اختارت القناة المغربية الثانية أن ترد من خلال نشرتها سور لادو لأكتوبر 2009 على الانتقادات التي استهدفت خطوتها بدبلجة مسلسل مكسيكي إلى الدارجة، غير أن ردها جاء على منوال إسقاط الطائرات، فعوض الرد على النقد وتقديم تبرير لاستعمال الدارجة عوض الفصحى؛ وهو موضوع الانتقادات، فضلت سياسة الهروب إلى الأمام، آخذة على المنتقدين ما أسمته تسرعهم وعدم انتظارهم أوتريثهم حتى نهاية الحلقة التسعين؛ لتدعوهم إلى التواضع وتبين القيم الرفيعة التي جسدتها سلسلة أنا (ومنها قيم تعدد العشاق والخليلات)، وتسوق بعدها لسلسلة جديدة سيجدها المغاربة في وقت الذروة كل يوم من الإثنين إلى الجمعة تحت اسم أين أبي، والذي يحكي قصة حمل سفاح غير شرعي نتج عن سهرة مخدرات جعلت الأم لا تعرف أب الطفل. الموضوع هو في التساؤل: لماذا الإصرار على التمكين للدارجة وتهميش اللغة العربية التي هي بنص الدستور اللغة الرسمية للبلد، والتي هي ملزمة، بنص دفتر التحملات الذي انتهت صلاحيته دون أن يعتمد آخر، أن تحترم اللغة الرسمية للبلد. فبماذا دافعت القناة؟ أولا: قالت إن سلسلة أنا أكدت على الأسرة باعتبارها قيمة اجتماعية، وإن صورة العدالة والشرطة ناصعة، وإن تبييض الأموال والاتجار في المخدرات والسرقة وانتحال الشخصة والكذب... قضايا تم التنديد بها فنيا وبوصورة جلية، و الديكورات الجيدة وملابس الممثلين كلها تعطي انطباعا واحدا وهو أن هؤلاء الناس جادون للغاية. جميل أن تختار القناة الدفاع عن اختيار الدبلجة بالدراجة في صيغتها المنحطة بالتذكير بالقيم التي ترى أن المسلسل احترمها، وهذا هو بيت القصيد، أي أن القضية قضية قيم يتم الترويج لها باستعمال وسيط لغوي هو الدراجة، والذي يتيح اعتماد الصيغةالزنقوية من الدارجة التعبير الجلي عن تلك القيم وبدون مواربة، مما أخجل الكثيرين مما تابعوا تلك السلسلة، والتي سبق لنا في ليومة التجديد أن قدمت نمادج من حوارتها الفاضحة. ثانيا: إن القناة اختارت عبر المقال غير الموقع أن تذهب بعيدا عبر استسهال ما جسدته شخصية منحطة في السلسلة هي شخصية إغناصيو التي حملت كل مثالب المجتمع، معتبرة -وبجرة قلم - أن ذلك من هفوات السلسلة، لكن ماذا فعلت في مقابل ذلك؟.. لاشيء. الجديد اليوم هو أن توجه اعتماد الدراجة انتقل من مجال المسلسلات المكسيكية، والذي كان يتم التذرع فيه برفض التورط في تسويق لهجة عامية مشرقية هي اللبنانية إلى المجال السياسي، أي تقديم برامج سياسية باللغة الدارجة والبداية المعلنة إلى غاية اليوم هي برنامج نقط على الحروف ، وذلك كل جمعة في الساعة التاسعة وعشر دقائق، في الوقت الذي استهدف فيه برنامج تيارات السياسي ودفع إلى أوقات متأخرة، مما يجعلنا نتساءل عن خلفيات ذلك، وهل الموقف من تيارات هو رفضه سياسة الدارجة، بالرغم من تحقيقه نجاحا معتبرا؟ جميل أيضا أن يتم تخصيص وقت الذروة لبرنامج سياسي، لكن أن يتم تبرير استعمال الدارجة فيه بالرغبة في دمقرطة النقاش السياسي، فذلك شيء آخر لا علاقة له بالديموقراطية، لأن دمقرطة النقاش تتحقق بالانفتاح على كل الآراء وبالمضامين المعبر عنها، أما القول بأن الديمقراطية تحتاج إلى تدريج فهذا مما يصعب تصوره، فبالأحرى الاقتناع به، لسبب بسيط هو أن الدارجة في المغرب هي دارجات، وتعرف تغييرات كبيرة من منطقة إلى أخرى، فضلا عن البرامج السياسية التي تقدم حاليا لا تعرض بلغة المتنبي أو سيبويه، بل بلغة بسيطة تتخللها الدارجة لتحقيق القدر المطلوب من التواصل، أما اعتمادها لغة أساسية للبرنامج فليس سوى خطوة تخدم، عن قصد أو غير قصد، مخطط تمييع الحقل السياسي، وتعميق حالة الابتذال فيه وما نتج عنها من تراجع في مصداقيته وفي العزوف عنه.