Tanger est une ville captivante de par son histoire et son identité forgée au fil du temps, estime l'écrivaine espagnole Cristina López Barrio pour laquelle cette cité exerce une influence surprenante sur de nombreux écrivains marocains et étrangers et représente une source inépuisable d'inspiration pour la création littéraire et artistique locale et internationale. Dans un entretien accordé à la MAP en marge de sa participation au Salon international du livre au Panama, où elle a présenté son ouvrage «Brouillard à Tanger», López Barrio a affirmé que la ville du détroit, jouit d'un charme particulier qui permet à chaque écrivain d'y trouver «une Tanger, propre à lui». Selon l'auteure, les ouvrages et romans qui traitent de l'histoire de Tanger ressemblent davantage à «des pages d'un livre sans fin sur la ville et sa mémoire», estimant que «nul ne peut résister à la beauté de cette cité une fois qu'il découvre son histoire et les événements ayant façonné son identité». L'écrivaine espagnole a confié que depuis son enfance, elle a été fascinée par tout ce qui a trait à la culture arabe et marocaine en particulier, notamment l'architecture, la littérature et la cuisine. «J'ai visité la ville de Tanger à l'âge de vingt ans. C'était mon premier contact avec ce monde», a indiqué Cristina López Barrio, notant qu'elle a été impressionnée par l'architecture de la ville et par les traditions et coutumes de ses habitants. Pour satisfaire cette curiosité, l'écrivaine s'est lancée dans la lecture d'ouvrages traitant de l'histoire de Tanger, notamment les œuvres d'Ángel Vázquez et Mohamed Choukri. Vingt ans après sa première visite, Cristina López Barrio retourne à Tanger. «Je me suis rappelé les détails de la ville qui habitait ma mémoire et suscitait ma passion. J'avais alors compris que j'ai trouvé le lieu où se dérouleront les événements de mon nouveau roman +Brouillard à Tanger+», a-t-elle fait savoir. Les événements de ce livre, qui se déroulent dans la ville du Détroit à deux époques (durant les années 1950 à Tanger Internationale et l'ère contemporaine – 2015), racontent l'histoire de Flora Gascon, qui quitte Madrid pour Tanger en quête d'un changement dans sa vie. Lopez Barrio a aussi mis en valeur la cohabitation entre les différentes religions et cultures à Tanger à l'ère internationale tout en décrivant les lieux les plus importants du joyau du nord marocain. A cet égard, elle a déclaré que «les endroits dans ses romans ne sont pas arbitraires. Ces lieux sont significatifs, elle les ressent et s'y attache». «Brouillard à Tanger» est l'une des œuvres littéraires espagnoles contemporaines les plus importantes. Le roman a été classé deuxième pour le Prix Planita 2017, meilleure récompense littéraire en Espagne. Evoquant les relations culturelles maroco-espagnoles, Cristina López Barrio a souligné la nécessité de mettre en place des mécanismes innovants pour promouvoir les échanges culturels bilatéraux, appelant à cet égard à la multiplication des initiatives des deux pays et au renforcement des efforts pour sauvegarder le patrimoine culturel et civilisationnel commun dans ses diverses formes. Le Maroc et l'Espagne, eu égard à leurs relations historiques et humanitaires communes, sont voués à la compréhension mutuelle et à la coopération, d'où l'importance du rôle de la culture en tant que véritable levier favorisant le renforcement des relations entre les deux pays, a conclu l'écrivaine.