Al-Qods : des projets d'une valeur de 4,2 millions $ en 2024    Agence Bayt Mal Al-Qods Acharif: des projets d'une valeur de 4,2 millions USD en 2024 (Rapport)    Le nouvel entraîneur de Leicester fixe l'avenir de Bilal El Khannouss    Botola Pro D1 (14è journée): le Difaa El Jadida bat le Raja Casablanca (2-0)    AMMC : Othman Benjelloun renforce sa participation dans le capital de CTM    Construction : hausse des ventes de ciment de 8,9 % à fin novembre    Managem conclut l'achat de la mine d'or de Karita en Guinée    Treize «militants» condamnés à Salé pour des manifestations illégales contre Carrefour    Le temps qu'il fera ce jeudi 26 décembre    Revue de presse de ce jeudi 26 décembre 2024    Un pont de création, de dialogue et d'échanges entre artistes, étudiants et critiques    L'artisanat, une passerelle vertueuse rassemblant dans son savoir-faire toute la diversité du Royaume    Le renforcement du partenariat Maroc-Sénégal au centre d'entretiens entre Mmes Fettah et Fall    Voyage d'un pinceau autodidacte : "Au Maroc, artiste indépendant est un chemin semé d'embûches"    France: les ministres du gouvernement Bayrou prennent leurs fonctions    Maroc-Arabie Saoudite: des relations solides, hissées au rang de partenariat global en 2024    Imperium divulgue les chiffres clés de la presse nationale    Le PPS exprime sa fierté d'avoir contribué à ce processus consultatif sur la base de son identité démocratique et progressiste    Abdellah Haimoud prêt pour un nouveau chapitre en Europe    Exclu. Al Ahli Tripoli rentre dans la danse pour Clement Mzize    Le nouveau pouvoir annonce un accord avec les groupes armés pour leur dissolution    La deuxième visite de l'Académie de Montréal au Maroc    L'Anthologie du Zajal marocain contemporain    Bilan 2024 des services de la Direction Générale de la Sûreté Nationale    L'amélioration des prestations aéroportuaires réduira à moins de 25 minutes le temps entre l'atterrissage et la sortie des passagers de l'aéroport    La Chambre des représentants adopte à la majorité le projet de loi sur la grève    L'AS FAR porte plainte contre l'entraîneur du WAC Mokwena    La Chambre des députés du Paraguay ratifie son soutien à la souveraineté du Maroc sur son Sahara    Préparatifs du Mondial 2030 : 35 villes bénéficieront de projets de développement    Artisanat: célébration des "porteurs du flambeaux" des trésors des arts traditionnels marocains    La 2ème édition du programme « Trésors des Arts Traditionnels Marocains » célèbre ses Porteurs de Flambeau    Jazzablanca change de dimension : La 18e édition s'étendra sur 10 jours, du 3 au 12 juillet 2025 !    Football: Le Maroc, une "superpuissance émergente" (New York Times)    CHAN 2025. 9 pays valident leurs tickets pour les qualifications    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Le roman de la maturité ou La décristallisation de l'amour
Publié dans Albayane le 17 - 11 - 2021


Par Abdelouahad Zaari jabiri
Si dans son roman, « Nos plus beaux jours », l'auteur nous convie à une sorte de voyage initiatique de deux artistes femmes, dans ce nouvel opus, il s'agit plutôt d'un périple cathartique pour un personnage que les vicissitudes houleuses de la vie ont complétement aguerri. Aussi, parvient-il à remettre en cause, l'idée tordue qu'il s'il s'est faite de l'amour ou la cristallisation de l'amour, pour parler comme Stendhal.
Depuis les années 80,Moha souag n'a pas cessé d'étonner et de détonner dans le paysage littéraire par des nouvelles, des chroniques, de la poésie, ces fameux haïkus, et surtout des romans qui lui ont valu l'admiration des lecteurs et le prix grand Atlas( Nos plus beaux jours, 2014), mais son dernier opus, petit prodige de notre littérature, est encore une très agréable surprise pour nous, tant la plume est plus resplendissante que jamais, et tant il est vrai que la chouette de Minerve entame son envol au crépuscule.
Il s'agit d'un roman gigogne polyphonique, où on entend résonner plusieurs voix.
