Renforcer la moralisation des opérations électorales, principal enjeu des législatives de 2026    Révision annuelle des listes électorales générales: Le dépôt des demandes d'inscription prend fin le 31 décembre    Sahara : L'AG de l'ONU met l'Algérie et le polisario face à leurs responsabilités    Révision des listes électorales: Le 31 décembre, dernier délai pour l'inscription    Transparence économique : le Conseil de la concurrence et l'INPPLC unissent leurs efforts    Les parquets ont liquidé plus de 497.000 plaintes en 2024 (rapport)    Législatives 2026: Un arsenal juridique renforcé pour moraliser l'opération électorale    Sahara: l'ONU appelle les parties à un engagement politique constructif    Al Hoceima : Poursuite des opérations de terrain visant à prévenir contre les risques d'inondation    Casablanca-Rabat : Début des travaux de l'autoroute continentale reliant les deux métropoles    Pluies et inondations : Tanger anticipe les risques climatiques avec un vaste programme préventif    Construction : hausse des ventes de ciment de 10,6% à fin novembre    Zone industrielle Logintek : L'usine Seoul illustre la confiance internationale dans la compétence marocaine    Zidane : Le nouveau dispositif d'appui aux TPME promeut l'investissement et l'emploi    Tourisme : Des performances exceptionnelles se profilent en 2026    2025: Une dynamique de percées inédites du Maroc dans les responsabilités de gouvernance des Organisations Internationales    Israël reconnaît le "Somaliland", Trump se dit "opposé", l'UA condamne    Les Etats unis mènent des frappes contre l'Etat islamique au Nigéria    L'argent dépasse les 75 dollars l'once pour la première fois    Messe de Noël : le pape dénonce les "blessures ouvertes" laissées par les guerres    Maroc : Un séisme de magnitude 3,3 ressenti près de Meknès    Caraïbes : les récifs coralliens réduits de moitié depuis 1980    CAN 2025 : programme de ce samedi 27 décembre    CAN-2025: Le Maroc fait match nul face au Mali (1-1), conserve la tête du classement    Un nul sans âme met à nu les failles des Lions de l'Atlas et les limites de Regragui face au Mali    (CAN 2025) Walid Regragui : « Le nul face au Mali est frustrant, mais va nous servir pour la suite de la compétition »    CAN 2025 / J2 : Nigeria vs Tunisie et Sénégal vs RDC, deux chocs décisifs pour la qualification ce samedi    La FIFA distingue l'arbitrage marocain en attribuant les badges internationaux 2026    CAN 2025 : Egypte - Afrique du Sud et Maroc - Mali, les grandes affiches de ce vendredi    CAN 2025 : Le Maroc et le Mali font match nul    Le temps qu'il fera ce samedi 27 décembre 2025    Vague de froid : Face aux nuits glaciales des « lyalis »... [INTEGRAL]    Les températures attendues ce samedi 27 décembre 2025    Marruecos: Hasta -7°, lluvias, nieve y ráfagas de viento de viernes a domingo    Agadir : Arrestation d'un individu pour spéculation sur les billets de la CAN 2025    CAN 2025: Algunos aficionados se quejan del aumento de precios en ciertos cafés    Préscolarisation au Maroc : accès en progression, disparités persistantes    Couverture médicale universelle : Le Maroc cité en référence par la Banque mondiale    CAN 2025. Le Kenzi Menara Palace célèbre le Nouvel An 2025, avec une soirée événement : L'Afrique en Fête    Le Tifinagh sur la monnaie marocaine : un acte de souveraineté culturelle et de réconciliation historique    Comediablanca entame sa tournée internationale à Paris    Fela Kuti honoré aux Grammy Awards 2026    « Time for Africa », l'hymne de Saad Lamjarred, Inkonnu et Zinachi qui fait danser les stades    Un trillion de yuans... le bilan de l'innovation industrielle en Chine    WeCasablanca Festival : quand Soukaina Fahsi et Duke font vibrer le cœur de Casablanca    Kabylie indépendante : mise au point d'Aksel Bellabbaci après les déclarations d'Abdelilah Benkirane    "Bollywood roadshow de dancing Dj Naz" signé Tendansia : Un grand spectacle 100% bollywood investit le maroc les 28 et 29 janvier    De Casablanca à l'Olympia: Comediablanca entame la 1ère étape de sa tournée internationale    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Tragédie ou comédie : Aristote, Averroès, Borges et Kilito
Publié dans L'opinion le 07 - 09 - 2022

Dans la nouvelle intitulée La Quête d'Averroès, Jorge Luis Borges décrit la difficulté que le philosophe arabe a trouvée pour traduire les deux mots clés de La poétique d'Aristote à savoir : la « tragédie » et la « comédie ». C'est en se basant sur la traduction d'un certain Matta ibn Yunus (philosophe arabe du Xe siècle) : une traduction jugée par plusieurs critiques comme étant peu fiable et non pertinente qu'Averroès a expliqué le chef-d'oeuvre d'Aristote. Il avance comme le montre Borges que le « panégyrique » signifie la tragédie ainsi que la « satire » renvoie à la comédie : «Aristû appelle tragédie les panégyriques et comédie les satires».
Ainsi cette incohérence conceptuelle empêcherait-elle l'Averroès de la nouvelle de Borges de décrypter l'énigme du jeu des enfants qu'il examinait depuis le balcon de sa maison. L'écrivain argentin représente un Averroès désarmé devant une querelle évoquant trois enfants qui étaient en train de jouer, l'un d'eux se tenait sur l'épaule de l'autre en répétant des paroles : « [...] des enfants en train de se quereller. Il les entendit discuter en dialecte grossier, c'est à dire dans l'espagnol naissant de la plèbe musulmane ».
Cette scène ne serait en quelque sorte qu'une forte insinuation au jeu théâtral, cependant l'Averroès borgésien la traitait avec une platitude et une vision superficielle en croyant qu'il est question de simples futilités enfantines. En fait, le penseur arabe avait passé, sans le savoir, tout près de l'objet de sa quête, mais sans pour autant pouvoir lever le voile sur le mystère.
Cette réalité confuse priverait-elle les arabes de l'art du théâtre pendant plusieurs siècles ? C'est pourquoi il faudrait attendre la fin du XIXe siècle et l'émergence de la traduction pour commencer à parler du théâtre comme genre littéraire fort à part.
La traduction de l'Avare de Molière par le dramaturge libanais Maroun El Nakach marque l'entrée en scène du théâtre chez les arabes. Dans Le Transfert d'Averroès figurant dans La langue d'Adam, Abdelfattah Kilito donne une autre explication de la traduction que fait Averroès de La poétique d'Aristote. Nous remarquons comme l'explique longuement l'écrivain marocain que le penseur andalou avait clairement l'esprit lucide et clair sur la complexité des théories aristotéliciennes.
En effet, l'association de ces deux concepts d'ordre dramatique à la poésie (panégyrique/satire) exprime certes une certaine ambigüité notionnelle, toutefois ce choix ne peut en aucun cas être lié à un manque cognitif ou une anomalie épistémologique parce que le théoricien arabe était conscient de ce qu'il avait avancé.
En d'autres termes, l'Averroès de Kilito avait l'ultime certitude que l'équivalent de ces deux termes ne se trouve pas dans la conception littéraire arabe où la Poésie comme genre Majeur était dominant dans la tradition littéraire de cette époque.
Hassan AISSA


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.