Agadir : le marché anglais propulse la saison 2024    Entreprises publiques : ça va tanguer dans les Conseils !    Cérémonie de remise de Wissams royaux en l'honneur des professeurs et cadres de l'université Chouaib Doukkali    Casablanca - Avancée majeure au Maroc : le centre L'Hermitage réalise la deuxième conservation des tissus ovariens    Gabon. Les électeurs se prononcent samedi sur la nouvelle Constitution    Presse : La Commission provisoire riposte aux accusations du syndicat national    Adib Benbrahim quitte ses fonctions dans le secteur privé pour se consacrer au secrétariat d'Etat à l'habitat    Absences sans excuse : Les noms des députés défaillants lus en séance plénière    Une délégation de chefs d'entreprises français visite des projets structurants dans la région Dakhla-Oued Eddahab    Maroc-Arabie saoudite : signature de trois accords pour renforcer la coopération dans le domaine pénal    BOA lance la 1ère édition des « Escales de l'Immobilier »    Habitat insalubre : 14 000 fraudeurs bloquent l'accès au logement décent    Dakhla : Des chefs d'entreprise français visitent des projets structurants dans la région    Trump nomme Marco Rubio au poste de secrétaire d'Etat    Alger : danger clair et imminent    Le parti de Donald Trump s'assure la Trifecta    L'Argentine se retire de la COP29    Les taxes du président US pourraient coûter 1% du PIB à l'Allemagne    USA : Trump reçu à la Maison Blanche par Biden    Eliminatoires de la CAN-2025: Arrivée de la sélection nationale à Franceville    Qualifs CAN Maroc 25: Les Lions sont arrivés au Gabon !    LDC(F) Bilan avant le J3 / L'AS FAR demi-finaliste, les trois autres encore à déterminer !    CAF-UNAF U20 / Ce soir, Egypte Maroc : Chaînes ? Horaire ?    Regragui : « Nous allons au Gabon pour gagner »    Hakim Ziyech adresse un message vibrant au peuple marocain    Affaire El Mahdaoui : Le parquet rappelle la présomption d'innocence du journaliste    Rétropédalage d'Alger sur les sanctions contre les entreprises françaises    Fortes rafales de vent avec tempêtes de poussières probables ce jeudi dans plusieurs provinces    Le Maroc offre à l'Afrique son premier test PCR en temps réel pour Mpox    Diabète au Maroc : Plus de 2,7 millions d'adultes et 25 000 enfants affectés    Une météorite lunaire découverte au Mali mise aux enchères    Faune africaine. Les éléphants en voie d'extinction    Températures prévues pour le vendredi 15 novembre 2024    Fondation & Galerie Banque Populaire 3e édition : Quand l'art s'invite en résidence    Interview avec Sonia Okacha : « Au cinéma, l'apprentissage est une bobine qui ne cesse de tourner »    Tourné au Maroc, «Gladiator II» de Ridley Scott sort dans les salles nationales    Au Brésil, le Maroc élu vice-président de l'Assemblée générale de l'ICOMOS    PLF 2025 : l'acte I approuvé    Remise gracieuse des pénalités et frais de retard pour les entreprises : une opportunité à saisir    Everybody Loves Touda : le film marocain qui défie toutes les catégories aux Oscars !    Under the Silver Tree, Viro Major, CoBra... Nos indispensables expos !    Cours des devises du jeudi 14 novembre 2024    Inondations : le Maroc a lancé «une opération logistique exceptionnelle en réponse à une demande du ministère espagnol de l'intérieur», affirme Karima Benyaich    L'OPEP se prépare à une baisse de la demande et au fléchissement des prix    « La concurrence est rude pour faire partie de l'équipe nationale »    Le Conseil préfectoral de Casablanca octroie une subvention exceptionnelle au Raja et au Wydad    FIFE. Conakry célèbre le cinéma africain    Digital Art Khouribga : quand la technologie rencontre la nature    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Tifinagh A vos claviers !
