لم يتمكن مقام الكاتب فارس وكيم الألماني الجنسية واللبناني الأصل، في ألمانيا لسنوات طوال، من قطع حبل الوريد مع ثقافته العربية والغوص في ثناياها، ولم ينصرف عنها يوما تحت وطأة الاغتراب، فظلت هويته العربية حاضرة في وعيه، وبكل ملامحها في مؤلفاته. وللكاتب وكيم ضمن هذا النزوع، حكايات طويلة مع الطرب العربي الأصيل والقصيدة المغناة، ضمنها في مؤلفه الأخير الموسوم ب«حكايات الأغاني: رحلة القصيدة من الديوان إلى الأغنية»، بعد أن أبحر فيما خلفه الشعراء العرب من قصائد كتب لها أن تعبر شط اللحن وغنتها أصوات جعلت لها ظلالا في المشهد الفني فأصبح معظمها من الخالدات. وبمناسبة صدور هذا الكتاب الذي كان معبرا نحو غوايته في البحث وجمع المعلومة عن حكاية كل قصيدة، قال وكيم إن أسباب النزول، أيضا عشقه للشعر والموسيقى والغناء العربي، فدون ما استطاع خاصة بعد أن لفتت انتباهه أغنية «الأطلال» للشاعر إبراهيم ناجي وكيف تم تغيير البعض من أبيات قصيدتها الأصلية فتحول بيت «يا فؤادي رحم الله الهوى كان صرحا من خيال فهوى» إلى «يا فؤادي لا تسأل أين الهوى..». وأوضح وكيم في حوار خص به وكالة المغرب العربي للأنباء أن الأغنية أضيف لها مقطع من قصيدة ثانية للشاعرذاته بعنوان «الوداع» التي أخذ منها مقطع «هل رأى الحب سكارى». وفي هذا البحث الذي شمل جميع الدول العربية من المشرق والمغرب ووادي النيل، قال وكيم، إنه اقتصر على قصائد شعراء القرن العشرين رغم أن العديد من قصائد الشعر القديم لحنت لكنها تحتاج إلى جمعها في موسوعات. وأبرز أن نبشه في ذاكرة القصائد العربية المغناة قاده إلى اكتشاف ما يزخر به المغرب في مجال القصيدة المغناة ومن أصوات وازنة تركت بصمتها في تاريخ الأغنية العربية، وكذا عثوره في أعمال العلامة والزعيم السياسي علال الفاسي، الذي تعرف عامة العرب دوره التاريخي، وشعره الوطني، أن له شعرا عاطفيا فوجئ به فأحب نقل هذه المعرفة إلى القراء. وأضاف أن ما استأثر باهتمامه أيضا القصائد التي لحنها وغناها أحمد البيضاوي، الذي يرى أنه يستحق كل تنويه، من خلال فتحه الباب للكثير من القصائد لشعراء عرب لم تغن في بلدانهم، من ضمنهم لبنانيين كإلياس فرحات الذي لم تلحن قصائده في لبنان واللبنانيون لا يعرفون «للأسف» أنها لحنت وغنت في المغرب من طرف هذا الفنان من ضمنها «يا حبيبي تعال» من ديوان «الربيع». وحول انصراف بعض المشارقة عن التراث الفني والشعري المغربي، قال وكيم، «زرت المغرب عدة مرات وأدركت أن أهله لهم دراية بكل شيء عن المشرق، ليس فقط في مجال الأغنية بل حتى الأدب والشعر والقصة والسينما، وفي عملية عكسية فالقلة هي التي تعرف عما يحفل به المغرب في هذه المجالات». وأضاف أنه بالرغم من ذلك، تمكنت أسماء عدة من فرض وجودها في المشهد الفني كعبد الوهاب الدكالي وعبد الهادي بلخياط وعزيزة جلال وسمية قيصر وغيرهم الذين تغنوا بالقصيد، إلا أن أسماء أخرى رغم تميزها بقيت في الظل العربي كالراحل محمد الحياني الذي أعجب كثيرا بأدائه لأغنيته «راحلة» ومجموعة من القصائد الأخرى. واعتبر أن هذا راجع لسببين الأول يكمن في ظهور السينما والمسرح والغناء في مصر ثم بعدها لبنان التي تميزت بالنشر والطبع والترويج، في وقت كان المغرب تحت وطأة الحماية الفرنسية فلم يكن مجال لانتشار أصوات مغربية في هذه المجالات، فيما الثاني يكمن في «كسل» المشارقة في التعرف على الإنتاج المغربي. وللأمانة والإنصاف يضيف الكاتب وكيم فإن الصحافة اللبنانية أصبحت في السنوات الأخيرة تفرد زوايا هامة على صفحاتها الثقافية للمغرب ولديها مراسلين كثر، وفي اعتباره، أن هناك تطورا إيجابيا حصل على مستوى الإعلام في هذا المجال. وفي مؤلفه أبرز الكاتب وكيم عددا من القصائد التي لحنها وغناها الفنانون المغاربة كقصيدة للشاعر المصري فارق شوشة التي لحنها عبد السلام عامر وغناها عبد الهادي بلخياط اللذين اجتمعا أيضا في أغنية «ميعاد» للشاعر عبد الرفيع الجواهري الذي لحنت له قصيدتي «قصة أشواق» و«ذكرى الطفولة» من قبل عبد الحميد بن إبراهيم فيما غناهما محمد الحياني. واعتبر المؤلف «القمر الأحمر» للجواهري، لوحة شعرية ذات نكهة تشكيلية تحولت إلى لوحة غنائية تفنن الموسيقار عبد السلام عامر في تلحينها وأنشدها بلخياط بمشاركة بهيجة إدريس، فيما تبدأ بمقدمة نثرية كتبها الشاعر خصيصا للأغنية وأداها بصوته الإذاعي المتميز. وجدير بالإشارة إلى أن فارس وكيم الذي سيحل ضيفا على المعرض الدولي للكتاب بالدار البيضاء، ولد بالإسكندرية سنة 1945، وتخرج من المعهد العالي للسينما بالقاهرة سنة 1966، كتب السيناريو والحوار لسبعة أفلام روائية عربية منها «سيدتي الجميلة» بطولة نيللي ومحمود ياسين وعمر خورشيد، والسيناريو والحوار لعدة مسلسلات لبنانية منها «المشوار الطويل» وعربية منها مساهمته في كتابة العديد من حلقات «افتح يا سمسم»، وألف عشر مسرحيات معظمها من بطولة الكوميدي الراحل حسن علاء الدين (شوشو) وبعضها من بطولة المطربة صباح. ومن أعمال الكاتب وكيم الذي اشتغل أيضا في الصحافة المكتوبة والمرئية والمسموعة في لبنان وألمانيا ، «ظلال الأرز في وادي النيل» و«مخطوطة تاريخ زحلة» و«الإسكندرية سراب» (ترجمة عن الألمانية) و«مدينتي حلب» (ترجمة عن الألمانية بالاشتراك مع سليمان توفيق) ، و«عنف الدكتاتورية» (ترجمة عن الألمانية) و«رحلة السيد بريشون» (سترجمة عن الفرنسية. (و.م.ع)