Italie : Les trottinettes électriques bientôt munies d'une plaque d'immatriculation    Coopération sino-marocaine : Le Maroc, « un partenaire clé au sein de la BRI »    Investissements : Karim Zidane VRP du Maroc en Corée et au Japon    Libye: L'union africaine réitère la pertinence des processus de Skhirat et de Bouznika    Ahmed Aboul Gheit appelle à une feuille de route pour le développement durable dans la région arabe    Les prévisions du lundi 25 novembre    Royal Air Maroc réceptionne son dixième Boeing 787-9 Dreamliner    COP29 : Un engagement financier de 300 MM$ jugé insuffisant par les pays en développement    Algérie : Un média accuse Lekjaa de «prendre en otage la CAF avec Pegasus»    Israël nomme un grand défenseur de la souveraineté du Maroc sur le Sahara et proche du parti républicain ambassadeur aux Etats-Unis    Inondations à Valence : Karima Benyaich réaffirme les liens de solidarité entre Rabat et l'Espagne    Ahmed Spins : L'étoile marocaine à l'affiche du Coachella 2025    Le Maroc augmente son quota de l'espadon de l'Atlantique-Nord et du thon obèse    Terrorisme : Le Maroc dans le viseur des jihadistes sahéliens    Pologne : Les agriculteurs bloquent un poste-frontalier avec l'Ukraine    COP29 : Le Maroc signe une participation remarquable    PL : City humilié pour la 5e fois d'affilée (vidéos) !    Qualifs. Fiba Afro basket 25 : L'Equipe nationale s'incline pour la 3e fois !    Liga : Trois personnes arrêtées pour des insultes racistes lors du dernier « Clasico »    Boualem Sansal, l'Algérie et les droits humains    Grippe aviaire aux Etats-Unis: un premier cas détecté chez un enfant    Températures prévues pour le lundi 25 novembre 2024    Enquête : Les réseaux sociaux, nouvel outil d'éducation aux droits de l'enfant    AAHS : Un pôle d'innovation et de coopération au cœur de Dakhla    Investissement: Zidane en roadshow au Japon et en Corée pour promouvoir la destination Maroc    Rabat : Visa For Music, une clôture au diapason des cultures du monde    MAGAZINE : Starlight, des jurés à juger    Cinéma : Mohamed Khouyi, un éclat marocain au Festival du Caire    La justice allemande confirme que Berlin a divulgué à Mohamed Hajib, un ancien terroriste, des renseignements sensibles transmises par les services sécuritaires marocains    Europe 1 : «L'arrestation de Boualem Sansal est l'occasion d'un réveil face aux réalités du régime algérien»    SAR le Prince Héritier Moulay El Hassan reçoit à Casablanca le Président chinois    Grogne contre la LNFP et appels à la protestation    Harry James Richer : «un impératif stratégique»    Coup d'envoi de 5 centres de santé dans la région de Dakhla-Oued Eddahab    Royal Air Maroc accueille un nouveau Boeing 787-9 Dreamliner pour renforcer ses long-courriers    Arrestation à Khémisset d'un individu pour ivresse publique, menaces et mise en danger de la vie d'autrui    Création d'un réseau Maroc-Mauritanie de centres d'études et de recherches    M. Motsepe se prononce sur le football féminin et le rôle du Maroc dans le développement du football en Afrique    Lamia Boumehdi conduit le TP Mazembe vers son 1er sacre    Un derby stérile, à l'image du championnat    La Bourse de Casablanca dans le vert du 19 au 22 novembre    Plus de 50 morts au Liban, Biden s'oppose à la CPI et soutient les criminels sionistes    CMGP Group franchit le pas    CAN U20 : Le Maroc bat la Libye (4-0), valide son billet    Un hub des artistes et des professionnels de la filière musicale africaine    Les arts, l'avenir et les enjeux de l'IA...    Speed-meetings : le sésame des artistes à Visa For Music    Mohamed Khouyi remporte le prix du meilleur acteur au CIFF    







Merci d'avoir signalé!
Cette image sera automatiquement bloquée après qu'elle soit signalée par plusieurs personnes.



