اللعبي: لدي الكثير من نقط الالتقاء مع سلمان رشدي وأمين معلوف اعتبر عبد اللطيف اللعبي أن كتاباته تنتمي إلى جزء من الأدب العالمي الخاص وهو "أدب العالم"، وهو نوع من الأدب ظهر منذ عقدين من الزمن، ويضم كتابا من الهند وسريلانكا وجنوب إفريقيا وهايتي غيرها من البلدان، الذين لا يكتبون بلغتهم الأم ولكن بلغة الآخر مثل الفرنسية والإنجليزية. ويرى اللعبي أن كتابات المغاربة الذين يكتبون بالفرنسية يمكن إدراجها في هذا النطاق، "وأنا لا يزعجني أن يتم إدراجي فيه. فلدي الكثير من نقط الالتقاء مع سلمان رشدي وأمين معلوف"، يضيف اللعبي. ويرى اللعبي أن الحقل الأدبي حقل شاسع وهو ليس مع تقسيم هذا الحقل وإنما مع التفاعل والحوار والعلاقة بين الأجناس الأدبية، موضحا: "أنا شخصيا، عندما أبدأ في كتابة قصيدة أتوجه نحو تحرير كتاب شعري، فجل دواويني عبارة عن رواية شعرية. أنا أعتبر نفسي شاعرا قبل كل شيء، وعندما أكتب نصا نثريا أو رواية لا يمكن أن أنسى أنني شاعر وأن خبرتي ككاتب بنيت على أساس مغامرة شعرية، ومن هنا يأتي الطابع الخاص لأعمالي الروائية".