Grâce Royale au profit de 1.304 personnes    Rabat International Fashion Fair 2025 : La mode mondiale débarque à la capitale    Vignette : le paiement électronique est gratuit (DGI)    Tourisme: L'ONMT entame une tournée régionale pour fédérer les acteurs clés du secteur    Ould Errachid souligne l'importance de la dimension parlementaire dans la dynamique des relations maroco-françaises    Rougeole : 47 cas d'infection recensés dans neuf établissements pénitentiaires    CHU Ibn Sina, l'ouverture en 2026 est-elle réalisable ?    Taxis vs VTC : Les syndicats ouverts au dialogue [INTEGRAL]    Artisanat : publication de dix enregistrements de marques déposées auprès de l'OMPIC    Maroc-Azerbaïdjan : L'accord de coopération militaire approuvé par le président Aliyev    Football : Opération réussie pour Yahya Attiat-Allah après sa blessure    Le Roi félicite Joseph Aoun pour son élection à la présidence du Liban    RNI: Aziz Akhannouch préside une réunion du bureau politique    Moroccan Actor Saïd Taghmaoui's Los Angeles home lost to fires    Spain honors Moroccan relief teams in ceremony celebrating solidarity after devastating floods    La croissance au Maroc s'établirait à 3,2 % en 2025, selon l'ONU    Réunions des commissions chargées de la révision des listes électorales    Casablanca. La diversité culturelle au cœur des célébrations d'Id Yennayer 2975    Paris. Le caftan à l'honneur    Histoire : Caligula a tué le roi romain de Maurétanie à cause d'un manteau de pourpre    Températures prévues pour le samedi 11 janvier 2025    CDM (f) U17 Maroc 25: La CAF dévoile son programme qualificatif    Côte d'Ivoire: M. Ouattara affirme ne pas avoir pris de décision au sujet de sa candidature à la Présidentielle de 2025    L'influenceur Doualemn expulsé puis renvoyé en France : «L'Algérie cherche à humilier la France», clame Bruno Retailleau    Le chinois Jingye Group rejoint le gazoduc Afrique atlantique    CCAF : Un arbitre burundais pour Lunda-Sul vs RSB.    Découverte des épaves de deux navires archéologiques au large d'El Jadida    Sao Tomé-et-Principe. Carlos Vila Nova nomme une nouvelle Première ministre    L'Afrique du Sud et l'Algérie vont adorer cette décision américaine    Le Jardin Zoologique National : 6 millions de visiteurs en 13 ans    Des experts US s'informent à Rabat de l'expérience marocaine en matière juridique et judiciaire    Cour des comptes : El Adaoui au Parlement mercredi    A Scandal Tarnishes Mandela's Legacy... His Grandson, the "Icon" in Algeria, Accused of Theft and Crime    19th-century shipwrecks discovered off El Jadida coast    LDC: Le Raja sans ses supporters face à l'AS FAR    Football: La FRMF et les Ligues Nationales tiendront leurs AG le 13 mars prochain    Le régime algérien refuse de reprendre ses "porte-paroles" de la France... Un pays qui jette ses citoyens au-delà de ses frontières    Los Angeles : Saïd Taghmaoui témoigne du cauchemar des incendies    Poutine "ouvert au contact" avec Trump sans condition préalable    Air Arabia inaugure un nouveau vol direct Rabat-Oujda    La CGEM réitère l'importance de la promulgation de la loi sur la grève    Air Arabia lance une ligne Rabat-Oujda à 350 dirhams    Marrakech. 15.000 marathoniens attendus le 26 janvier    La FRMF et les Ligues Nationales tiendront leurs Assemblées Générales le 13 mars prochain    PLF 2024 : Lekjaa annonce une réduction du déficit budgétaire à 4 % du PIB en 2024    La décision du Ghana de rompre ses relations avec le "Polisario" suscite un large intérêt dans la presse italienne    FLAM 2025 : Un festival du livre ouvert sur l'Afrique, pour connaisseurs et non-initiés    Adieu L'artiste...    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



La Rose de sable le roman « marocain » oublié de Henry de Montherlant
Publié dans L'observateur du Maroc le 07 - 05 - 2013


