الحكومة تقرر توحيد تدبير أنظمة التأمين الإجباري الأساسي عن المرض    الإضراب يشل المستشفيات ونقابات الصحة تلوح بتصعيد غير مسبوق في حال عدم استجابة الحكومة للمطالب    الحكومة تصادق على تعيينات في مناصب عليا    ما هي انعكاسات عودة ترامب للبيت الأبيض على قضية الصحراء؟    هذا ما قالته "كامالا هاريس" في خطابها الأول بعد الهزيمة في السباق الانتخابي    الركراكي يكشف عن لائحة المنتخب لمواجهتي الغابون وليسوتو    ياسين بونو بين كبار اللعبة في متحف أساطير كرة القدم بمدريد    عدد السكان القانونيين بالمملكة بلغ في فاتح شتنبر 37,8 مليون نسمة    وزيرة: عدد المستفيدين من برنامج الدعم المباشر للسكن إلى غاية 5 نونبر الجاري بلغ 28 ألف و458 مستفيد    صَخرَة سيزيف الجَاثِمَة على كوَاهِلَنا !    التنسيق النقابي للأطر الصحية يتوعد الحكومة بالتصعيد احتجاجاً على خرق اتفاق يوليوز        انتخاب السيدة نزهة بدوان بالإجماع نائبة أولى لرئيسة الكونفدرالية الإفريقية للرياضة للجميع …        جلالة الملك في خطاب المسيرة الخضراء : حان الوقت لتتحمل الأمم المتحدة مسؤوليتها، وتوضح الفرق الكبير، بين العالم الحقيقي والشرعي، الذي يمثله المغرب في صحرائه، وبين عالم متجمد، بعيد عن الواقع وتطوراته    في بلاغ للمكتب السياسي .. وضوح رؤية جلالة الملك في قضية الصحراء مكَّن بلادنا من تأمين مضامين سوسيواقتصادية للسيادة على التراب    مورو يدشن مشاريع تنموية ويتفقد أوراشا أخرى بإقليم العرائش    ندوة وطنية بمدينة الصويرة حول الصحراء المغربية    انتخاب المغرب بالأغلبية لتولي منصب نائب رئيس منظمة الأنتربول عن القارة الإفريقية    البنيات التحتية الأمنية بالحسيمة تتعز بافتتاح مقر الدائرة الثانية للشرطة    هذه برمجة الدورة ال21 من المهرجان الدولي للفيلم بمراكش    إطلاق الحملة الوطنية للتلقيح ضد الأنفلونزا الموسمية    استعدادات المنتخب الوطني: الركراكي يعقد ندوة صحفية وحصة تدريبية مفتوحة للإعلام    منصف الطوب: هذا ما تحتاجه السياحة لتواصل صورتها اللامعة    مؤشرات إيجابية نحو إنهاء أزمة طلبة الطب واستئناف الدراسة    بنسعيد يزور مواقع ثقافية بإقليمي العيون وطرفاية    توقعات أحوال الطقس ليوم غد الجمعة    بوجمعة موجي ل"رسالة24″ : يجب تعزيز الرقابة وحماية المستهلك من المضاربين    ضبط عملية احتيال بنكي بقيمة تتجاوز 131 مليون دولار بالسعودية    تظاهرات واشتباكات مع الشرطة احتجاجا على فوز ترامب في الانتخابات الرئاسية الأمريكية    سفير أستراليا في واشنطن يحذف منشورات منتقدة لترامب    كلميم تطلق تشييد "مركب لالة مريم"    نجم منتخب أوروغواي السابق دييغو فورلان يحترف التنس    شخصيات رياضية تكرم محمد سهيل    قانون إسرائيلي يتيح طرد فلسطينيين    جدري: القطاعات التصديرية المغربية كلها تحقق قفزة مهمة        وزارة الصحة تطلق الحملة الوطنية للتلقيح ضد الأنفلونزا الموسمية    خبراء أمراض الدم المناعية يبرزون أعراض نقص الحديد    بعد رفعه لدعوى قضائية.. القضاء يمنح ميندي معظم مستحقاته لدى مانشستر سيتي    أولمبيك مارسيليا يحدد سعر بيع أمين حارث في الميركاتو الشتوي    محكمة تونسية تقضي بالسجن أربع سنوات ونصف على صانعة محتوى بتهمة "التجاهر بالفاحشة"    مزور: المغرب منصة اقتصادية موثوقة وتنافسية ومبتكرة لألمانيا    التّمويل والصّيانة تحديات تحاصر أجرأة مشاريع برنامج التنمية الحضرية لأكادير    300 ألف تلميذ يغادرون المدرسة سنويا .. والوزارة تقترح هذه الخطة    إعطاء انطلاقة خدمات مركز جديد لتصفية الدم بالدار البيضاء    إحصاء 2024 يكشف عن عدد السكان الحقيقي ويعكس الديناميكيات الديموغرافية في المملكة    دراسة: أحماض أوميغا 3 و 6 تساهم في الوقاية من السرطان    انطلاق الدورة الثالثة عشرة للمهرجان الدولي لسينما الذاكرة المشتركة بالناظور    سطات تفقد العلامة أحمد كثير أحد مراجعها في العلوم القانونية    برنامج يخلد المسيرة الخضراء بمونتريال    "مهرجان سينما الذاكرة" يناقش الدبلوماسية الموازية في زمن الذكاء الاصطناعي    برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالسيدا يعلن تعيين الفنانة "أوم" سفيرة وطنية للنوايا الحسنة        كيفية صلاة الشفع والوتر .. حكمها وفضلها وعدد ركعاتها    مختارات من ديوان «أوتار البصيرة»    وهي جنازة رجل ...    نداء للمحسنين للمساهمة في استكمال بناء مسجد ثاغزوت جماعة إحدادن    







شكرا على الإبلاغ!
