قال الكاتب والصحفي لحسن لعسيبي إن رواية «إمارة البئر» كتبت بمرجعية معرفية مستقلة عن المرجعية الكلاسيكية التي بلورها التأثر الكبير لأجيال من الروائيين المغاربة بالمدرسة الأدبية الفرنسية، من حيث كونها منتجا مغربيا خالصا، لغة ومبنى. وقال لعسيبي الذي قدم الرواية وكاتبها محمد سالم الشرقاوي، ضمن الفعاليات والأنشطة المنظمة برواق المكتبة الوطنية للمملكة المغربية بمناسبة الدورة الثانية والعشرين للمعرض الدولي للكتاب الذي تحتضنه الدارالبيضاء ما بين 12 و 21 فبراير 2016، إن الرواية «تكاد تكون من الروايات القليلة جدا، بالمغرب، التي جعلت من الصحراء وسؤالها الثقافي والحضاري والقيمي، موضوعا لها. وهذا واحد من ملامح قوتها الأدبية الفارقة». وصدرت رواية الكاتب الشرقاوي أخيرا عن دار أبي رقراق للطباعة والنشر في الرباط في 302 صفحة من القطع المتوسط، وهي من الصنف السردي الطويل، إذ تمثل الجزء الأول من ثنائية «السيرة والإخلاص»، وتتسم بأسلوبها السلس الموسوم بحرفية عالية ومشوقة تأخذ القارئ في جولة حالمة بين ربوع الصحراء بقيمها الإنسانية والجمالية، بعيدا عن تقاطعات السياسة واتجاهاتها، كما عاشتها الأجيال المغربية على مدى يزيد عن الأربعة عقود. تدور أحداث «إمارة البئر» ذات صيف من عام 1975 في بلدة «بئر السبع» الصحراوية، في إطار تجمع بشري يتألف من أفراد قبيلة «أعرابات» الصحراوية، التي يمثلها من جهة الضابط «منصور السيود» وابنه «الشراط» بصفته آمر البئر، ومن جهة أخرى الراعي «لمغيفري»، الذي يجسد طموحات فئات من السكان تتقاطع أفكارها مع توجهات الفئة الأولى. تقدم الرواية جوانب مهمة من الحياة في الصحراء من خلال حركة الشخصيات، التي تفاعلت بانسيابية مع شخصيات أخرى لا تنتمي لنفس النسيج الاجتماعي، وهي شخصية ممثل السلطة «الخليفة» عمر الصافي، ومسؤول الشأن الديني إمام المسجد «الفقيه باحسين»، لتنسج صورة ذكية عن التحولات التي عاشتها هذه المناطق في مرحلة من تاريخ المغرب أعقبت المسيرة الخضراء، من دون مغالاة أو تصنع. ولعل اللغة المباشرة وبساطة الأسلوب، وعمقه الانتربولوجي والسوسيولوجي الواضح، زادا العمل أهمية من خلال الكم الهائل من المعلومات التي يقدمها عن أسلوب الحياة في البادية والعادات والتقاليد، والأعراف ونظم العيش وأسماء المناطق والأعلام، وإن كانت تحمل في غالبيتها أسماء مستعارة، إلا أنها تكاد تكون أقرب إلى الواقع منه إلى شيء آخر. من قرأ الرواية سيقول، بأن المشهد السردي المغربي ربح كاتبا جديدا بمواصفات محترمة، من شأنها أن تساهم في بلورة تصورات لما يسميه هو نفسه ب»أدب الصحراء»، بهُوية مغربية خالصة، ومن دون أن ينسخ بالضرورة ما أنتجته المدارس الأجنبية، لاتينية كانت أو عربية، على أهميتها، في الوقت الذي سيحرص فيه على توطيد شروط الالتقائية المطلوبة مع تراكمات كتاب شنقيط وتمبكتو والسينغال، باعتبارها تمثل أركان المجال الطبيعي للتوجه، الذي يسعى إليه صاحبنا.