Hakim Radaoui, Le protagoniste
Jeune marocain, issu d'une bourgeoisie compradore, qui lui a permis de faire des études dans un lycée français à Rabat, où il fit la connaissance de sa future épouse Sophie, puis en France. Il est né le 18 novembre 1956 à Aix-les-Bains, date et lieu mémorables dans les annales de l'histoire du Maroc, prétexte pour le narrateur d'évoquer la situation du Maroc au lendemain de l'indépendance, caractérisée notamment par la mainmise de la nomenklatura et des potentats sur les richesses du pays, à travers les personnages du père ou du grand-père, qui se fit passer pour un fervent militant qui connut les affres de la prison en 1952, alors qu'il s'avérait que ce n'était qu'un fervent jouisseur. En effet, au moment où le peuple manifestait dans la rue contre la mort de Ferhat Hachad, il était au bordel de Bousbir où il a pris une cuite carabinée ; les goumiers qui firent une descente embarquèrent aussi bien les hétaïres que leur client.
Le nom que porte ce personnage Hakim « le sage » trahit sa promesse dans sa prime jeunesse, mais au soir de sa vie, il tient mordicus à ce qu'il la respecte ; décidément, Hakim s'assagit grâce ou à cause de Sophie, et ce n'est pas un hasard si ce nom de Sophie signifie étymologiquement sagesse en grecque. Aussi, quand il se rend à l'aéroport de Marrakech, lieu emblématique des rencontres et des séparations, comme le dit si brillamment la chanson émouvante de Brel « Orly », la vue de Sophie ne l'émeut-t-il point, il se sent tout chose devant ce corps déchu, réveillant en lui des souvenirs poussiéreux, perclus, grelottants comme une main transie de froid. Il serra contre lui ce menu corps, que sa bedaine de buveur invétéré de bières, tenait éloigné pour éviter d'égrener les souvenirs surannés du passé. Le narrateur, en homme assagi et aguerri par la vie, nous fait grace même de la scène de séparation à l'aéroport, en préférant plaquer Sophie à l'hôtel. Ainsi, après la descente aux enfers, (clin d'œil à Orphée parti récupérer sa femme aux enfers), Hakim résolut de quitter Sophie, tout en pensant à cette chanson nian-nian de Jeane Manson et tant qu'on y est, on aurait aimé aussi l'entendre fredonner la chanson culte de Georges Moustaki pour couronner le tout :
La femme qui est dans mon lit n'a plus vingt ans depuis longtemps
Les yeux cernés par les années, par les amours au jour le jour
La bouche usée par les baisers trop souvent, mais trop mal donnés
Le teint blafard malgré le fard, plus pâle qu'une tache de lune...
Sophie
Première compagne de Hakim, une femme volage, adepte de l'errance beatnik, atteinte du syndrome du bovarysme, de nymphomanie, du démon de midi qui l'incita à plaquer son époux Hakim pour aller vivre avec John, ex GI, à Los Angeles. Elle refusa net cette conception prosaïque du bonheur, qu'elle juge soporifique. Aussi, ne cessa-t-elle d'inventer des amants, des soirées féeriques avec des princes charmants qui savaient lui parler d'amour, qui venaient la chercher à minuit dans des carrosses décorés de guirlandes et de fleurs fraiches. N'eût été sa déchéance physique, elle eût aussi pactisé avec le démon de minuit. Le narrateur se complait à la tourner en ridicule, en l'imaginant fredonner la chanson de Brassens
« Quatre-vingt-quinze fois sur cent
La femme s'emmerde en baisant
Qu'elle le taise ou le confesse
C'est pas tous les jours qu'on lui déride les fesses
Les pauvres bougres convaincus
Du contraire sont des cocus
Elle s'emmerde sans s'en apercevoir
Ou quand elle a des besoins tyranniques
Qu'elle souffre de nymphomanie chronique
C'est elle qui fait alors passer à ses adorateurs
De fichus quarts d'heure »
Nora
La femme de Hakim, sans doute l'auteur n'a-t-il pas choisi ce nom au hasard, il est très significatif. Ce prénom Nora a plusieurs origines, en grec « Eleos » signifie compassion, en latin « lenire », apaisement de souffrance et en arabe « Nora » lumière, clarté. Aussi, la rencontre de Hakim avec Nora, femme érudite, était comme une sorte de providence dans sa vie. Elle formait avec Hakim un couple idéal, si bien qu'ils ont résolu de ne pas avoir d'enfants, l'avenir n'étant ni radieux ni prometteur pour eux. Nora aimait, à juste titre, les vers du poète Al Maari, inscrit en épigraphe sur sa tombe : « je suis le délit commis par mon père à mon égard, et je ne le reproduirai pour personne ».
Peut-être ce nom de Nora fait-il penser à la femme muse du grand écrivain Irlandais Joyce, Nora Barnacle, évoquée dans son chef-d'œuvre Ulysse, dont Moha Souag adopte inconsciemment la technique du stream of consciousness (courant de conscience) quand il fait parler ses personnages.