سيتم حجب هذه الصورة تلقائيا عندما يتم الإبلاغ عنها من طرف عدة أشخاص.



الصين تخطف نوبل للآداب هذا العام
الصيني مو يان يفوز بجائزة نوبل للآداب 2012
نشر في المساء يوم 13 - 10 - 2012

أعلنت الأكاديمية السويدية للعلوم والفنون والآداب فوز الكاتب الصيني مو يان بجائزة نوبل للآداب لهذا العام، والتي تقدر قيمتها بثمانية ملايين كرونة، أي ما يوازي 1.2 مليون دولار.
وعن حيثيات منح الجائزة للكاتب الصيني قالت اللجنة إن مو يان «يدمج قصصا شعبية بالتاريخ والحاضر، بواقعية تمتزج بالخيال».
واضاف البيان ان «مو يان اقام من خلال الجمع بين الخيال والواقع وبين البعد التاريخي والاجتماعي، عالما يذكر من خلال تعقيداته بعوالم كتاب مثل وليام فوكنر وغابريال غارسيا ماركيز، مع جذور ضاربة في الادب الصيني القديم وتقليد القصة الشعبية».
ومو يان من مواليد 17 فبراير 1955، وقد امتدّت شهرته إلى الغرب من خلال إنتاج فيلم «الذرة الحمراء»، المستوحى من عملين روائيين له. ويعني اسمه بالصينية «لا تتحدث»، وقد نشر العشرات من القصص والروايات بالصينية وحاز على عدد كبير من الجوائز.
ويحظى مو يان بشهرة عالمية، حيث تتميز أعماله بمقاربة جريئة للعديد من المواضيع التي تشكل نوعا من الطابوهات في المجتمع الصيني، كالسلطة والجنس والسياسة.. ويعالج هذه المواضيع بنوع من السخرية، التي ترصد ملامح الصين المعاصرة.
ويعتبر مو يان من أبرز الكتّاب الصينيين، حيث تلقى كل رواية يصدرها نجاحا كبيرا ليس في الصين وحدها، بل في كلّ لغة تترجم إليها أعماله. وكانت آخر إبداعاته التي ترجمت هي «قانون الكارما القاسي»، التي ترجمت الى الفرنسية، وفيها يعود الكاتب إلى صين ماو تسي تونغ وإلى فترة الإصلاح الزراعي.
وكانت قائمة المتنافسين على الجائزة قد تضمّنت الروائيَّ الياباني هاروكي موراكامي والكاتب والمغني الأمريكي بوب ديلان والروائي الأمريكي توماس بينشون والشاعر الكوري الجنوبي كو أون وكلا من: فيليب روث، دون دوليلو، جويس كارول أوتس وكورماك ماكارثي وكلهم كتاب أمريكيون.
