قامت جمعية العمال والمهاجرين المغاربة المقيمين بإسبانيا بترجمة نصوص مدونة الأسرة حتى يتم التمكن من تطبيقها بإسبانيا بعد التوقيع عل اتفاقية بين المغرب وإسبانيا. فقد تم طبع 1500 نسخة من الترجمة الإسبانية لقانون الأسرة بدعم من مستشارية الحكومة الإسبانية في الهجرة التي منحت مبلغ 6 آلاف أورو من أجل المشروع، وسيتم توزيع مدونة الأسرة المترجمة على الهيئات القضائية الإسبانية والمؤسسات المهنية والمعاهد والجمعيات المشتغلة حول قضايا الهجرة، وتوجد النسخة الإسبانية منشورة على موقع جمعية العمال والمهاجرين المغاربة في إسبانيا في 123 صفحة، ترجمها عبد الرحمن عبقري عزوز، وقدم لها كمال الرحموني رئيس جمعية أتيمي بالقول رأينا من الضروري نشر هذه الترجمة نظرا لوجود قرابة مليون مغربي مسلم مقيم في إسبانيا، ونظرا لأهمية هذا القانون لدى العدالة الإسبانية، خاصة عندما يتعلق الأمر بالزواج بين المسلمين أو الزواج المختلط . هذا وستسهل ترجمة مدونة الأسرة على المهتمين بشأن القانوني بإسبانيا الاطلاع على التجربة المغربية في هذا المجال.