Festival international du cinéma méditerranéen de Tétouan / Débat sur le «paradoxe linguistique» dans le cinéma marocain
Publié dans L'opinion le 31 - 03 - 2016

Des critiques de cinéma ont débattu lundi du "paradoxe linguistique" dans le cinéma marocain, en marge de la 22-ème édition du Festival international du cinéma méditerranéen de Tétouan (FICMT) (26 mars-2 avril).
Intervenant lors d'une table ronde, organisée en marge de cette édition, sous le thème "le cinéma marocain et les problèmes du langage", trois critiques de cinéma, du Maroc, de la Tunisie et de l'Espagne, ont souligné que le cinéma marocain est confronté à une conjoncture linguistique inextricable qui émane, paradoxalement, de la richesse et de la de diversité de ses dialectes locaux (arabes et berbères), avec une présence forte des langues française et espagnole dans le discours cinématographique. Les participants ont ainsi souligné l'importance de la langue de l'image, du dialogue du silence et de l'économie linguistique dans le 7ème art marocain, relevant que la relation du locuteur marocain à l'arabe classique, aux dialectes existants et au français oscille entre acceptation et rejet. S'exprimant à cette occasion, le chercheur espagnol, Javier Estrada, a présenté une étude sur le cinéma et la femme marocaine, la domination du silence et du rythme de la musique du rap, la structure poétique dans la narration et l'attachement à l'identité.
Pour sa part, l'académicien tunisien, Kamal Bnounas, a souligné que chaque réalisateur détient un langage propre à lui, notant que le développement qu'a connu le cinéma marocain durant les deux dernières décennies a débouché sur deux courants liés à l'approche et au langage choisis par chaque réalisateur. Le premier courant consiste à exposer le problème de la mémoire et sa relation avec les années difficiles dans plusieurs films, dont "jawhara bent el hais", "dakira moaatakala" (mémoire détenue) de Jilali Ferhati, et "Mouna saad" et "nisf samae" (moitié du ciel) d'Abdelkader Lagtaa, a-t-il noté, relevant que ce courant repose sur un discours cinématographique qui traite des questions sociétales.
Concernant le deuxième courant, a-t-il poursuivi, il porte sur le traitement du "moi" dans le choix des thèmes des films, dont les long-métrages "Bay bay suerte" de Daoud Oulad Sayed et "Tinja" de Hassan Gazouli, dans lesquels les personnages sont marginalisés, exilé et obligés à lutter pour survivre et maintenir vivant leur espoir. Quant au critique de cinéma marocain, Mohamed Chouika, il a fait un exposé sur "le discours oral dans le cinéma marocain, le cas du dialogue" dans lequel il a souligné que la multiplicité linguistique du Maroc a fait des frais d'attitudes empreintes de défiance, alors qu'elle offre des opportunités énormes, issues du patrimoine séculaire national, soulignant l'impératif que l'industrie cinématographique se met au service de ce multilinguisme fécond et permet l'entrée du cinéma marocain dans la cour des grands.
Il a ainsi mis l'accent sur le rôle que joue le cinéma marocain dans le traitement des questions qui préoccupent la société marocaine. M. Chouika a souligné que de nombreux scénarios de films marocains ont été écrits en français puis traduits en arabe dialectal.
Un tel enchevêtrement linguistique et communicationnel porte préjudice à la qualité de l'œuvre cinématographique, sa cohérence, son esthétique, son attractivité et à sa réception, notant, toutefois, que la recherche d'une langue véhiculaire pour le cinéma marocain, afin qu'il puisse conquérir le spectateur arabe serait une véritable "gageure". Il a ainsi assuré que le cinéma est un langage indépendant, qui repose avant tout sur l'image, le dialogue et le discours cinématographique, qui nécessite d'être analysé.


Cliquez ici pour lire l'article depuis sa source.