كرم المؤتمر الدولي عن الرحالة العرب والمسلمين الذي استضافته الدوحة في ختام جلساته مترجمي رحلة الرحالة العربي الأشهر شمس الدين محمد بن عبد الله الطنجي الشهير بابن بطوطة . وترجمت رحلة ابن بطوطة " تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار" إلى حوالي 50 لغة آخرها الصينية وقام بترجمتها لي قوانجبين رئيس مركز ابن بطوطة لخدمة الترجمة والبحوث وعضو مجمع اللغة العربية بالقاهرة الذي كرمه المؤتمر مع المترجمين الإيراني محمد علي موحد والتركي عبد السعيد آيقوت . كما كرم المؤتمر كلا من الكاتب السوداني صديق المجتبى ، ومن المغرب وزير الثقافة الأسبق محمد الأشعري وعبد الهادي التازي (89 عاما) المؤرخ البارز المتخصص في علم ابن بطوطة ، إضافة إلى الرحالة والمخرج البريطاني تيم ماكنتوش- سميث المقيم في اليمن منذ 20 عاما والذي شارك في المؤتمر بفيلم تسجيلي يتقصى فيه رحلة ابن بطوطة من المغرب إلى الهند . وقدم الدكتور حمد بن عبد العزيز الكواري وزير الثقافة والفنون والتراث في قطر للمكرمين تمثالا من البرونز لابن بطوطة . والمؤتمر، الذي حمل عنوان " العرب بين البحر والصحراء " ، استمر أربعة أيام بمشاركة نحو 85 باحثا من العرب والأجانب المهتمين بأدب الرحلة العربية في ألف عام . وعقد المؤتمر بالتعاون بين " الحي الثقافي " في الدوحة و " المركز العربي للأدب الجغرافي- ارتياد الآفاق " الذي يديره الشاعر السوري نوري الجراح . وقرأ الجراح توصيات المؤتمر، وتضمنت تأسيس مركز لأدب الرحلة في " الحي الثقافي " بالدوحة بالتنسيق مع " المركز العربي للأدب الجغرافي " يحمل اسم " ابن ماجد " البحار والجغرافي المنتمي إلى الجزيرة العربية .