''French Dream'' est l'intitulé du nouveau roman de Mohamed Hmoudane, un poète et romancier marocain établi en France. ''French Dream'', (123 pages-Tarik Editions), est un roman qui raconte les tribulations de Najib Walou, le personnage principal, et les vexations et les humiliations qu'il a endurées durant les périodes d'indigence et de précarité dans son parcours d'immigré en France. Malgré les vexations et les humiliations de toutes sortes, subies en permanence afin de ne pas crever de faim, il y a dans ''French Dream'', une jubilation à exister qui s'échappe de chaque page et ce, grâce à l'humour qui fait reculer le désespoir. ''French Dream'', une évocation peut-être de l'autre ''rêve français'' à l'instar du rêve américain, c'est aussi un regard objectif sur les proches parents et les compagnons d'infortune. La douleur et le chagrin de perdre un père atteint du cancer, les tensions et les ruptures avec les frères, Adam et Nadir, trop occupés à fortifier leur situation financière et sociale en France et qui ne se sont même pas donnés la peine de venir au chevet de leur père mourrant. Des souffrances, des déceptions certes mais toujours une envie de vivre et jamais ce sentiment de faiblesse et de lâcheté face à la destinée, l'amertume, comme en témoigne l'ultime mot de la fin de ce roman : ''Et au fur et à mesure que j'avançais dans la nuit froide et déserte de Jolo (ndlr : Saint-Denis, Banlieue Nord de Paris), la voix qui m'accompagnait tout au long de ce récit devenait de plus en plus insistante, menaçante même, m'enjoignant de me taire, de faire offrande au feu de toutes ces pages. Mais noircir était pour moi une question de vie ou de mort. De vie surtout. Cette dernière phrase vaut peut-être tout le livre.'' Dans ce roman âpre, écrit au couteau, presque à la Kalachnikov comme le dit d'ailleurs le héros du roman ''Ma Kalachnikov, c'est le clavier. Les points, mes munitions. Les phrases, des rafales. Des salves tirées à bout de champ'', l'auteur, par la voix de Najib Walou (un nom synonyme en dialecte de ''rien'' et qui en dit long sur les désillusions ou peut-être la modestie du personnage) évoque sa condition d'immigré en France, les précarités des petits boulots des CDD à répétition, des phénomènes de société parisienne et aussi, preuve d'un enracinement aux origines et un attachement viscéral à la mère patrie, le Maroc, des souvenances des années de jeunesse au pays, des lieux et anciens camarades et toujours un regard sur le Maroc d'aujourd'hui, le Maroc qui bouge. Sur ce roman, Salim Jay, écrivain et cinéaste écrivait sur les colonnes de ''Qantara'', revue culturelle de l'Institut du Monde Arabe à Paris, ''C'est, de très loin, l'autoportrait le plus radical que nous propose la littérature marocaine d'expression française. ''French Dream'' fait trinquer ensemble le vécu et l'invivable''. La parution aujourd'hui de ce roman est à plus d'un titre significatif d'autant qu'il est édité à la veille de la 16-ème édition du Salon international de l'édition et du livre à Casablanca (12-21 février) qui met cette année à l'honneur les Marocains du monde dont nos écrivains qui ne cessent d'étonner par la fraîcheur et l'immense talent de leurs textes. Mohamed Hmoudane est né en 1968 à El Maâziz, dans la région de Khémisset. Il réside en France depuis 1989. Parmi ses publications, on peut citer ''Incandescence'' (Ed Al Manar, coll. Poésie du Maghreb -2004), '' Blanche mécanique'' (Ed la Différence-2005), ''Parole prise, Parole donnée'' (Ed la Différence- 2007), ''Le général'' (Ed Al Manar-2009) ou encore ''Poème d'au-delà de la saison de silence'' (Ed l'Harmattan, coll. Poètes des cinq continents-1994).