وقد سبق لمجلة «باروسيون» أن أجرت مقابلة مع مو يان حول كتابه «قانون الكارما القاسي»، تحدث فيها عن نبرة الرواية المليئة بالمزاح وبالسخرية قائلا: «على مستوى الأسلوب، جاءت هذه الرواية بخاصية مختلفة، إذ في رواياتي الأخرى لا نجد هذا الجانب الساخر.. هناك دائما هذا المزاح، لكنه لم يكن مركزا كما هو في هذه الرواية. على أي حال، روايتي هذه هي الأكثر تمثيلا لأسلوبي، لطريقتي في الكتابة..» وعن لماذا اختار شخصية «مويان» التي تعني «الشخص الثرثار» بطلا لروايته يقول:«في زمن الثورة الثقافية، كنت في العشرين من عمري، وكنت أتلقى التربية من والديّ، وكان من الخطر علينا أن نتكلم.. طلب مني أهلي، دائما، أن أصمت.. وعندما بدأت الكتابة، أعدتُ التفكير في هذه التربية، في هذه الحكمة التي فرضها والداي عليّ. من هنا، يأتي هذا الاسم المستعار بمثابة سخرية ما».. وبخصوص سؤال حول ما إذا كانت هناك علاقة بينه وبين شخصية الرواية، قال:
«أجل، أنا هو الكاتب مو يان، لكنّ الموجود في الكتاب ليس أنا كليا.. أحيانا، هو أنا، لكني في أحيان أخرى أكون من يكتب.. تتيح لي هذه الشخصية حرية أكبر كي أقول الأشياء التي أرغب فيها. حين لا ينجح الرواة الأساسيون في الكتاب لا في التعبير عما يريدونه ولا في تكملة السرد، يأتي دور مو يان لإنهاء ذلك، رغم أن هذه «الأذن» (التي تستمع) في أغلب الأحيان.. وحين يكون هنا، في طور رواية هذا الخطاب الكبير، نجده هو نفسه في الرواية، لكنه أنا أيضا ككاتب، وإلا يكون، عندها، شخصية روائية فقط.وحول هل هناك تأثير لتجربته الشخصية و«الثورة الثقافية» في أن تكون مثالا لما وقع لشخصيات الرواية يقول :«تتناسب تجربتي الشخصية في الواقع، في جانب منها، مع محتوى الرواية، بما أنني ولدت في العام 1955، كنت قد بدأت في ملاحظة ما كان يجري حولي بدءا من العام 1960. في ما يخص مثلا حيوات الخنازير والأبقار (كما في الرواية) لنقل إنه في طفولتي كنت مضطرا إلى أن أرعى الأبقار، كما أنني اهتممت بالخنازير، إذ ثمة علاقة بهذا الأمر، لقد عرفت هذه الحياة في طفولتي. ويضيف :»لكنْ لا نستطيع أن ننفي أن ثمة فسحة كبيرة للمتخيَّل، ورغم كل شيء، فإن جانب السيرة الذاتية يبقى قليلا في هذه الرواية، فلو زرتم قريتي لَما وجدتم هذا النهر الكبير الذي أتحدث عنه، وكما وصفته.. لقد تخيّلتُ، أيضا، هذه الجزيرة الصغيرة الواقعة في قلب النهر. كما أن الحرب -المعركة، بين الخنازير والبشر ليست سوى خيال خالص. أما في ما يتعلق بشخصية «زيمين ناو»، الذي يتحول إلى أنواع مختلفة من الحيوانات، فإن ذلك ينبع من عنصر يتعلق بالمعتقدات، يحمل بعدا مبالَغا فيه.»
وبالنسبة إلى طقوس الكتابة عنده قال مو يان: «أمضيت 43 يوما في كتابة هذه الرواية، وقد كتبتها في مكان لم يكن لأحد أن يستطيع إيجادي فيه، كي لا أشعر بالتشويش، برفقة زوجتي، التي كانت تهتم بي.. أكتب على الأقل عشر ساعات في اليوم، وأنام بعدها، بينما كانت زوجتي تهتم بي طيلة الوقت. لقد غرقت في الكتابة»..
أما بخصوص تأثره بالكتاب الفرانكوفونيين أو الأنغلوفونيين فقال: «نعم، هناك تأثيرات كتاب آخرين.. دائما ما نتأثر بالآخرين، لكنْ علينا أن ننوّع في ذلك، على كتابتك أن تصبح كتابتك أنتَ. لقد تأثرتُ بغابرييل غارسيا ماركيز، بلزاك وبروست.. ثمة ضرورة عند كل كاتب: أن يقرأ كثيرا كي يعرف ماذا يكتب الآخرون وكيف يكتبون.. تشعر أن ما تقوم به شيء جديد، وهنا الخطأ، إذ ثمة كثيرون قاموا به منذ زمن بعيد.. في هذه الرواية، أشعر أن هناك تأثيرات سارتر في مناخ الرواية، لقد قرأت سارتر كثيرا، وهو الذي تُرجم إلى الصينية بدءا من الثمانينيات، لتشكل الوجودية أمرا مهمّا بالنسبة إلى الشبيبة»..


انقر هنا لقراءة الخبر من مصدره.