*** لماذا اختار الله عز و جل العربية لغة القرآن ؟ أي لغة كلامه ؟ سؤال يدرك جيدا كثير من المستشرقين و الغربيين و العرب، أنه يكشف - في حالة الإجابة عنه - عن أمور خطيرة، و عن أطماع و أحقاد و جرائم.. ذلك أن ما تعانيه اليوم اللغة العربية من محاصرة و تضييق و تهميش و إلغاء، بل و إقبار، ليس الهدف منه إنهاء الصراع مع هذه اللغة، و جعلها في خبر كان، و إنما الهدف الأساسي و الإستراتيجي من هذه الحرب الطويلة و الفتاكة و الشرسة، هو محاربة القرآن، و النيل من الدين الإسلامي، و الحد من انتشاره الواسع و اليسير و الموفق.. في سنة 1993 قال لي المفكر المصري الكبير الدكتور رشدي فكار رحمه الله في حوار أجريته معه لفائدة " المجلة المغربية " أن القرآن منح للغة العربية قوة حياة تفتقر إليها جميع اللغات الأخرى، و أن القرآن خلد العربية، و ضمن لها أسباب الاستمرار و البقاء و التطور، و لو لا أن الله اختارها وعاء لكلامه، لما قامت لها قائمة. و الواقع أننا لم نكن نرغب في تناول الحديث عن اللغة العربية من هذا الجانب، و لكن التاريخ يحفظ لنا سجلات عديدة لدول و أشخاص و قيادات، عملت بجد و مكر و عداء لتحطيم ما اعتبرته " أسطورة " القرآن بضمه بين آياته الكريمات قوله تعالى " إنا نحن نزلنا الذكرى و إنا له لحافظون ".. لذا سخروا كل ما كانوا يملكونه من أموال و جيوش و خطط فكرية و علمية و عسكرية، من أجل ضرب القرآن و دحر لغته.. هذا ما فعلته فرنسا الصليبية الاستعمارية بجزائر الإبراهيمي و ابن باديس، و بمغرب المختار السوسي و محمد العربي العلوي، و بتونس محمد الطاهر عاشور و أبي القاسم الشابي، و بريطانيا بمصر حافظ إبراهيم و مصطفى صادق الرافعي. لقد انهزمت الفرنسية و الإنجليزية، و لم تتمكن أي واحدة منهما من مصادرة مكانة اللغة العربية، من عقول و قلوب و أرواح أبناء هذه الأمة، الذين مازالوا لحد الآن يرون التلازم العضوي للعروبة و الإسلام، و أن لا فرق بينهما، و أن كلاهما خلدا بقوله سبحانه " إنا نحن نزلنا الذكرى و إنا له لحافظون " إذا، تكفل الله تعالى بحفظ القرآن و لغته العربية، من التحريف و التزوير و التمييع و النسيان و الإبادة " الحرفية " و الفكرية و الدينية.. و بذلك باتت اللغة العربية عظيمة و متسامية، تستمد علوها و عظمتها و سموها من عظمة الله و قدسيته. إن لغة بهذه الخاصيات و المميزات المثيرة و المذهلة، يصعب القول بشأنها أنها جامدة، و نمطية، و عاجزة عن الانسجام و عن مواكبة حركية المقاييس التي تتطور بها اللغات في العالم المعاصر، و كذا القول بأنها غير واعية بأهمية التجديد الداخلي لهويتها الثقافية و الاجتماعية و الإنسانية. يقول المستشرق المجري المسلم عبد الكريم جرمانوس – كما ورد في كتاب الكاتب المصري الراحل أنور الجندي ( الفصحى لغة القرآن ) - " إن في الإسلام سنداً هاما للغة العربية أبقى على روعتها وخلودها فلم تنل منها الأجيال المتعاقبة على نقيض ما حدث للغات القديمة المماثلة، كاللاتينية التي انزوت تماما بين جدران المعابد. ولقد كان للإسلام قوة تحويل جارفة أثرت في الشعوب التي اعتنقته حديثا، وكان لأسلوب القرآن الكريم أثر عميق في خيال هذه الشعوب، فاقتبست آلافا من الكلمات العربية ازدانت بها لغاتها الأصلية فازدادت قوةً ونماء. والعنصر الثاني الذي أبقى على اللغة العربية هو مرونتها التي لا تُبارى، فالألماني المعاصر مثلاً لا يستطيع أن يفهم كلمةً واحدةً من اللهجة التي كان يتحدث بها أجداده منذ ألف سنة، بينما العرب المحدثون يستطيعون فهم آداب لغتهم التي كتبت في الجاهلية قبل الإسلام" .. إننا نأسف بشدة لكون بعض مفكري العرب و الإسلام، يجتهدون اليوم -- كما البارحة - ملء أفكارهم و أفواههم من أجل تقزيم اللغة العربية، و إظهارها بمظهر اللغة المنكمشة و المتهلهلة و الآيلة للضمور و الزوال، و يبدعون بالتالي اقتراحات لا نراها إلا هزلية، تمنح للسان العرب لغة ثالثة لا هي بالعربية الفصحى، و لا هي باللهجة العامية المعربة.