Par Abdejlil Lahjomri
Chronique «A vrai lire»
Dans une lettre du 24 Avril 1931, Henry de Montherlant écrivait : « mon prochain volume, la Rose de sable, va déchainer la colère et la calomnie… ». Mais l'auteur allait renoncer à publier ce roman pour des raisons « patriotiques » affirmait-il, ne voulant pas que la charge anticolonialiste qu'il contient causât quelques désagréments au protectorat français au Maroc. Parce que tout le récit se déroule au Maroc et que toute l'histoire y est « marocaine ». L'auteur fut violemment critiqué pour cette « lâcheté » et « cette démission ». Lui, ne voulait publier son roman que quand cette œuvre deviendrait un document « historique », donc inactuel. Il publiera certes dans les années cinquante quelques extraits qu'il intitulera
« L'histoire d'amour de la Rose de sable » mais le roman de quelques 600 pages ne sera intégralement publié qu'en 1968.
De quoi s'agit-il ?
D'une histoire d'amour entre un jeune officier français en mission dans le sud marocain et une adolescente du pays, une sorte de femme-enfant, une histoire haletante qui nous fera suivre l'évolution psychologique et morale du jeune militaire qui pour échapper aux tourments de sa solitude saharienne cherche une compagne, conçoit pour cette adolescente « indigène » une passion telle que, du colonial imbu de la grandeur française qu'il était en débarquant à Tanger, au début du roman, il se muera à la fin, juste avant sa mort en un anti colonial convaincu de l'erreur et de l'injustice de ce système politique envers un pays et une civilisation dignes d'admiration. Gravitent autour de ces « amants » des personnages que « l'exil » dans ces contrées de fin de monde rend étrangement « humains, trop humains » : un « passionné du jupon », un colonel déçu, un capitaine à moitié fou, un docteur qui le deviendra complètement, un caïd de douar fourbe, arriviste et collaborateur, un épicier poète en entremetteur, le père de l'adolescente murée dans son silence, et la mère du jeune officier murée, elle, dans les rêves de gloire pour son fils.
Ce jeune officier aime sincèrement cette femme-enfant, son pays, sa culture, sa civilisation. Il évoluera de l'arrogance au respect et à la passion admirative. Mais il ne pourra jamais briser le silence que son « amante » opposait à ses élans. Rahma puisque c'est son nom n'a pas de voix, elle ne prononcera pas un seul mot tout au long de ces 600 pages. Résignée et hostile, elle restera muette. Si on devait faire une lecture symbolique du roman d'Henry de Montherlant au-delà d'une lecture politique qui révèlerait l'attitude anticoloniale de cet auteur, on dirait que son personnage, jeune officier, représente la France, incarne la France, et que la jeune « amante » symbolise la résignation du Maroc sous le protectorat, son hostilité latente, son refus de se laisser appréhender dans son intimité, sa sourde résistance, sa froide révolte. C'est la ville européenne qui s'étend face à la médina qui se referme sur elle-même, et sur ses secrets, deux mondes qui vivent côte à côte et qui s'ignorent, un impossible dialogue et l'inévitable divorce d'un couple contre nature.
Jacques Berque dans son ouvrage « Le Maghreb entre deux guerres », remarque toutefois que l'esthétisme de H. de Montherlant « même bienveillant méconnaît le mouvement de l'histoire ». « Son personnage évolue certes en faveur des indigènes », mais ces indigènes appartiennent à une « race vaincue », moribonde que notre contact achève ». Cet « indigène » digne d'intérêt, n'en reste pas moins emprisonné dans sa défaite, croulant sous le poids de sa ruine, éveillant en l'observateur, une pitié distante et hautaine qui ne coûte rien quand la bienveillance est gratuite, quand elle est artificielle.
C'est ce qui a fait que A. Rousseaux, un détracteur virulent de H. de Montherlant n'a vu dans ce roman « qu'un prétentieux exercice littéraire » et dans cette histoire d'amour « qu'une image en marge de l'amour ». « Je désire tout avec une prodigieuse indifférence » avait écrit H. de Montherlant quelque part. Il se donne beaucoup de mal pour écrire un roman anti colonial, mais ce qui semblerait un élan de générosité est venu s'épuiser au seuil d'une radicale remise en question de conventions idéologiques de la société coloniale. « Je parle d'eux (les nord africains) d'une façon qui pourra les choquer. Mais je parle des espagnols, pour qui l'on sait assez mon amitié, d'une façon qui pouvait les choquer aussi... Dont ils ne se sont pas choqués, alors qu'on les dit si susceptibles... Ici, de même qu'ailleurs, je parle d'être humains... avec amusement, avec pointe, avec désinvolte » a-t-il écrit à propos de « La Rose de sable ». Si par hasard, ce roman si distrayant, si amusant intéresse encore quelques lecteurs curieux ils devraient le lire avec la même désinvolture prônée par l'auteur et avec la même façon allègre qui a présidé à son écriture.
Paru dans L'Observateur du Maroc n°213


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.