La musique
Quand les personnages cessent de parler, de penser, le narrateur introduit des intermèdes musicaux ou poétiques éclectiques : Brassens, Break Machine, Shannon, Curtis Mayfield, Kerrouak, Burroughs, Pouchkine, Jibrane, Al Maari...
Roman-essai
Mais tous ces personnages ne sont qu'un prétexte pour l'auteur d'aborder plusieurs thématiques aussi importantes que le bonheur conjugal, la liberté du couple, le destin, le monde virtuel à travers le Facebook, la nomophobie, l'ostentation, l'intégrisme, la religion, la foi, le viol, le harcèlement, les enfants illégitimes, la frénésie des voyages, l'image du Maroc à travers les écrivains coloniaux, le mariage mixte, l'homophobie, l'immigration et les thèmes corollaires(le racisme, la xénophobie), la guerre, le colonialisme, le militantisme. Aussi, ces nombreuses thématiques ont-elles contraint Moha souag à être plus prolixe que d'habitude.
Roman philosophique
Après de longues années de déboires, le narrateur a fini par avoir une vision stoïque de la vie, il a quitté Sophie à l'hôtel de Marrakech sans même daigner se retourner, de crainte de se transformer en statue de sel et de succomber encore une fois au chant des sirènes ; il a donc fait table rase du passé, pour vivre intensément le présent et préparer stoïquement l'avenir, d'autant plus que la vie est brève si bien qu'elle se rétrécit comme une peau de chagrin.
Loin d'être perçue comme une tragédie, la vieillesse annonce plutôt les prémices d'une aube enchanteresse, la vieillesse sera une vie-liesse, puisque l'Homme sera joyeux car délivré de ses viles passions et turpitudes.
L'évocation, vers la clausule, par Moha de la statue de Rodin, le penseur, est très édifiant à cet égard : s'étant accordé un long moment de réflexion, Hakim parvint à fuir l'enfer dantesque et surtout sartrien de sa vie, sous l'œil inquisiteur et tortionnaire de Sophie.
Humour
Comme à l'accoutumé, Moha, surtout dans les moments de grande tension, ne se départit pas de ses saillies, cet humour raffiné reposant sur un jeu de mots très subtil, dont je ne puis résister de citer un bel échantillon :
« ... « Sous le sceau du secret », j'ai fait le grand saut vers Marrakech, pourvu que je n'agisse pas en grand sot non plus. Et comme le veut la culture des hammams, c'est le seau vide qui fait plus de bruit ; soyons un seau plein, « ainsi notre destin est scellé »... »
On peut découvrir, au fil des pages, des passages tout aussi croustillants autour des désirs du couple et de la Corrèze et pour ne pas divulgâcher le roman, je renvoie (pages 93, 105) à des calembours ou contrepèteries dont raffole l'écrivain.
Intertextualité
Au fil de la lecture de ce roman, on peut découvrir des réminiscences de lecture de l'auteur qui surgissent subrepticement d'un palimpseste récalcitrant. On peut penser d'abord au roman de Moha, Nos plus beaux jours, récit de voyage à bord d'un train, entre Rabat et Marrakech, au grand chef d'œuvre de Joyce, Ulysse, roman volumineux de voyage effectué en 24h tout comme le périple de Hakim entre Rabat et Marrakech. Ce qui rapproche Moha de Joyce, c'est aussi le choix du prénom Nora, personnage de fiction chez Moha, mais femme réelle de Joyce, Nora Barnacle. On ne manquera pas aussi d'évoquer les deux romans de Flaubert, Madame Bovary, dont le protagoniste ressemble trait pour trait au personnage Sophie, puis L'éducation sentimentale qui relate le processus de maturation du personnage Frédérick.
Ce dernier roman, recèle la quintessence du talent de l'écrivain, dont on appréciera les thématiques d'actualité, la structure narrative et surtout la maitrise éblouissante d'une langue, à propos de laquelle l'auteur dirait peut-être, comme Jacques Derrida, je n'ai qu'une langue est ce n'est pas la mienne ou comme Mohamed Mbougar-Sarr, très jeune écrivain, lauréat du dernier prix Goncourt, pour son roman, La plus secrète mémoire des hommes « Tout écrivain devrait pouvoir écrire librement ce qu'il veut, où qu'il soit, quelles que soient son origine ou sa couleur de peau. La seule chose à exiger des écrivains, africains ou inuits, c'est d'avoir du talent... qu'importe alors la langue qu'ils utilisent.»
Mais, ce qui est certain, c'est que l'auteur a su manier et fignoler cette langue avec maestria, durant quatre décennies à l'école marocaine et à l'institut français où il a animé des ateliers d'écriture.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.