Publié dans L'observateur du Maroc le 06 - 07 - 2011

Pour les organisateurs, le tamazight est réputé comme étant une langue essentiellement orale. Jusqu'à récemment, son écrit était réservé à l'initiative de quelques chercheurs invétérés, de nationalités différentes, qui rédigeaient dans des langues et graphies diverses leurs écrits, peu accessibles au grand public. Mais à présent, le tamazight a son alphabet, le tifinagh, reconnu internationalement par l'organisation internationale ISO-unicode. Et huit ans après le lancement du processus de promotion du tifinagh dans les nouvelles technologies par l'Institut royal de la culture amazighe (IRCAM), la langue amazighe est désormais informatisée sur différents supports (ordinateurs, édition, développement…). «Il était temps d'inclure l'une des ‘‘dernières écritures''. C'est aussi l'occasion de rendre hommage aux hommes et aux femmes qui ont travaillé dans l'anonymat, mus par le seul intérêt scientifique ou de préservation de cette richesse» précise Aicha Bouhjar, directrice du Centre d'aménagement linguistique (CAL). C'est déjà gagné…
Le tifinagh dans les NTIC
En 2004, le tifinagh est homologué par Unicode et ISO 10646. En collaboration avec des institutions nationales et internationales (SNIMA, consortium Unicode, ISO…), l'IRCAM lance du coup des projets de recherche visant à informatiser à la langue tout en la rendant accessible. Désormais, toutes les conditions sont réunies pour encourager le passage de l'oral à l'écrit. Pour Youssef Ait Ouguenguay, coordonnateur du Centre des études informatiques, des systèmes d'information et de communication à l'IRCAM, l'institut ne lésine pas sur les moyens pour fortifier la présence de l'amazigh dans le document numérique. D'ailleurs, des publications de recherches sont déjà disponibles sous formats numériques comme des CD-Rom interactifs, des sites web éducatifs ou encore des produits multimédias. Basé sur le système de reconnaissance universel Unicode, exploitable pour n'importe quelle forme d'écriture et permettant le traitement typographique des langues complexes, le tifinagh a désormais plusieurs logiciels du clavier pour différents systèmes. D'ailleurs, de grands fabricants internationaux ont travaillé sur la langue amazighe comme Microsoft (Ebrima à partir de Windows 7), Graphemica (la suite dejavu), Monotype corporation (support d'affichage sur les mobiles) et autres polices amazighes du monde libre (MPH Damase, Sony Sketch…). Le coordonnateur ajoute que si l'IRCAM continue ses recherches pour la promotion de la langue amazighe (site de l'institut en tifinagh, accès à Google, moteur de recherche amazighe de l'IRCAM…), le tifinagh a besoin davantage de promotion pour le rendre accessible au grand public. «Une participation active est nécessaire pour la création du contenu amazigh sur les différents supports (Internet, GSM…)» souligne-t-il.
Le tifinagh à l'école
Le Centre de la recherche didactique et des programmes pédagogiques (CRDPP) de l'IRCAM a pour mission principale d'entreprendre la recherche dans le domaine de la didactique et d'élaborer des programmes pédagogiques devant permettre l'introduction de l'amazigh dans le système éducatif. Pour aboutir à cette réalisation, le CRDPP est chargé notamment d'élaborer les programmes et les actions de formation par la recherche (stages, séminaires, journées d'études et rencontres), des plans d'actions pédagogiques, des programmes de formation destinés aux formateurs, en langue et culture amazighes, l'installation d'outils pédagogiques pour l'enseignement de la langue et la culture amazighes en exploitant les possibilités offertes par les nouvelles technologies de l'information dans ce domaine.
Huit ans après l'intégration de la langue amazighe dans la Charte nationale de l'éducation et de la formation, le CRDPP a réalisé une étude évaluative du niveau des élèves de l'enseignement primaire en matière de tifinagh. Un échantillon de 1100 élèves de différentes villes du Maroc a participé à cette étude. Issus d'écoles publiques et privées, ces élèves de 2e année du primaire ont passé des tests à l'oral et à l'écrit. C'était également l'occasion de voir la place que peut occuper le tifinagh avec l'arabe et le français. Les premiers résultats sont généralement positifs. «La plupart des élèves ont réussi les tests oraux et écrits. L'écriture de l'alphabet tifinagh ne pose aucun problème. Le seul hic est le vocabulaire qui reste encore pauvre. Dans ce cas-là, c'est le niveau de l'enseignant qui est mis en cause» explique Benaissa Ichou, du Centre de la recherche didactique et des programmes pédagogiques. Ce à quoi Ahmed Boukouss, directeur de l'IRCAM, répond : «L'institut a déployé beaucoup d'efforts pour que l'amazigh devienne une langue officielle comme l'arabe. Maintenant, il est temps que la formation et l'enseignement soient à la hauteur». Tout est clair.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.