Le 26-ème numéro de la revue internationale “Langues et Linguistique”, qui a retenu la thématique de l'”enseignement de la langue amazighe au Maghreb”, vient de paraître. Réalisé sous la direction du professeur Fatima Agnaou de l'Institut royal de la culture amazighe (IRCAM), ce numéro est consacré, dans son intégralité, à la présentation des travaux de transposition didactique de la langue amazighe en cours d'élaboration dans les pays du Maghreb. Des travaux qui consistent, entre autres, en l'élaboration de curricula, la confection du livre scolaire, de supports didactiques et de produits multimédias éducatifs, la mise en place de dispositifs, de modules de formation et de tests d'évaluation, mais aussi l'organisation de colloques et de séminaires thématiques. Destinées aux étudiants, chercheurs et aux professionnels des domaines de l'éducation, de la linguistique générale et appliquée et de l'anthropologie linguistique, ces analyses ont été méthodiquement explorées par des universitaires et experts en la matière, du Maroc et d'ailleurs. Ainsi, Ahmed Boukous et Fatima Agnaou de l'IRCAM proposent une approche systémique qui analyse les acquis de la politique éducative au Maroc, le référentiel institutionnel et les fondements juridiques et psychopédagogiques de l'enseignement de l'amazighe, ainsi que les modalités de son opérationnalisation. L'Algérienne Nacira Abrous part de son expérience comme encadrante des classes pilotes pour consacrer son article à l'enseignement de l'amazighe dans les régions amazighophones d'Algérie. Elle met en lumière la nécessité d'une politique linguistique qui offre les conditions de réussite du processus d'introduction de l'amazighe dans le système éducatif, notamment sur les plans du statut de la langue, de la législation scolaire et de la formation des acteurs de l'aménagement de la langue. Moussa Imarazene, un autre chercheur algérien, décrit, lui, la situation de l'enseignement de l'amazighe dans son pays, en s'attardant sur les points de force et de faiblesse qui caractérisent l'expérience algérienne. Depuis les Pays-Bas, Abderrahmane Elaissati interroge l'expérience de l'enseignement de l'amazighe au Maroc dans le cadre de la problématique générale de l'éducation bilingue, à travers quelques expériences internationales. Le chercheur en culture amazighe, Moha Ennaji, décortique, de son coté, les données générales du contexte dans lequel s'inscrit l'enseignement de l'amazighe au Maroc, tant aux niveaux politique, socioculturel et académique, mais aussi sur le plan des représentations sociales. Dans un autre article, tout aussi important, Fatima Sadiqi examine les avancées réalisées dans le domaine de l'enseignement de l'amazighe au Maroc. Elle décrit les attributs sociolinguistiques de la langue amazighe, explicite le contexte sociopolitique de son intégration dans l'éducation et met en exergue les succès et les échecs de l'enseignement de cette langue. Benaissa Ichou, un chercheur marocain en langue amazighe, analyse, lui, l'écart entre le projet de généralisation de l'enseignement de l'amazighe au Maroc et les mesures prises en faveur de l'intégration réelle de l'amazighe dans le système éducatif. Dans une étude exploratoire, le chercheur Abdellah Kassi traite, pour sa part, de l'apport du corps des inspecteurs à l'enseignement de l'amazighe au Maroc. Pour clore, Fouad Saa discute des nouvelles filières d'études amazighes à l'université marocaine, en s'attardant sur l'expérience de l'université de Fès. “Langues et Linguistique” est une revue périodique dirigée par Moha Ennaji et Fatima Sadiqi, professeurs universitaires à Fès. La revue se veut “un forum pour l'étude scientifique des langues naturelles, plus particulièrement les langues en usage en Afrique et au Moyen Orient”.